🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 19 - The Dynasties of Yayati's Sons

अध्यायः 19

Skandha 9, Chapter 19 of Srimad Bhagavatam: The Dynasties of Yayati's Sons

Shlokas (27)

+ Add Shloka

Bhagavata Purana 9.19.1

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 1

श्रीशुक उवाच स इत्थमाचरन् कामान् स्त्रैणोऽपह्नवमात्मन: । बुद्ध्वा प्रियायै निर्विण्णो गाथामेतामगायत ॥ १ ॥

śrī-śuka uvāca sa ittham ācaran kāmān straiṇo ’pahnavam ātmanaḥ buddhvā priyāyai nirviṇṇo gāthām etām agāyata

Śukadeva Gosvāmī said: O Mahārāja Parīkṣit, Yayāti was very much attached to woman. In due course of time, however, when disgusted with sexual enjoyment and its bad effects, he renounced this way of life and narrated the following story to his beloved wife.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.2

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 2

शृणु भार्गव्यमूं गाथां मद्विधाचरितां भुवि । धीरा यस्यानुशोचन्ति वने ग्रामनिवासिन: ॥ २ ॥

śṛṇu bhārgavy amūṁ gāthāṁ mad-vidhācaritāṁ bhuvi dhīrā yasyānuśocanti vane grāma-nivāsinaḥ

My dearly beloved wife, daughter of Śukrācārya, in this world there was someone exactly like me. Please listen as I narrate the history of his life. By hearing about the life of such a householder, those who have retired from householder life always lament.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.3

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 3

बस्त एको वने कश्चिद् विचिन्वन् प्रियमात्मन: । ददर्श कूपे पतितां स्वकर्मवशगामजाम् ॥ ३ ॥

basta eko vane kaścid vicinvan priyam ātmanaḥ dadarśa kūpe patitāṁ sva-karma-vaśagām ajām

While wandering in the forest, eating to satisfy his senses, a he-goat by chance approached a well, in which he saw a she-goat standing helplessly, having fallen into it by the influence of the results of fruitive activities.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.4

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 4

तस्या उद्धरणोपायं बस्त: कामी विचिन्तयन् । व्यधत्त तीर्थमुद्धृत्य विषाणाग्रेण रोधसी ॥ ४ ॥

tasyā uddharaṇopāyaṁ bastaḥ kāmī vicintayan vyadhatta tīrtham uddhṛtya viṣāṇāgreṇa rodhasī

After planning how to get the she-goat out of the well, the lusty he-goat dug up the earth on the well’s edge with the point of his horns in such a way that she was able to come out very easily.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.7

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 7

तमेव प्रेष्ठतमया रममाणमजान्यया । विलोक्य कूपसंविग्ना नामृष्यद् बस्तकर्म तत् ॥ ७ ॥

tam eva preṣṭhatamayā ramamāṇam ajānyayā vilokya kūpa-saṁvignā nāmṛṣyad basta-karma tat

When the she-goat who had fallen into the well saw her beloved goat engaged in sexual affairs with another she-goat, she could not tolerate the goat’s activities.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.8

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 8

तं दुर्हृदं सुहृद्रूपं कामिनं क्षणसौहृदम् । इन्द्रियाराममुत्सृज्य स्वामिनं दु:खिता ययौ ॥ ८ ॥

taṁ durhṛdaṁ suhṛd-rūpaṁ kāminaṁ kṣaṇa-sauhṛdam indriyārāmam utsṛjya svāminaṁ duḥkhitā yayau

Aggrieved by her husband’s behavior with another, the she-goat thought that the he-goat was not actually her friend but was hardhearted and was her friend only for the time being. Therefore, because her husband was lusty, she left him and returned to her former maintainer.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.9

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 9

सोऽपि चानुगत: स्त्रैण: कृपणस्तां प्रसादितुम् । कुर्वन्निडविडाकारं नाशक्नोत् पथि सन्धितुम् ॥ ९ ॥

so ’pi cānugataḥ straiṇaḥ kṛpaṇas tāṁ prasāditum kurvann iḍaviḍā-kāraṁ nāśaknot pathi sandhitum

Being very sorry, the he-goat, who was subservient to his wife, followed the she-goat on the road and tried his best to flatter her, but he could not pacify her.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.10

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 10

तस्यतत्र द्विज: कश्चिदजास्वाम्यच्छिनद् रुषा । लम्बन्तं वृषणं भूय: सन्दधेऽर्थाय योगवित् ॥ १० ॥

tasya tatra dvijaḥ kaścid ajā-svāmy acchinad ruṣā lambantaṁ vṛṣaṇaṁ bhūyaḥ sandadhe ’rthāya yogavit

The she-goat went to the residence of a brāhmaṇa who was the maintainer of another she-goat, and that brāhmaṇa angrily cut off the he-goat’s dangling testicles. But at the he-goat’s request, the brāhmaṇa later rejoined them by the power of mystic yoga.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.11

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 11

सम्बद्धवृषण: सोऽपि ह्यजया कूपलब्धया । कालं बहुतिथं भद्रे कामैर्नाद्यापि तुष्यति ॥ ११ ॥

sambaddha-vṛṣaṇaḥ so ’pi hy ajayā kūpa-labdhayā kālaṁ bahu-tithaṁ bhadre kāmair nādyāpi tuṣyati

My dear wife, when the he-goat had his testicles restored, he enjoyed the she-goat he had gotten from the well, but although he continued to enjoy for many, many years, even now he has not been fully satisfied.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.12

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 12

तथाहं कृपण: सुभ्रु भवत्या: प्रेमयन्त्रित: । आत्मानं नाभिजानामि मोहितस्तव मायया ॥ १२ ॥

tathāhaṁ kṛpaṇaḥ subhru bhavatyāḥ prema-yantritaḥ ātmānaṁ nābhijānāmi mohitas tava māyayā

O my dear wife with beautiful eyebrows, I am exactly like that he-goat, for I am so poor in intelligence that I am captivated by your beauty and have forgotten the real task of self-realization.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.13

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 13

यत् पृथिव्यां व्रीहियवं हिरण्यं पशव: स्त्रिय: । न दुह्यन्ति मन:प्रीतिं पुंस: कामहतस्य ते ॥ १३ ॥

yat pṛthivyāṁ vrīhi-yavaṁ hiraṇyaṁ paśavaḥ striyaḥ na duhyanti manaḥ-prītiṁ puṁsaḥ kāma-hatasya te

A person who is lusty cannot satisfy his mind even if he has enough of everything in this world, including rice, barley and other food grains, gold, animals and women. Nothing can satisfy him.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.14

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 14

न जातु काम: कामानामुपभोगेन शाम्यति । हविषा कृष्णवर्त्मेव भूय एवाभिवर्धते ॥ १४ ॥

na jātu kāmaḥ kāmānām upabhogena śāṁyati haviṣā kṛṣṇa-vartmeva bhūya evābhivardhate

As supplying butter to a fire does not diminish the fire but instead increases it more and more, the endeavor to stop lusty desires by continual enjoyment can never be successful. [In fact, one must voluntarily cease from material desires.]

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.15

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 15

यदा न कुरुते भावं सर्वभूतेष्वमङ्गलम् । समदृष्टेस्तदा पुंस: सर्वा: सुखमया दिश: ॥ १५ ॥

yadā na kurute bhāvaṁ sarva-bhūteṣv amaṅgalam sama-dṛṣṭes tadā puṁsaḥ sarvāḥ sukhamayā diśaḥ

When a man is nonenvious and does not desire ill fortune for anyone, he is equipoised. For such a person, all directions appear happy.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.16

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 16

या दुस्त्यजा दुर्मतिभिर्जीर्यतो या न जीर्यते । तां तृष्णां दु:खनिवहां शर्मकामो द्रुतं त्यजेत् ॥ १६ ॥

yā dustyajā durmatibhir jīryato yā na jīryate tāṁ tṛṣṇāṁ duḥkha-nivahāṁ śarma-kāmo drutaṁ tyajet

For those who are too attached to material enjoyment, sense gratification is very difficult to give up. Even when one is an invalid because of old age, one cannot give up such desires for sense gratification. Therefore, one who actually desires happiness must give up such unsatisfied desires, which are the cause of all tribulations.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.17

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 17

मात्रा स्वस्रा दुहित्रा वा नाविविक्तासनो भवेत् । बलवानिन्द्रियग्रामो विद्वांसमपि कर्षति ॥ १७ ॥

mātrā svasrā duhitrā vā nāviviktāsano bhavet balavān indriya-grāmo vidvāṁsam api karṣati

One should not allow oneself to sit on the same seat even with one’s own mother, sister or daughter, for the senses are so strong that even though one is very advanced in knowledge, he may be attracted by sex.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.18

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 18

पूर्णं वर्षसहस्रं मे विषयान् सेवतोऽसकृत् । तथापि चानुसवनं तृष्णा तेषूपजायते ॥ १८ ॥

pūrṇaṁ varṣa-sahasraṁ me viṣayān sevato ’sakṛt tathāpi cānusavanaṁ tṛṣṇā teṣūpajāyate

I have spent a full one thousand years enjoying sense gratification, yet my desire to enjoy such pleasure increases daily.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.19

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 19

तस्मादेतामहं त्यक्त्वा ब्रह्मण्यध्याय मानसम् । निर्द्वन्द्वो निरहङ्कारश्चरिष्यामि मृगै: सह ॥ १९ ॥

tasmād etām ahaṁ tyaktvā brahmaṇy adhyāya mānasam nirdvandvo nirahaṅkāraś cariṣyāmi mṛgaiḥ saha

Therefore, I shall now give up all these desires and meditate upon the Supreme Personality of Godhead. Free from the dualities of mental concoction and free from false prestige, I shall wander in the forest with the animals.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.20

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 20

दृष्टं श्रुतमसद्बुद्ध्वा नानुध्यायेन्न सन्दिशेत् । संसृतिं चात्मनाशं च तत्र विद्वान् स आत्मदृक् ॥ २० ॥

dṛṣṭaṁ śrutam asad buddhvā nānudhyāyen na sandiśet saṁsṛtiṁ cātma-nāśaṁ ca tatra vidvān sa ātma-dṛk

One who knows that material happiness, whether good or bad, in this life or in the next, on this planet or on the heavenly planets, is temporary and useless, and that an intelligent person should not try to enjoy or even think of such things, is the knower of the self. Such a self-realized person knows quite well that material happiness is the very cause of continued material existence and forgetfulness of one’s own constitutional position.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.21

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 21

इत्युक्त्वा नाहुषो जायां तदीयं पूरवे वय: । दत्त्वा स्वजरसं तस्मादाददे विगतस्पृह: ॥ २१ ॥

ity uktvā nāhuṣo jāyāṁ tadīyaṁ pūrave vayaḥ dattvā sva-jarasaṁ tasmād ādade vigata-spṛhaḥ

Śukadeva Gosvāmī said: After speaking in this way to his wife, Devayānī, King Yayāti, who was now free from all material desires, called his youngest son, Pūru, and returned Pūru’s youth in exchange for his own old age.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.22

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 22

दिशि दक्षिणपूर्वस्यां द्रुह्युं दक्षिणतो यदुम् । प्रतीच्यां तुर्वसुं चक्र उदीच्यामनुमीश्वरम् ॥ २२ ॥

diśi dakṣiṇa-pūrvasyāṁ druhyuṁ dakṣiṇato yadum pratīcyāṁ turvasuṁ cakra udīcyām anum īśvaram

King Yayāti gave the southeast to his son Druhyu, the south to his son Yadu, the west to his son Turvasu, and the north to his son Anu. In this way he divided the kingdom.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.23

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 23

भूमण्डलस्य सर्वस्य पूरुमर्हत्तमं विशाम् । अभिषिच्याग्रजांस्तस्य वशे स्थाप्य वनं ययौ ॥ २३ ॥

bhū-maṇḍalasya sarvasya pūrum arhattamaṁ viśām abhiṣicyāgrajāṁs tasya vaśe sthāpya vanaṁ yayau

Yayāti enthroned his youngest son, Pūru, as the emperor of the entire world and the proprietor of all its riches, and he placed all the other sons, who were older than Pūru, under Pūru’s control.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.24

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 24

आसेवितं वर्षपूगान् षड्वर्गं विषयेषु स: । क्षणेन मुमुचे नीडं जातपक्ष इव द्विज: ॥ २४ ॥

āsevitaṁ varṣa-pūgān ṣaḍ-vargaṁ viṣayeṣu saḥ kṣaṇena mumuce nīḍaṁ jāta-pakṣa iva dvijaḥ

Having enjoyed sense gratification for many, many years, O King Parīkṣit, Yayāti was accustomed to it, but he gave it up entirely in a moment, just as a bird flies away from the nest as soon as its wings have grown.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.25

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 25

स तत्र निर्मुक्तसमस्तसङ्ग आत्मानुभूत्या विधुतत्रिलिङ्ग: । परेऽमले ब्रह्मणि वासुदेवे लेभे गतिं भागवतीं प्रतीत: ॥ २५ ॥

sa tatra nirmukta-samasta-saṅga ātmānubhūtyā vidhuta-triliṅgaḥ pare ’male brahmaṇi vāsudeve lebhe gatiṁ bhāgavatīṁ pratītaḥ

Because King Yayāti completely surrendered unto the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, he was freed from all contamination of the material modes of nature. Because of his self-realization, he was able to fix his mind upon the Transcendence [Parabrahman, Vāsudeva], and thus he ultimately achieved the position of an associate of the Lord.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.26

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 26

श्रुत्वा गाथां देवयानी मेने प्रस्तोभमात्मन: । स्त्रीपुंसो: स्नेहवैक्लव्यात् परिहासमिवेरितम् ॥ २६ ॥

śrutvā gāthāṁ devayānī mene prastobham ātmanaḥ strī-puṁsoḥ sneha-vaiklavyāt parihāsam iveritam

When Devayānī heard Mahārāja Yayāti’s story of the he-goat and she-goat, she understood that this story, which was presented as if a funny joke for entertainment between husband and wife, was intended to awaken her to her constitutional position.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.29

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 29

नमस्तुभ्यं भगवते वासुदेवाय वेधसे । सर्वभूताधिवासाय शान्ताय बृहते नम: ॥ २९ ॥

namas tubhyaṁ bhagavate vāsudevāya vedhase sarva-bhūtādhivāsāya śāntāya bṛhate namaḥ

O Lord Vāsudeva, O Supreme Personality of Godhead, You are the creator of the entire cosmic manifestation. You live as the Supersoul in everyone’s heart and are smaller than the smallest, yet You are greater than the greatest and are all-pervading. You appear completely silent, having nothing to do, but this is due to Your all-pervading nature and Your fullness in all opulences. I therefore offer my respectful obeisances unto You.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.5-6

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 5-6

सोत्तीर्य कूपात् सुश्रोणी तमेव चकमे किल । तया वृतं समुद्वीक्ष्य बह्व्योऽजा: कान्तकामिनी: ॥ ५ ॥ पीवानं श्मश्रुलं प्रेष्ठं मीढ्वांसं याभकोविदम् । स एकोऽजवृषस्तासां बह्वीनां रतिवर्धन: । रेमे कामग्रहग्रस्त आत्मानं नावबुध्यत ॥ ६ ॥

sottīrya kūpāt suśroṇī tam eva cakame kila tayā vṛtaṁ samudvīkṣya bahvyo ’jāḥ kānta-kāminīḥ

When the she-goat, who had very nice hips, got out of the well and saw the very handsome he-goat, she desired to accept him as her husband. When she did so, many other she-goats also desired him as their husband because he had a very beautiful bodily structure and a nice mustache and beard and was expert in discharging semen and in the art of sexual intercourse. Therefore, just as a person haunted by a ghost exhibits madness, the best of the he-goats, attracted by the many she-goats, engaged in erotic activities and naturally forgot his real business of self-realization.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 9.19.27-28

Srimad Bhagavatam · Chapter 19 · Verse 27-28

सा सन्निवासं सुहृदां प्रपायामिव गच्छताम् । विज्ञायेश्वरतन्त्राणां मायाविरचितं प्रभो: ॥ २७ ॥ सर्वत्र सङ्गमुत्सृज्य स्वप्नौपम्येन भार्गवी । कृष्णे मन: समावेश्य व्यधुनोल्लिङ्गमात्मन: ॥ २८ ॥

sā sannivāsaṁ suhṛdāṁ prapāyām iva gacchatām vijñāyeśvara-tantrāṇāṁ māyā-viracitaṁ prabhoḥ

Thereafter, Devayānī, the daughter of Śukrācārya, understood that the materialistic association of husband, friends and relatives is like the association in a hotel full of tourists. The relationships of society, friendship and love are created by the māyā of the Supreme Personality of Godhead, exactly as in a dream. By the grace of Kṛṣṇa, Devayānī gave up her imaginary position in the material world. Completely fixing her mind upon Kṛṣṇa, she achieved liberation from the gross and subtle bodies.

🤖 AI Generated