🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 15 - Instructions for Civilized Human Beings

अध्यायः 15

Skandha 7, Chapter 15 of Srimad Bhagavatam: Instructions for Civilized Human Beings

Shlokas (75)

+ Add Shloka

Bhagavata Purana 7.15.1

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 1

श्रीनारद उवाच कर्मनिष्ठा द्विजा: केचित्तपोनिष्ठा नृपापरे । स्वाध्यायेऽन्ये प्रवचने केचन ज्ञानयोगयो: ॥ १ ॥

śrī-nārada uvāca karma-niṣṭhā dvijāḥ kecit tapo-niṣṭhā nṛpāpare svādhyāye ’nye pravacane kecana jñāna-yogayoḥ

Nārada Muni continued: My dear King, some brāhmaṇas are very much attached to fruitive activities, some are attached to austerities and penances, and still others study the Vedic literature, whereas some, although very few, cultivate knowledge and practice different yogas, especially bhakti-yoga.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.2

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 2

ज्ञाननिष्ठाय देयानि कव्यान्यानन्त्यमिच्छता । दैवे च तदभावे स्यादितरेभ्यो यथार्हत: ॥ २ ॥

jñāna-niṣṭhāya deyāni kavyāny ānantyam icchatā daive ca tad-abhāve syād itarebhyo yathārhataḥ

A person desiring liberation for his forefathers or himself should give charity to a brāhmaṇa who adheres to impersonal monism [jñāna-niṣṭhā]. In the absence of such an advanced brāhmaṇa, charity may be given to a brāhmaṇa addicted to fruitive activities [karma-kāṇḍa].

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.3

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 3

द्वौ दैवे पितृकार्ये त्रीनेकैकमुभयत्र वा । भोजयेत्सुसमृद्धोऽपि श्राद्धे कुर्यान्न विस्तरम् ॥ ३ ॥

dvau daive pitṛ-kārye trīn ekaikam ubhayatra vā bhojayet susamṛddho ’pi śrāddhe kuryān na vistaram

During the period for offering oblations to the demigods, one should invite only two brāhmaṇas, and while offering oblations to the forefathers, one may invite three brāhmaṇas. Or, in either case, only one brāhmaṇa will suffice. Even though one is very opulent, he should not endeavor to invite more brāhmaṇas or make various expensive arrangements on those occasions.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.4

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 4

देशकालोचितश्रद्धाद्रव्यपात्रार्हणानि च । सम्यग्भवन्ति नैतानि विस्तरात्स्वजनार्पणात् ॥ ४ ॥

deśa-kālocita-śraddhā- dravya-pātrārhaṇāni ca samyag bhavanti naitāni vistarāt sva-janārpaṇāt

If one arranges to feed many brāhmaṇas or relatives during the śrāddha ceremony, there will be discrepancies in the time, place, respectability and ingredients, the person to be worshiped, and the method of offering worship.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.5

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 5

देशे काले च सम्प्राप्ते मुन्यन्नं हरिदैवतम् । श्रद्धया विधिवत्पात्रे न्यस्तं कामधुगक्षयम् ॥ ५ ॥

deśe kāle ca samprāpte muny-annaṁ hari-daivatam śraddhayā vidhivat pātre nyastaṁ kāmadhug akṣayam

When one gets the opportunity of a suitable auspicious time and place, one should, with love, offer food prepared with ghee to the Deity of the Supreme Personality of Godhead and then offer the prasāda to a suitable person — a Vaiṣṇava or brāhmaṇa. This will be the cause of everlasting prosperity.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.6

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 6

देवर्षिपितृभूतेभ्य आत्मने स्वजनाय च । अन्नं संविभजन्पश्येत्सर्वं तत्पुरुषात्मकम् ॥ ६ ॥

devarṣi-pitṛ-bhūtebhya ātmane sva-janāya ca annaṁ saṁvibhajan paśyet sarvaṁ tat puruṣātmakam

One should offer prasāda to the demigods, the saintly persons, one’s forefathers, the people in general, one’s family members, one’s relatives and one’s friends, seeing them all as devotees of the Supreme Personality of Godhead.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.7

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 7

न दद्यादामिषं श्राद्धे न चाद्याद्धर्मतत्त्ववित् । मुन्यन्नै: स्यात्परा प्रीतिर्यथा न पशुहिंसया ॥ ७ ॥

na dadyād āmiṣaṁ śrāddhe na cādyād dharma-tattvavit muny-annaiḥ syāt parā prītir yathā na paśu-hiṁsayā

A person fully aware of religious principles should never offer anything like meat, eggs or fish in the śrāddha ceremony, and even if one is a kṣatriya, he himself should not eat such things. When suitable food prepared with ghee is offered to saintly persons, the function is pleasing to the forefathers and the Supreme Lord, who are never pleased when animals are killed in the name of sacrifice.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.8

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 8

नैतादृश: परो धर्मो नृणां सद्धर्ममिच्छताम् । न्यासो दण्डस्य भूतेषु मनोवाक्कायजस्य य: ॥ ८ ॥

naitādṛśaḥ paro dharmo nṛṇāṁ sad-dharmam icchatām nyāso daṇḍasya bhūteṣu mano-vāk-kāyajasya yaḥ

Persons who want to advance in superior religion are advised to give up all envy of other living entities, whether in relationship to the body, words or mind. There is no religion superior to this.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.9

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 9

एके कर्ममयान् यज्ञान् ज्ञानिनो यज्ञवित्तमा: । आत्मसंयमनेऽनीहा जुह्वति ज्ञानदीपिते ॥ ९ ॥

eke karmamayān yajñān jñānino yajña-vittamāḥ ātma-saṁyamane ’nīhā juhvati jñāna-dīpite

Because of an awakening of spiritual knowledge, those who are intelligent in regard to sacrifice, who are actually aware of religious principles and who are free from material desires, control the self in the fire of spiritual knowledge, or knowledge of the Absolute Truth. They may give up the process of ritualistic ceremonies.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.10

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 10

द्रव्ययज्ञैर्यक्ष्यमाणं दृष्ट्वा भूतानि बिभ्यति । एष माकरुणो हन्यादतज्ज्ञो ह्यसुतृप्ध्रुवम् ॥ १० ॥

dravya-yajñair yakṣyamāṇaṁ dṛṣṭvā bhūtāni bibhyati eṣa mākaruṇo hanyād ataj-jño hy asu-tṛp dhruvam

Upon seeing the person engaged in performing the sacrifice, animals meant to be sacrificed are extremely afraid, thinking, “This merciless performer of sacrifices, being ignorant of the purpose of sacrifice and being most satisfied by killing others, will surely kill us.”

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.11

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 11

तस्माद्दैवोपपन्नेन मुन्यन्नेनापि धर्मवित् । सन्तुष्टोऽहरह: कुर्यान्नित्यनैमित्तिकी: क्रिया: ॥ ११ ॥

tasmād daivopapannena muny-annenāpi dharmavit santuṣṭo ’har ahaḥ kuryān nitya-naimittikīḥ kriyāḥ

Therefore, day by day, one who is actually aware of religious principles and is not heinously envious of poor animals should happily perform daily sacrifices and those for certain occasions with whatever food is available easily by the grace of the Lord.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.12

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 12

विधर्म: परधर्मश्च आभास उपमा छल: । अधर्मशाखा: पञ्चेमा धर्मज्ञोऽधर्मवत्त्यजेत् ॥ १२ ॥

vidharmaḥ para-dharmaś ca ābhāsa upamā chalaḥ adharma-śākhāḥ pañcemā dharma-jño ’dharmavat tyajet

There are five branches of irreligion, appropriately known as irreligion [vidharma], religious principles for which one is unfit [para-dharma], pretentious religion [ābhāsa], analogical religion [upadharma] and cheating religion [chala-dharma]. One who is aware of real religious life must abandon these five as irreligious.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.13

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 13

धर्मबाधो विधर्म: स्यात्परधर्मोऽन्यचोदित: । उपधर्मस्तु पाखण्डो दम्भो वा शब्दभिच्छल: ॥ १३ ॥

dharma-bādho vidharmaḥ syāt para-dharmo ’nya-coditaḥ upadharmas tu pākhaṇḍo dambho vā śabda-bhic chalaḥ

Religious principles that obstruct one from following his own religion are called vidharma. Religious principles introduced by others are called para-dharma. A new type of religion created by one who is falsely proud and who opposes the principles of the Vedas is called upadharma. And interpretation by one’s jugglery of words is called chala-dharma.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.14

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 14

यस्त्विच्छया कृत: पुम्भिराभासो ह्याश्रमात्पृथक् । स्वभावविहितो धर्म: कस्य नेष्ट: प्रशान्तये ॥ १४ ॥

yas tv icchayā kṛtaḥ pumbhir ābhāso hy āśramāt pṛthak sva-bhāva-vihito dharmaḥ kasya neṣṭaḥ praśāntaye

A pretentious religious system manufactured by one who willfully neglects the prescribed duties of his order of life is called ābhāsa [a dim reflection or false similarity]. But if one performs the prescribed duties for his particular āśrama or varṇa, why are they not sufficient to mitigate all material distresses?

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.15

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 15

धर्मार्थमपि नेहेत यात्रार्थं वाधनो धनम् । अनीहानीहमानस्य महाहेरिव वृत्तिदा ॥ १५ ॥

dharmārtham api neheta yātrārthaṁ vādhano dhanam anīhānīhamānasya mahāher iva vṛttidā

Even if a man is poor, he should not endeavor to improve his economic condition just to maintain his body and soul together or to become a famous religionist. Just as a great python, although lying in one place, not endeavoring for its livelihood, gets the food it needs to maintain body and soul, one who is desireless also obtains his livelihood without endeavor.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.16

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 16

सन्तुष्टस्य निरीहस्य स्वात्मारामस्य यत्सुखम् । कुतस्तत्कामलोभेन धावतोऽर्थेहया दिश: ॥ १६ ॥

santuṣṭasya nirīhasya svātmārāmasya yat sukham kutas tat kāma-lobhena dhāvato ’rthehayā diśaḥ

One who is content and satisfied and who links his activities with the Supreme Personality of Godhead residing in everyone’s heart enjoys transcendental happiness without endeavoring for his livelihood. Where is such happiness for a materialistic man who is impelled by lust and greed and who therefore wanders in all directions with a desire to accumulate wealth?

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.17

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 17

सदा सन्तुष्टमनस: सर्वा: शिवमया दिश: । शर्कराकण्टकादिभ्यो यथोपानत्पद: शिवम् ॥ १७ ॥

sadā santuṣṭa-manasaḥ sarvāḥ śivamayā diśaḥ śarkarā-kaṇṭakādibhyo yathopānat-padaḥ śivam

For a person who has suitable shoes on his feet, there is no danger even when he walks on pebbles and thorns. For him, everything is auspicious. Similarly, for one who is always self-satisfied there is no distress; indeed, he feels happiness everywhere.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.18

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 18

सन्तुष्ट: केन वा राजन्न वर्तेतापि वारिणा । औपस्थ्यजैह्व्यकार्पण्याद्गृहपालायते जन: ॥ १८ ॥

santuṣṭaḥ kena vā rājan na vartetāpi vāriṇā aupasthya-jaihvya-kārpaṇyād gṛha-pālāyate janaḥ

My dear King, a self-satisfied person can be happy even with only drinking water. However, one who is driven by the senses, especially by the tongue and genitals, must accept the position of a household dog to satisfy his senses.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.19

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 19

असन्तुष्टस्य विप्रस्य तेजो विद्या तपो यश: । स्रवन्तीन्द्रियलौल्येन ज्ञानं चैवावकीर्यते ॥ १९ ॥

asantuṣṭasya viprasya tejo vidyā tapo yaśaḥ sravantīndriya-laulyena jñānaṁ caivāvakīryate

Because of greed for the sake of the senses, the spiritual strength, education, austerity and reputation of a devotee or brāhmaṇa who is not self-satisfied dwindle, and his knowledge gradually vanishes.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.20

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 20

कामस्यान्तं हि क्षुत्तृड्भ्यां क्रोधस्यैतत्फलोदयात् । जनो याति न लोभस्य जित्वा भुक्त्वा दिशो भुव: ॥ २० ॥

kāmasyāntaṁ hi kṣut-tṛḍbhyāṁ krodhasyaitat phalodayāt jano yāti na lobhasya jitvā bhuktvā diśo bhuvaḥ

The strong bodily desires and needs of a person disturbed by hunger and thirst are certainly satisfied when he eats. Similarly, if one becomes very angry, that anger is satisfied by chastisement and its reaction. But as for greed, even if a greedy person has conquered all the directions of the world or has enjoyed everything in the world, still he will not be satisfied.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.21

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 21

पण्डिता बहवो राजन्बहुज्ञा: संशयच्छिद: । सदसस्पतयोऽप्येके असन्तोषात्पतन्त्यध: ॥ २१ ॥

paṇḍitā bahavo rājan bahu-jñāḥ saṁśaya-cchidaḥ sadasas patayo ’py eke asantoṣāt patanty adhaḥ

O King Yudhiṣṭhira, many persons with varied experience, many legal advisers, many learned scholars and many persons eligible to become presidents of learned assemblies fall down into hellish life because of not being satisfied with their positions.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.22

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 22

असङ्कल्पाज्जयेत्कामं क्रोधं कामविवर्जनात् । अर्थानर्थेक्षया लोभं भयं तत्त्वावमर्शनात् ॥ २२ ॥

asaṅkalpāj jayet kāmaṁ krodhaṁ kāma-vivarjanāt arthānarthekṣayā lobhaṁ bhayaṁ tattvāvamarśanāt

By making plans with determination, one should give up lusty desires for sense gratification. Similarly, by giving up envy one should conquer anger, by discussing the disadvantages of accumulating wealth one should give up greed, and by discussing the truth one should give up fear.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.23

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 23

आन्वीक्षिक्या शोकमोहौ दम्भं महदुपासया । योगान्तरायान्मौनेन हिंसां कामाद्यनीहया ॥ २३ ॥

ānvīkṣikyā śoka-mohau dambhaṁ mahad-upāsayā yogāntarāyān maunena hiṁsāṁ kāmādy-anīhayā

By discussing spiritual knowledge one can conquer lamentation and illusion, by serving a great devotee one can become prideless, by keeping silent one can avoid obstacles on the path of mystic yoga, and simply by stopping sense gratification one can conquer envy.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.24

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 24

कृपया भूतजं दु:खं दैवं जह्यात्समाधिना । आत्मजं योगवीर्येण निद्रां सत्त्वनिषेवया ॥ २४ ॥

kṛpayā bhūtajaṁ duḥkhaṁ daivaṁ jahyāt samādhinā ātmajaṁ yoga-vīryeṇa nidrāṁ sattva-niṣevayā

By good behavior and freedom from envy one should counteract sufferings due to other living entities, by meditation in trance one should counteract sufferings due to providence, and by practicing haṭha-yoga, prāṇāyāma and so forth one should counteract sufferings due to the body and mind. Similarly, by developing the mode of goodness, especially in regard to eating, one should conquer sleep.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.25

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 25

रजस्तमश्च सत्त्वेन सत्त्वं चोपशमेन च । एतत्सर्वं गुरौ भक्त्या पुरुषो ह्यञ्जसा जयेत् ॥ २५ ॥

rajas tamaś ca sattvena sattvaṁ copaśamena ca etat sarvaṁ gurau bhaktyā puruṣo hy añjasā jayet

One must conquer the modes of passion and ignorance by developing the mode of goodness, and then one must become detached from the mode of goodness by promoting oneself to the platform of śuddha-sattva. All this can be automatically done if one engages in the service of the spiritual master with faith and devotion. In this way one can conquer the influence of the modes of nature.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.26

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 26

यस्य साक्षाद्भगवति ज्ञानदीपप्रदे गुरौ । मर्त्यासद्धी: श्रुतं तस्य सर्वं कुञ्जरशौचवत् ॥ २६ ॥

yasya sākṣād bhagavati jñāna-dīpa-prade gurau martyāsad-dhīḥ śrutaṁ tasya sarvaṁ kuñjara-śaucavat

The spiritual master should be considered to be directly the Supreme Lord because he gives transcendental knowledge for enlightenment. Consequently, for one who maintains the material conception that the spiritual master is an ordinary human being, everything is frustrated. His enlightenment and his Vedic studies and knowledge are like the bathing of an elephant.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.27

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 27

एष वै भगवान्साक्षात् प्रधानपुरुषेश्वर: । योगेश्वरैर्विमृग्याङ्घ्रिर्लोको यं मन्यते नरम् ॥ २७ ॥

eṣa vai bhagavān sākṣāt pradhāna-puruṣeśvaraḥ yogeśvarair vimṛgyāṅghrir loko yaṁ manyate naram

The Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa, is the master of all other living entities and of the material nature. His lotus feet are sought and worshiped by great saintly persons like Vyāsa. Nonetheless, there are fools who consider Lord Kṛṣṇa an ordinary human being.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.28

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 28

षड्वर्गसंयमैकान्ता: सर्वा नियमचोदना: । तदन्ता यदि नो योगानावहेयु: श्रमावहा: ॥ २८ ॥

ṣaḍ-varga-saṁyamaikāntāḥ sarvā niyama-codanāḥ tad-antā yadi no yogān āvaheyuḥ śramāvahāḥ

Ritualistic ceremonies, regulative principles, austerities and the practice of yoga are all meant to control the senses and mind, but even after one is able to control the senses and mind, if he does not come to the point of meditation upon the Supreme Lord, all such activities are simply labor in frustration.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.29

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 29

यथा वार्तादयो ह्यर्था योगस्यार्थं न बिभ्रति । अनर्थाय भवेयु: स्म पूर्तमिष्टं तथासत: ॥ २९ ॥

yathā vārtādayo hy arthā yogasyārthaṁ na bibhrati anarthāya bhaveyuḥ sma pūrtam iṣṭaṁ tathāsataḥ

As professional activities or business profits cannot help one in spiritual advancement but are a source of material entanglement, the Vedic ritualistic ceremonies cannot help anyone who is not a devotee of the Supreme Personality of Godhead.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.30

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 30

यश्चित्तविजये यत्त: स्यान्नि:सङ्गोऽपरिग्रह: । एको विविक्तशरणो भिक्षुर्भैक्ष्यमिताशन: ॥ ३० ॥

yaś citta-vijaye yattaḥ syān niḥsaṅgo ’parigrahaḥ eko vivikta-śaraṇo bhikṣur bhaikṣya-mitāśanaḥ

One who desires to conquer the mind must leave the company of his family and live in a solitary place, free from contaminated association. To maintain the body and soul together, he should beg as much as he needs for the bare necessities of life.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.31

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 31

देशे शुचौ समे राजन्संस्थाप्यासनमात्मन: । स्थिरं सुखं समं तस्मिन्नासीतर्ज्वङ्ग ओमिति ॥ ३१ ॥

deśe śucau same rājan saṁsthāpyāsanam ātmanaḥ sthiraṁ sukhaṁ samaṁ tasminn āsītarjv-aṅga om iti

My dear King, in a sacred and holy place of pilgrimage one should select a place in which to perform yoga. The place must be level and not too high or low. There one should sit very comfortably, being steady and equipoised, keeping his body straight, and thus begin chanting the Vedic praṇava.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.34

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 34

एवमभ्यस्यतश्चित्तं कालेनाल्पीयसा यते: । अनिशं तस्य निर्वाणं यात्यनिन्धनवह्निवत् ॥ ३४ ॥

evam abhyasyataś cittaṁ kālenālpīyasā yateḥ aniśaṁ tasya nirvāṇaṁ yāty anindhana-vahnivat

When the yogī regularly practices in this way, in a short time his heart becomes fixed and free from disturbance, like a fire without flames or smoke.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.35

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 35

कामादिभिरनाविद्धं प्रशान्ताखिलवृत्ति यत् । चित्तं ब्रह्मसुखस्पृष्टं नैवोत्तिष्ठेत कर्हिचित् ॥ ३५ ॥

kāmādibhir anāviddhaṁ praśāntākhila-vṛtti yat cittaṁ brahma-sukha-spṛṣṭaṁ naivottiṣṭheta karhicit

When one’s consciousness is uncontaminated by material lusty desires, it becomes calm and peaceful in all activities, for one is situated in eternal blissful life. Once situated on that platform, one does not return to materialistic activities.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.36

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 36

य: प्रव्रज्य गृहात्पूर्वं त्रिवर्गावपनात्पुन: । यदि सेवेत तान्भिक्षु: स वै वान्ताश्यपत्रप: ॥ ३६ ॥

yaḥ pravrajya gṛhāt pūrvaṁ tri-vargāvapanāt punaḥ yadi seveta tān bhikṣuḥ sa vai vāntāśy apatrapaḥ

One who accepts the sannyāsa order gives up the three principles of materialistic activities in which one indulges in the field of household life — namely religion, economic development and sense gratification. One who first accepts sannyāsa but then returns to such materialistic activities is to be called a vāntāśī, or one who eats his own vomit. He is indeed a shameless person.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.37

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 37

यै: स्वदेह: स्मृतोऽनात्मा मर्त्यो विट्कृमिभस्मवत् । त एनमात्मसात्कृत्वा श्लाघयन्ति ह्यसत्तमा: ॥ ३७ ॥

yaiḥ sva-dehaḥ smṛto ’nātmā martyo viṭ-kṛmi-bhasmavat ta enam ātmasāt kṛtvā ślāghayanti hy asattamāḥ

Sannyāsīs who first consider that the body is subject to death, when it will be transformed into stool, worms or ashes, but who again give importance to the body and glorify it as the self, are to be considered the greatest rascals.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.40

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 40

आत्मानं चेद्विजानीयात्परं ज्ञानधुताशय: । किमिच्छन्कस्य वा हेतोर्देहं पुष्णाति लम्पट: ॥ ४० ॥

ātmānaṁ ced vijānīyāt paraṁ jñāna-dhutāśayaḥ kim icchan kasya vā hetor dehaṁ puṣṇāti lampaṭaḥ

The human form of body is meant for understanding the self and the Supreme Self, the Supreme Personality of Godhead, both of whom are transcendentally situated. If both of them can be understood when one is purified by advanced knowledge, for what reason and for whom does a foolish, greedy person maintain the body for sense gratification?

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.41

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 41

आहु: शरीरं रथमिन्द्रियाणि हयानभीषून्मन इन्द्रियेशम् । वर्त्मानि मात्रा धिषणां च सूतं सत्त्वं बृहद् बन्धुरमीशसृष्टम् ॥ ४१ ॥

āhuḥ śarīraṁ ratham indriyāṇi hayān abhīṣūn mana indriyeśam vartmāni mātrā dhiṣaṇāṁ ca sūtaṁ sattvaṁ bṛhad bandhuram īśa-sṛṣṭam

Transcendentalists who are advanced in knowledge compare the body, which is made by the order of the Supreme Personality of Godhead, to a chariot. The senses are like the horses; the mind, the master of the senses, is like the reins; the objects of the senses are the destinations; intelligence is the chariot driver; and consciousness, which spreads throughout the body, is the cause of bondage in this material world.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.42

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 42

अक्षं दशप्राणमधर्मधर्मौ चक्रेऽभिमानं रथिनं च जीवम् । धनुर्हि तस्य प्रणवं पठन्ति शरं तु जीवं परमेव लक्ष्यम् ॥ ४२ ॥

akṣaṁ daśa-prāṇam adharma-dharmau cakre ’bhimānaṁ rathinaṁ ca jīvam dhanur hi tasya praṇavaṁ paṭhanti śaraṁ tu jīvaṁ param eva lakṣyam

The ten kinds of air acting within the body are compared to the spokes of the chariot’s wheels, and the top and bottom of the wheel itself are called religion and irreligion. The living entity in the bodily concept of life is the owner of the chariot. The Vedic mantra praṇava is the bow, the pure living entity himself is the arrow, and the target is the Supreme Being.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.45

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 45

यावन्नृकायरथमात्मवशोपकल्पं धत्ते गरिष्ठचरणार्चनया निशातम् । ज्ञानासिमच्युतबलो दधदस्तशत्रु: स्वानन्दतुष्ट उपशान्त इदं विजह्यात् ॥ ४५ ॥

yāvan nṛ-kāya-ratham ātma-vaśopakalpaṁ dhatte gariṣṭha-caraṇārcanayā niśātam jñānāsim acyuta-balo dadhad asta-śatruḥ svānanda-tuṣṭa upaśānta idaṁ vijahyāt

As long as one has to accept a material body, with its different parts and paraphernalia, which are not fully under one’s control, one must have the lotus feet of his superiors, namely his spiritual master and the spiritual master’s predecessors. By their mercy, one can sharpen the sword of knowledge, and with the power of the Supreme Personality of Godhead’s mercy one must then conquer the enemies mentioned above. In this way, the devotee should be able to merge into his own transcendental bliss, and then he may give up his body and resume his spiritual identity.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.46

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 46

नोचेत्प्रमत्तमसदिन्द्रियवाजिसूता नीत्वोत्पथं विषयदस्युषु निक्षिपन्ति । ते दस्यव: सहयसूतममुं तमोऽन्धे संसारकूप उरुमृत्युभये क्षिपन्ति ॥ ४६ ॥

nocet pramattam asad-indriya-vāji-sūtā nītvotpathaṁ viṣaya-dasyuṣu nikṣipanti te dasyavaḥ sahaya-sūtam amuṁ tamo ’ndhe saṁsāra-kūpa uru-mṛtyu-bhaye kṣipanti

Otherwise, if one does not take shelter of Acyuta and Baladeva, then the senses, acting as the horses, and the intelligence, acting as the driver, both being prone to material contamination, inattentively bring the body, which acts as the chariot, to the path of sense gratification. When one is thus attracted again by the rogues of viṣaya — eating, sleeping and mating — the horses and chariot driver are thrown into the blinding dark well of material existence, and one is again put into a dangerous and extremely fearful situation of repeated birth and death.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.47

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 47

प्रवृत्तं च निवृत्तं च द्विविधं कर्म वैदिकम् । आवर्तते प्रवृत्तेन निवृत्तेनाश्नुतेऽमृतम् ॥ ४७ ॥

pravṛttaṁ ca nivṛttaṁ ca dvi-vidhaṁ karma vaidikam āvartate pravṛttena nivṛttenāśnute ’mṛtam

According to the Vedas, there are two kinds of activities — pravṛtti and nivṛtti. Pravṛtti activities involve raising oneself from a lower to a higher condition of materialistic life, whereas nivṛtti means the cessation of material desire. Through pravṛtti activities one suffers from material entanglement, but by nivṛtti activities one is purified and becomes fit to enjoy eternal, blissful life.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.52

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 52

निषेकादिश्मशानान्तै: संस्कारै: संस्कृतो द्विज: । इन्द्रियेषु क्रियायज्ञान् ज्ञानदीपेषु जुह्वति ॥ ५२ ॥

niṣekādi-śmaśānāntaiḥ saṁskāraiḥ saṁskṛto dvijaḥ indriyeṣu kriyā-yajñān jñāna-dīpeṣu juhvati

A twice-born brāhmaṇa [dvija] gains his life by the grace of his parents through the process of purification known as garbhādhāna. There are also other processes of purification, until the end of life, when the funeral ceremony [antyeṣṭi-kriyā] is performed. Thus in due course a qualified brāhmaṇa becomes uninterested in materialistic activities and sacrifices, but he offers the sensual sacrifices, in full knowledge, into the working senses, which are illuminated by the fire of knowledge.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.53

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 53

इन्द्रियाणि मनस्यूर्मौ वाचि वैकारिकं मन: । वाचं वर्णसमाम्नाये तमोङ्कारे स्वरे न्यसेत् । ओङ्कारं बिन्दौ नादे तं तं तु प्राणे महत्यमुम् ॥ ५३ ॥

indriyāṇi manasy ūrmau vāci vaikārikaṁ manaḥ vācaṁ varṇa-samāmnāye tam oṁkāre svare nyaset oṁkāraṁ bindau nāde taṁ taṁ tu prāṇe mahaty amum

The mind is always agitated by waves of acceptance and rejection. Therefore all the activities of the senses should be offered into the mind, which should be offered into one’s words. Then one’s words should be offered into the aggregate of all alphabets, which should be offered into the concise form oṁkāra. Oṁkāra should be offered into the point bindu, bindu into the vibration of sound, and that vibration into the life air. Then the living entity, who is all that remains, should be placed in Brahman, the Supreme. This is the process of sacrifice.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.54

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 54

अग्नि: सूर्यो दिवा प्राह्ण: शुक्लो राकोत्तरं स्वराट् । विश्वोऽथ तैजस: प्राज्ञस्तुर्य आत्मा समन्वयात् ॥ ५४ ॥

agniḥ sūryo divā prāhṇaḥ śuklo rākottaraṁ sva-rāṭ viśvo ’tha taijasaḥ prājñas turya ātmā samanvayāt

On his path of ascent, the progressive living entity enters the different worlds of fire, the sun, the day, the end of the day, the bright fortnight, the full moon, and the passing of the sun in the north, along with their presiding demigods. When he enters Brahmaloka, he enjoys life for many millions of years, and finally his material designation comes to an end. He then comes to a subtle designation, from which he attains the causal designation, witnessing all previous states. Upon the annihilation of this causal state, he attains his pure state, in which he identifies with the Supersoul. In this way the living entity becomes transcendental.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.55

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 55

देवयानमिदं प्राहुर्भूत्वा भूत्वानुपूर्वश: । आत्मयाज्युपशान्तात्मा ह्यात्मस्थो न निवर्तते ॥ ५५ ॥

deva-yānam idaṁ prāhur bhūtvā bhūtvānupūrvaśaḥ ātma-yājy upaśāntātmā hy ātma-stho na nivartate

This gradual process of elevation for self-realization is meant for those who are truly aware of the Absolute Truth. After repeated birth on this path, which is known as deva-yāna, one attains these consecutive stages. One who is completely free from all material desires, being situated in the self, need not traverse the path of repeated birth and death.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.56

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 56

य एते पितृदेवानामयने वेदनिर्मिते । शास्त्रेण चक्षुषा वेद जनस्थोऽपि न मुह्यति ॥ ५६ ॥

ya ete pitṛ-devānām ayane veda-nirmite śāstreṇa cakṣuṣā veda jana-stho ’pi na muhyati

Even though situated in a material body, one who is fully aware of the paths known as pitṛ-yāna and deva-yāna, and who thus opens his eyes in terms of Vedic knowledge, is never bewildered in this material world.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.57

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 57

आदावन्ते जनानां सद् बहिरन्त: परावरम् । ज्ञानं ज्ञेयं वचो वाच्यं तमो ज्योतिस्त्वयं स्वयम् ॥ ५७ ॥

ādāv ante janānāṁ sad bahir antaḥ parāvaram jñānaṁ jñeyaṁ vaco vācyaṁ tamo jyotis tv ayaṁ svayam

He who exists internally and externally, at the beginning and end of everything and of all living beings, as that which is enjoyable and as the enjoyer of everything, superior and inferior, is the Supreme Truth. He always exists as knowledge and the object of knowledge, as expression and the object of understanding, as darkness and as light. Thus He, the Supreme Lord, is everything.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.58

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 58

आबाधितोऽपि ह्याभासो यथा वस्तुतया स्मृत: । दुर्घटत्वादैन्द्रियकं तद्वदर्थविकल्पितम् ॥ ५८ ॥

ābādhito ’pi hy ābhāso yathā vastutayā smṛtaḥ durghaṭatvād aindriyakaṁ tadvad artha-vikalpitam

Although one may consider the reflection of the sun from a mirror to be false, it has its factual existence. Accordingly, to prove by speculative knowledge that there is no reality would be extremely difficult.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.59

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 59

क्षित्यादीनामिहार्थानां छाया न कतमापि हि । न सङ्घातो विकारोऽपि न पृथङ्नान्वितो मृषा ॥ ५९ ॥

kṣity-ādīnām ihārthānāṁ chāyā na katamāpi hi na saṅghāto vikāro ’pi na pṛthaṅ nānvito mṛṣā

In this world there are five elements — namely earth, water, fire, air and ether — but the body is not a reflection of them, nor a combination or transformation of them. Because the body and its ingredients are neither distinct nor amalgamated, all such theories are insubstantial.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.60

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 60

धातवोऽवयवित्वाच्च तन्मात्रावयवैर्विना । न स्युर्ह्यसत्यवयविन्यसन्नवयवोऽन्तत: ॥ ६० ॥

dhātavo ’vayavitvāc ca tan-mātrāvayavair vinā na syur hy asaty avayaviny asann avayavo ’ntataḥ

Because the body is formed of the five elements, it cannot exist without the subtle sense objects. Therefore, since the body is false, the sense objects are also naturally false or temporary.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.61

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 61

स्यात्सादृश्यभ्रमस्तावद्विकल्पे सति वस्तुन: । जाग्रत्स्वापौ यथा स्वप्ने तथा विधिनिषेधता ॥ ६१ ॥

syāt sādṛśya-bhramas tāvad vikalpe sati vastunaḥ jāgrat-svāpau yathā svapne tathā vidhi-niṣedhatā

When a substance and its parts are separated, the acceptance of similarity between one and the other is called illusion. While dreaming, one creates a separation between the existences called wakefulness and sleep. It is in such a state of mind that the regulative principles of the scriptures, consisting of injunctions and prohibitions, are recommended.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.62

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 62

भावाद्वैतं क्रियाद्वैतं द्रव्याद्वैतं तथात्मन: । वर्तयन्स्वानुभूत्येह त्रीन्स्वप्नान्धुनुते मुनि: ॥ ६२ ॥

bhāvādvaitaṁ kriyādvaitaṁ dravyādvaitaṁ tathātmanaḥ vartayan svānubhūtyeha trīn svapnān dhunute muniḥ

After considering the oneness of existence, activity and paraphernalia and after realizing the self to be different from all actions and reactions, the mental speculator [muni], according to his own realization, gives up the three states of wakefulness, dreaming and sleep.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.63

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 63

कार्यकारणवस्त्वैक्यदर्शनं पटतन्तुवत् । अवस्तुत्वाद्विकल्पस्य भावाद्वैतं तदुच्यते ॥ ६३ ॥

kārya-kāraṇa-vastv-aikya- darśanaṁ paṭa-tantuvat avastutvād vikalpasya bhāvādvaitaṁ tad ucyate

When one understands that result and cause are one and that duality is ultimately unreal, like the idea that the threads of a cloth are different from the cloth itself, one reaches the conception of oneness called bhāvādvaita.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.64

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 64

यद् ब्रह्मणि परे साक्षात्सर्वकर्मसमर्पणम् । मनोवाक्तनुभि: पार्थ क्रियाद्वैतं तदुच्यते ॥ ६४ ॥

yad brahmaṇi pare sākṣāt sarva-karma-samarpaṇam mano-vāk-tanubhiḥ pārtha kriyādvaitaṁ tad ucyate

My dear Yudhiṣṭhira [Pārtha], when all the activities one performs with his mind, words and body are dedicated directly to the service of the Supreme Personality of Godhead, one reaches oneness of activities, called kriyādvaita.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.65

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 65

आत्मजायासुतादीनामन्येषां सर्वदेहिनाम् । यत्स्वार्थकामयोरैक्यं द्रव्याद्वैतं तदुच्यते ॥ ६५ ॥

ātma-jāyā-sutādīnām anyeṣāṁ sarva-dehinām yat svārtha-kāmayor aikyaṁ dravyādvaitaṁ tad ucyate

When the ultimate goal and interest of one’s self, one’s wife, one’s children, one’s relatives and all other embodied living beings is one, this is called dravyādvaita, or oneness of interest.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.66

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 66

यद् यस्य वानिषिद्धं स्याद्येन यत्र यतो नृप । स तेनेहेत कार्याणि नरो नान्यैरनापदि ॥ ६६ ॥

yad yasya vāniṣiddhaṁ syād yena yatra yato nṛpa sa teneheta kāryāṇi naro nānyair anāpadi

In normal conditions, in the absence of danger, O King Yudhiṣṭhira, a man should perform his prescribed activities according to his status of life with the things, endeavors, process and living place that are not forbidden for him, and not by any other means.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.67

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 67

एतैरन्यैश्च वेदोक्तैर्वर्तमान: स्वकर्मभि: । गृहेऽप्यस्य गतिं यायाद् राजंस्तद्भक्तिभाङ्नर: ॥ ६७ ॥

etair anyaiś ca vedoktair vartamānaḥ sva-karmabhiḥ gṛhe ’py asya gatiṁ yāyād rājaṁs tad-bhakti-bhāṅ naraḥ

O King, one should perform his occupational duties according to these instructions, as well as other instructions given in the Vedic literature, just to remain a devotee of Lord Kṛṣṇa. Thus, even while at home, one will be able to reach the destination.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.68

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 68

यथा हि यूयं नृपदेव दुस्त्यजा- दापद्गणादुत्तरतात्मन: प्रभो: । यत्पादपङ्केरुहसेवया भवा- नहारषीन्निर्जितदिग्गज: क्रतून् ॥ ६८ ॥

yathā hi yūyaṁ nṛpa-deva dustyajād āpad-gaṇād uttaratātmanaḥ prabhoḥ yat-pāda-paṅkeruha-sevayā bhavān ahāraṣīn nirjita-dig-gajaḥ kratūn

O King Yudhiṣṭhira, because of your service to the Supreme Lord, all of you Pāṇḍavas defeated the greatest dangers posed by numerous kings and demigods. By serving the lotus feet of Kṛṣṇa, you conquered great enemies, who were like elephants, and thus you collected ingredients for sacrifice. By His grace, may you be delivered from material involvement.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.69

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 69

अहं पुराभवं कश्चिद्गन्धर्व उपबर्हण: । नाम्नातीते महाकल्पे गन्धर्वाणां सुसम्मत: ॥ ६९ ॥

ahaṁ purābhavaṁ kaścid gandharva upabarhaṇaḥ nāmnātīte mahā-kalpe gandharvāṇāṁ susammataḥ

Long, long ago, in another mahā-kalpa [millennium of Brahmā], I existed as the Gandharva known as Upabarhaṇa. I was very respected by the other Gandharvas.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.70

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 70

रूपपेशलमाधुर्यसौगन्ध्यप्रियदर्शन: । स्त्रीणां प्रियतमो नित्यं मत्त: स्वपुरलम्पट: ॥ ७० ॥

rūpa-peśala-mādhurya- saugandhya-priya-darśanaḥ strīṇāṁ priyatamo nityaṁ mattaḥ sva-pura-lampaṭaḥ

I had a beautiful face and a pleasing, attractive bodily structure. Decorated with flower garlands and sandalwood pulp, I was most pleasing to the women of my city. Thus I was bewildered, always feeling lusty desires.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.71

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 71

एकदा देवसत्रे तु गन्धर्वाप्सरसां गणा: । उपहूता विश्वसृग्भिर्हरिगाथोपगायने ॥ ७१ ॥

ekadā deva-satre tu gandharvāpsarasāṁ gaṇāḥ upahūtā viśva-sṛgbhir hari-gāthopagāyane

Once there was a saṅkīrtana festival to glorify the Supreme Lord in an assembly of the demigods, and the Gandharvas and Apsarās were invited by the prajāpatis to take part in it.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.72

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 72

अहं च गायंस्तद्विद्वान् स्त्रीभि: परिवृतो गत: । ज्ञात्वा विश्वसृजस्तन्मे हेलनं शेपुरोजसा । याहि त्वं शूद्रतामाशु नष्टश्री: कृतहेलन: ॥ ७२ ॥

ahaṁ ca gāyaṁs tad-vidvān strībhiḥ parivṛto gataḥ jñātvā viśva-sṛjas tan me helanaṁ śepur ojasā yāhi tvaṁ śūdratām āśu naṣṭa-śrīḥ kṛta-helanaḥ

Nārada Muni continued: Being invited to that festival, I also joined, and, surrounded by women, I began musically singing the glories of the demigods. Because of this, the prajāpatis, the great demigods in charge of the affairs of the universe, forcefully cursed me with these words: “Because you have committed an offense, may you immediately become a śūdra, devoid of beauty.”

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.73

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 73

तावद्दास्यामहं जज्ञे तत्रापि ब्रह्मवादिनाम् । शुश्रूषयानुषङ्गेण प्राप्तोऽहं ब्रह्मपुत्रताम् ॥ ७३ ॥

tāvad dāsyām ahaṁ jajñe tatrāpi brahma-vādinām śuśrūṣayānuṣaṅgeṇa prāpto ’haṁ brahma-putratām

Although I took birth as a śūdra from the womb of a maidservant, I engaged in the service of Vaiṣṇavas who were well-versed in Vedic knowledge. Consequently, in this life I got the opportunity to take birth as the son of Lord Brahmā.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.74

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 74

धर्मस्ते गृहमेधीयो वर्णित: पापनाशन: । गृहस्थो येन पदवीमञ्जसा न्यासिनामियात् ॥ ७४ ॥

dharmas te gṛha-medhīyo varṇitaḥ pāpa-nāśanaḥ gṛhastho yena padavīm añjasā nyāsinām iyāt

The process of chanting the holy name of the Lord is so powerful that by this chanting even householders [gṛhasthas] can very easily gain the ultimate result achieved by persons in the renounced order. Mahārāja Yudhiṣṭhira, I have now explained to you that process of religion.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.75

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 75

यूयं नृलोके बत भूरिभागा लोकं पुनाना मुनयोऽभियन्ति । येषां गृहानावसतीति साक्षाद् गूढं परं ब्रह्म मनुष्यलिङ्गम् ॥ ७५ ॥

yūyaṁ nṛ-loke bata bhūri-bhāgā lokaṁ punānā munayo ’bhiyanti yeṣāṁ gṛhān āvasatīti sākṣād gūḍhaṁ paraṁ brahma manuṣya-liṅgam

My dear Mahārāja Yudhiṣṭhira, you Pāṇḍavas are so very fortunate in this world that many, many great saints, who can purify all the planets of the universe, come to your house just like ordinary visitors. Furthermore, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, is living confidentially with you in your house, just like your brother.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.76

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 76

स वा अयं ब्रह्म महद्विमृग्य कैवल्यनिर्वाणसुखानुभूति: । प्रिय: सुहृद् व: खलु मातुलेय आत्मार्हणीयो विधिकृद्गुरुश्च ॥ ७६ ॥

sa vā ayaṁ brahma mahad-vimṛgya- kaivalya-nirvāṇa-sukhānubhūtiḥ priyaḥ suhṛd vaḥ khalu mātuleya ātmārhaṇīyo vidhi-kṛd guruś ca

How wonderful it is that the Supreme Personality of Godhead, the Parabrahman, Kṛṣṇa, who is sought by great, great sages for the sake of liberation and transcendental bliss, is acting as your best well-wisher, your friend, your cousin, your heart and soul, your worshipable director, and your spiritual master.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.77

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 77

न यस्य साक्षाद्भवपद्मजादिभी रूपं धिया वस्तुतयोपवर्णितम् । मौनेन भक्त्योपशमेन पूजित: प्रसीदतामेष स सात्वतां पति: ॥ ७७ ॥

na yasya sākṣād bhava-padmajādibhī rūpaṁ dhiyā vastutayopavarṇitam maunena bhaktyopaśamena pūjitaḥ prasīdatām eṣa sa sātvatāṁ patiḥ

Present here now is the same Supreme Personality of Godhead whose true form cannot be understood even by such great personalities as Lord Brahmā and Lord Śiva. He is realized by devotees because of their unflinching surrender. May that same Personality of Godhead, who is the maintainer of His devotees and who is worshiped by silence, by devotional service and by cessation of material activities, be pleased with us.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.78

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 78

श्रीशुक उवाच इति देवर्षिणा प्रोक्तं निशम्य भरतर्षभ: । पूजयामास सुप्रीत: कृष्णं च प्रेमविह्वल: ॥ ७८ ॥

śrī-śuka uvāca iti devarṣiṇā proktaṁ niśamya bharatarṣabhaḥ pūjayām āsa suprītaḥ kṛṣṇaṁ ca prema-vihvalaḥ

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Mahārāja Yudhiṣṭhira, the best member of the Bharata dynasty, thus learned everything from the descriptions of Nārada Muni. After hearing these instructions, he felt great pleasure from within his heart, and in great ecstasy, love and affection, he worshiped Lord Kṛṣṇa.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.79

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 79

कृष्णपार्थावुपामन्त्र्य पूजित: प्रययौ मुनि: । श्रुत्वा कृष्णं परं ब्रह्म पार्थ: परमविस्मित: ॥ ७९ ॥

kṛṣṇa-pārthāv upāmantrya pūjitaḥ prayayau muniḥ śrutvā kṛṣṇaṁ paraṁ brahma pārthaḥ parama-vismitaḥ

Nārada Muni, being worshiped by Kṛṣṇa and Mahārāja Yudhiṣṭhira, bade them farewell and went away. Yudhiṣṭhira Mahārāja, having heard that Kṛṣṇa, his cousin, is the Supreme Personality of Godhead, was struck with wonder.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.80

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 80

इति दाक्षायणीनां ते पृथग्वंशा: प्रकीर्तिता: । देवासुरमनुष्याद्या लोका यत्र चराचरा: ॥ ८० ॥ सत्त्वेन प्रतिलभ्याय नैष्कर्म्येण विपश्चिता । नम: कैवल्यनाथाय निर्वाणसुखसंविदे ॥ ११ ॥

iti dākṣāyaṇīnāṁ te pṛthag vaṁśāḥ prakīrtitāḥ devāsura-manuṣyādyā lokā yatra carācarāḥ

On all the planets within this universe, the varieties of living entities, moving and nonmoving, including the demigods, demons and human beings, were all generated from the daughters of Mahārāja Dakṣa. I have now described them and their different dynasties.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.50-51

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 50-51

द्रव्यसूक्ष्मविपाकश्च धूमो रात्रिरपक्षय: । अयनं दक्षिणं सोमो दर्श ओषधिवीरुध: ॥ ५० ॥ अन्नं रेत इति क्ष्मेश पितृयानं पुनर्भव: । एकैकश्येनानुपूर्वं भूत्वा भूत्वेह जायते ॥ ५१ ॥

dravya-sūkṣma-vipākaś ca dhūmo rātrir apakṣayaḥ ayanaṁ dakṣiṇaṁ somo darśa oṣadhi-vīrudhaḥ

My dear King Yudhiṣṭhira, when oblations of ghee and food grains like barley and sesame are offered in sacrifice, they turn into celestial smoke, which carries one to successively higher planetary systems like the kingdoms of Dhumā, Rātri, Kṛṣṇapakṣa, Dakṣiṇam and ultimately the moon. Then, however, the performers of sacrifice descend again to earth to become herbs, creepers, vegetables and food grains. These are eaten by different living entities and turned to semen, which is injected into female bodies. Thus one takes birth again and again.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.48-49

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 48-49

¨ हिंस्रं द्रव्यमयं काम्यमग्निहोत्राद्यशान्तिदम् । दर्शश्च पूर्णमासश्च चातुर्मास्यं पशु: सुत: ॥ ४८ ॥ एतदिष्टं प्रवृत्ताख्यं हुतं प्रहुतमेव च । पूर्तं सुरालयारामकूपाजीव्यादिलक्षणम् ॥ ४९ ॥

hiṁsraṁ dravyamayaṁ kāmyam agni-hotrādy-aśāntidam darśaś ca pūrṇamāsaś ca cāturmāsyaṁ paśuḥ sutaḥ

The ritualistic ceremonies and sacrifices known as agni-hotra-yajña, darśa-yajña, pūrṇamāsa-yajña, cāturmāsya-yajña, paśu-yajña and soma-yajña are all symptomized by the killing of animals and the burning of many valuables, especially food grains, all for the fulfillment of material desires and the creation of anxiety. Performing such sacrifices, worshiping Vaiśvadeva, and performing the ceremony of Baliharaṇa, which all supposedly constitute the goal of life, as well as constructing temples for demigods, building resting houses and gardens, digging wells for the distribution of water, establishing booths for the distribution of food, and performing activities for public welfare — these are all symptomized by attachment to material desires.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.43-44

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 43-44

रागो द्वेषश्च लोभश्च शोकमोहौ भयं मद: । मानोऽवमानोऽसूया च माया हिंसा च मत्सर: ॥ ४३ ॥ रज: प्रमाद: क्षुन्निद्रा शत्रवस्त्वेवमादय: । रजस्तम:प्रकृतय: सत्त्वप्रकृतय: क्वचित् ॥ ४४ ॥ H

rāgo dveṣaś ca lobhaś ca śoka-mohau bhayaṁ madaḥ māno ’vamāno ’sūyā ca māyā hiṁsā ca matsaraḥ

In the conditioned stage, one’s conceptions of life are sometimes polluted by passion and ignorance, which are exhibited by attachment, hostility, greed, lamentation, illusion, fear, madness, false prestige, insults, fault-finding, deception, envy, intolerance, passion, bewilderment, hunger and sleep. All of these are enemies. Sometimes one’s conceptions are also polluted by goodness.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.38-39

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 38-39

गृहस्थस्य क्रियात्यागो व्रतत्यागो वटोरपि । तपस्विनो ग्रामसेवा भिक्षोरिन्द्रियलोलता ॥ ३८ ॥ आश्रमापसदा ह्येते खल्वाश्रमविडम्बना: । देवमायाविमूढांस्तानुपेक्षेतानुकम्पया ॥ ३९ ॥

gṛhasthasya kriyā-tyāgo vrata-tyāgo vaṭor api tapasvino grāma-sevā bhikṣor indriya-lolatā

It is abominable for a person living in the gṛhastha-āśrama to give up the regulative principles, for a brahmacārī not to follow the brahmacārī vows while living under the care of the guru, for a vānaprastha to live in the village and engage in so-called social activities, or for a sannyāsī to be addicted to sense gratification. One who acts in this way is to be considered the lowest renegade. Such a pretender is bewildered by the external energy of the Supreme Personality of Godhead, and one should either reject him from any position, or taking compassion upon him, teach him, if possible, to resume his original position.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.15.32-33

Srimad Bhagavatam · Chapter 15 · Verse 32-33

प्राणापानौ सन्निरुन्ध्यात्पूरकुम्भकरेचकै: । यावन्मनस्त्यजेत कामान्स्वनासाग्रनिरीक्षण: ॥ ३२ ॥ यतो यतो नि:सरति मन: कामहतं भ्रमत् । ततस्तत उपाहृत्य हृदि रुन्ध्याच्छनैर्बुध: ॥ ३३ ॥

prāṇāpānau sannirundhyāt pūra-kumbhaka-recakaiḥ yāvan manas tyajet kāmān sva-nāsāgra-nirīkṣaṇaḥ

While continuously staring at the tip of the nose, a learned yogī practices the breathing exercises through the technical means known as pūraka, kumbhaka and recaka — controlling inhalation and exhalation and then stopping them both. In this way the yogī restricts his mind from material attachments and gives up all mental desires. As soon as the mind, being defeated by lusty desires, drifts toward feelings of sense gratification, the yogī should immediately bring it back and arrest it within the core of his heart.

🤖 AI Generated