🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 10 - Prahlada, the Best Among Exalted Devotees

अध्यायः 10

Skandha 7, Chapter 10 of Srimad Bhagavatam: Prahlada, the Best Among Exalted Devotees

Shlokas (65)

+ Add Shloka

Bhagavata Purana 7.10.1

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 1

श्रीनारद उवाच भक्तियोगस्य तत्सर्वमन्तरायतयार्भक: । मन्यमानो हृषीकेशं स्मयमान उवाच ह ॥ १ ॥

śrī-nārada uvāca bhakti-yogasya tat sarvam antarāyatayārbhakaḥ manyamāno hṛṣīkeśaṁ smayamāna uvāca ha

The saint Nārada Muni continued: Although Prahlāda Mahārāja was only a boy, when he heard the benedictions offered by Lord Nṛsiṁhadeva he considered them impediments on the path of devotional service. Thus he smiled very mildly and spoke as follows.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.2

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 2

श्रीप्रह्राद उवाच मा मां प्रलोभयोत्पत्त्या सक्तं कामेषु तैर्वरै: । तत्सङ्गभीतो निर्विण्णो मुमुक्षुस्त्वामुपाश्रित: ॥ २ ॥

śrī-prahrāda uvāca mā māṁ pralobhayotpattyā saktaṁ kāmeṣu tair varaiḥ tat-saṅga-bhīto nirviṇṇo mumukṣus tvām upāśritaḥ

Prahlāda Mahārāja said: My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, because I was born in an atheistic family I am naturally attached to material enjoyment. Therefore, kindly do not tempt me with these illusions. I am very much afraid of material conditions, and I desire to be liberated from materialistic life. It is for this reason that I have taken shelter of Your lotus feet.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.3

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 3

भृत्यलक्षणजिज्ञासुर्भक्तं कामेष्वचोदयत् । भवान् संसारबीजेषु हृदयग्रन्थिषु प्रभो ॥ ३ ॥

bhṛtya-lakṣaṇa-jijñāsur bhaktaṁ kāmeṣv acodayat bhavān saṁsāra-bījeṣu hṛdaya-granthiṣu prabho

O my worshipable Lord, because the seed of lusty desires, which is the root cause of material existence, is within the core of everyone’s heart, You have sent me to this material world to exhibit the symptoms of a pure devotee.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.4

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 4

नान्यथा तेऽखिलगुरो घटेत करुणात्मन: । यस्त आशिष आशास्ते न स भृत्य: स वै वणिक् ॥ ४ ॥

nānyathā te ’khila-guro ghaṭeta karuṇātmanaḥ yas ta āśiṣa āśāste na sa bhṛtyaḥ sa vai vaṇik

Otherwise, O my Lord, O supreme instructor of the entire world, You are so kind to Your devotee that You could not induce him to do something unbeneficial for him. On the other hand, one who desires some material benefit in exchange for devotional service cannot be Your pure devotee. Indeed, he is no better than a merchant who wants profit in exchange for service.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.5

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 5

आशासानो न वै भृत्य: स्वामिन्याशिष आत्मन: । न स्वामी भृत्यत: स्वाम्यमिच्छन्यो राति चाशिष: ॥ ५ ॥

āśāsāno na vai bhṛtyaḥ svāminy āśiṣa ātmanaḥ na svāmī bhṛtyataḥ svāmyam icchan yo rāti cāśiṣaḥ

A servant who desires material profits from his master is certainly not a qualified servant or pure devotee. Similarly, a master who bestows benedictions upon his servant because of a desire to maintain a prestigious position as master is also not a pure master.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.6

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 6

अहं त्वकामस्त्वद्भक्तस्त्वं च स्वाम्यनपाश्रय: । नान्यथेहावयोरर्थो राजसेवकयोरिव ॥ ६ ॥

ahaṁ tv akāmas tvad-bhaktas tvaṁ ca svāmy anapāśrayaḥ nānyathehāvayor artho rāja-sevakayor iva

O my Lord, I am Your unmotivated servant, and You are my eternal master. There is no need of our being anything other than master and servant. You are naturally my master, and I am naturally Your servant. We have no other relationship.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.7

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 7

यदि दास्यसि मे कामान्वरांस्त्वं वरदर्षभ । कामानां हृद्यसंरोहं भवतस्तु वृणे वरम् ॥ ७ ॥

yadi dāsyasi me kāmān varāṁs tvaṁ varadarṣabha kāmānāṁ hṛdy asaṁrohaṁ bhavatas tu vṛṇe varam

O my Lord, best of the givers of benediction, if You at all want to bestow a desirable benediction upon me, then I pray from Your Lordship that within the core of my heart there be no material desires.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.8

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 8

इन्द्रियाणि मन: प्राण आत्मा धर्मो धृतिर्मति: । ह्री: श्रीस्तेज: स्मृति: सत्यं यस्य नश्यन्ति जन्मना ॥ ८ ॥

indriyāṇi manaḥ prāṇa ātmā dharmo dhṛtir matiḥ hrīḥ śrīs tejaḥ smṛtiḥ satyaṁ yasya naśyanti janmanā

O my Lord, because of lusty desires from the very beginning of one’s birth, the functions of one’s senses, mind, life, body, religion, patience, intelligence, shyness, opulence, strength, memory and truthfulness are vanquished.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.9

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 9

विमुञ्चति यदा कामान्मानवो मनसि स्थितान् । तर्ह्येव पुण्डरीकाक्ष भगवत्त्वाय कल्पते ॥ ९ ॥

vimuñcati yadā kāmān mānavo manasi sthitān tarhy eva puṇḍarīkākṣa bhagavattvāya kalpate

O my Lord, when a human being is able to give up all the material desires in his mind, he becomes eligible to possess wealth and opulence like Yours.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.10

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 10

ॐ नमो भगवते तुभ्यं पुरुषाय महात्मने । हरयेऽद्भुतसिंहाय ब्रह्मणे परमात्मने ॥ १० ॥

oṁ namo bhagavate tubhyaṁ puruṣāya mahātmane haraye ’dbhuta-siṁhāya brahmaṇe paramātmane

O my Lord, full of six opulences, O Supreme Person! O Supreme Soul, killer of all miseries! O Supreme Person in the form of a wonderful lion and man, let me offer my respectful obeisances unto You.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.11

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 11

श्रीभगवानुवाच नैकान्तिनो मे मयि जात्विहाशिष आशासतेऽमुत्र च ये भवद्विधा: । तथापि मन्वन्तरमेतदत्र दैत्येश्वराणामनुभुङ्क्ष्व भोगान् ॥ ११ ॥

śrī-bhagavān uvāca naikāntino me mayi jātv ihāśiṣa āśāsate ’mutra ca ye bhavad-vidhāḥ tathāpi manvantaram etad atra daityeśvarāṇām anubhuṅkṣva bhogān

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Prahlāda, a devotee like you never desires any kind of material opulences, either in this life or in the next. Nonetheless, I order you to enjoy the opulences of the demons in this material world, acting as their king until the end of the duration of time occupied by Manu.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.12

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 12

कथा मदीया जुषमाण: प्रियास्त्व- मावेश्य मामात्मनि सन्तमेकम् । सर्वेषु भूतेष्वधियज्ञमीशं यजस्व योगेन च कर्म हिन्वन् ॥ १२ ॥

kathā madīyā juṣamāṇaḥ priyās tvam āveśya mām ātmani santam ekam sarveṣu bhūteṣv adhiyajñam īśaṁ yajasva yogena ca karma hinvan

It does not matter that you are in the material world. You should always, continuously, hear the instructions and messages given by Me and always be absorbed in thought of Me, for I am the Supersoul existing in the core of everyone’s heart. Therefore, give up fruitive activities and worship Me.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.13

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 13

भोगेन पुण्यं कुशलेन पापं कलेवरं कालजवेन हित्वा । कीर्तिं विशुद्धां सुरलोकगीतां विताय मामेष्यसि मुक्तबन्ध: ॥ १३ ॥

bhogena puṇyaṁ kuśalena pāpaṁ kalevaraṁ kāla-javena hitvā kīrtiṁ viśuddhāṁ sura-loka-gītāṁ vitāya mām eṣyasi mukta-bandhaḥ

My dear Prahlāda, while you are in this material world you will exhaust all the reactions of pious activity by feeling happiness, and by acting piously you will neutralize impious activity. Because of the powerful time factor, you will give up your body, but the glories of your activities will be sung in the upper planetary systems, and being fully freed from all bondage, you will return home, back to Godhead.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.14

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 14

य एतत्कीर्तयेन्मह्यं त्वया गीतमिदं नर: । त्वां च मां च स्मरन्काले कर्मबन्धात्प्रमुच्यते ॥ १४ ॥

ya etat kīrtayen mahyaṁ tvayā gītam idaṁ naraḥ tvāṁ ca māṁ ca smaran kāle karma-bandhāt pramucyate

One who always remembers your activities and My activities also, and who chants the prayers you have offered, becomes free, in due course of time, from the reactions of material activities.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.18

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 18

श्रीभगवानुवाच त्रि:सप्तभि: पिता पूत: पितृभि: सह तेऽनघ । यत्साधोऽस्य कुले जातो भवान्वै कुलपावन: ॥ १८ ॥

śrī-bhagavān uvāca triḥ-saptabhiḥ pitā pūtaḥ pitṛbhiḥ saha te ’nagha yat sādho ’sya kule jāto bhavān vai kula-pāvanaḥ

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Prahlāda, O most pure, O great saintly person, your father has been purified, along with twenty-one forefathers in your family. Because you were born in this family, the entire dynasty has been purified.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.19

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 19

यत्र यत्र च मद्भक्ता: प्रशान्ता: समदर्शिन: । साधव: समुदाचारास्ते पूयन्तेऽपि कीकटा: ॥ १९ ॥

yatra yatra ca mad-bhaktāḥ praśāntāḥ sama-darśinaḥ sādhavaḥ samudācārās te pūyante ’pi kīkaṭāḥ

Whenever and wherever there are peaceful, equipoised devotees who are well-behaved and decorated with all good qualities, that place and the dynasties there, even if condemned, are purified.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.20

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 20

सर्वात्मना न हिंसन्ति भूतग्रामेषु किञ्चन । उच्चावचेषु दैत्येन्द्र मद्भावविगतस्पृहा: ॥ २० ॥

sarvātmanā na hiṁsanti bhūta-grāmeṣu kiñcana uccāvaceṣu daityendra mad-bhāva-vigata-spṛhāḥ

My dear Prahlāda, King of the Daityas, because of being attached to devotional service to Me, My devotee does not distinguish between lower and higher living entities. In all respects, he is never jealous of anyone.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.21

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 21

भवन्ति पुरुषा लोके मद्भक्तास्त्वामनुव्रता: । भवान्मे खलु भक्तानां सर्वेषां प्रतिरूपधृक् ॥ २१ ॥

bhavanti puruṣā loke mad-bhaktās tvām anuvratāḥ bhavān me khalu bhaktānāṁ sarveṣāṁ pratirūpa-dhṛk

Those who follow your example will naturally become My pure devotees. You are the best example of My devotee, and others should follow in your footsteps.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.22

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 22

कुरु त्वं प्रेतकृत्यानि पितु: पूतस्य सर्वश: । मदङ्गस्पर्शनेनाङ्ग लोकान्यास्यति सुप्रजा: ॥ २२ ॥

kuru tvaṁ preta-kṛtyāni pituḥ pūtasya sarvaśaḥ mad-aṅga-sparśanenāṅga lokān yāsyati suprajāḥ

My dear child, your father has already been purified just by the touch of My body at the time of his death. Nonetheless, the duty of a son is to perform the śrāddha ritualistic ceremony after his father’s death so that his father may be promoted to a planetary system where he may become a good citizen and devotee.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.23

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 23

पित्र्यं च स्थानमातिष्ठ यथोक्तं ब्रह्मवादिभि: । मय्यावेश्य मनस्तात कुरु कर्माणि मत्पर: ॥ २३ ॥

pitryaṁ ca sthānam ātiṣṭha yathoktaṁ brahmavādibhiḥ mayy āveśya manas tāta kuru karmāṇi mat-paraḥ

After performing the ritualistic ceremonies, take charge of your father’s kingdom. Sit upon the throne and do not be disturbed by materialistic activities. Please keep your mind fixed upon Me. Without transgressing the injunctions of the Vedas, as a matter of formality you may perform your particular duties.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.24

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 24

श्रीनारद उवाच प्रह्रादोऽपि तथा चक्रे पितुर्यत्साम्परायिकम् । यथाह भगवान् राजन्नभिषिक्तो द्विजातिभि: ॥ २४ ॥

śrī-nārada uvāca prahrādo ’pi tathā cakre pitur yat sāmparāyikam yathāha bhagavān rājann abhiṣikto dvijātibhiḥ

Śrī Nārada Muni continued: Thus, as the Supreme Personality of Godhead ordered, Prahlāda Mahārāja performed the ritualistic ceremonies for his father. O King Yudhiṣṭhira, he was then enthroned in the kingdom of Hiraṇyakaśipu, as directed by the brāhmaṇas.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.25

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 25

प्रसादसुमुखं दृष्ट्वा ब्रह्मा नरहरिं हरिम् । स्तुत्वा वाग्भि: पवित्राभि: प्राह देवादिभिर्वृत: ॥ २५ ॥

prasāda-sumukhaṁ dṛṣṭvā brahmā narahariṁ harim stutvā vāgbhiḥ pavitrābhiḥ prāha devādibhir vṛtaḥ

Lord Brahmā, surrounded by the other demigods, was bright-faced because the Lord was pleased. Thus he offered prayers to the Lord with transcendental words.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.26

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 26

श्रीब्रह्मोवाच देवदेवाखिलाध्यक्ष भूतभावन पूर्वज । दिष्टया ते निहत: पापो लोकसन्तापनोऽसुर: ॥ २६ ॥

śrī-brahmovāca deva-devākhilādhyakṣa bhūta-bhāvana pūrvaja diṣṭyā te nihataḥ pāpo loka-santāpano ’suraḥ

Lord Brahmā said: O Supreme Lord of all lords, proprietor of the entire universe, O benedictor of all living entities, O original person [ādi-puruṣa], because of our good fortune You have now killed this sinful demon, who was giving trouble to the entire universe.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.27

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 27

योऽसौ लब्धवरो मत्तो न वध्यो मम सृष्टिभि: । तपोयोगबलोन्नद्ध: समस्तनिगमानहन् ॥ २७ ॥

yo ’sau labdha-varo matto na vadhyo mama sṛṣṭibhiḥ tapo-yoga-balonnaddhaḥ samasta-nigamān ahan

This demon, Hiraṇyakaśipu, received from me the benediction that he would not be killed by any living being within my creation. With this assurance and with strength derived from austerities and mystic power, he became excessively proud and transgressed all the Vedic injunctions.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.28

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 28

दिष्टया तत्तनय: साधुर्महाभागवतोऽर्भक: । त्वया विमोचितो मृत्योर्दिष्टया त्वां समितोऽधुना ॥ २८ ॥

diṣṭyā tat-tanayaḥ sādhur mahā-bhāgavato ’rbhakaḥ tvayā vimocito mṛtyor diṣṭyā tvāṁ samito ’dhunā

By great fortune, Hiraṇyakaśipu’s son Prahlāda Mahārāja has now been released from death, for although he is a child, he is an exalted devotee. Now he is fully under the protection of Your lotus feet.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.29

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 29

एतद् वपुस्ते भगवन्ध्यायत: परमात्मन: । सर्वतो गोप्तृ सन्त्रासान्मृत्योरपि जिघांसत: ॥ २९ ॥

etad vapus te bhagavan dhyāyataḥ paramātmanaḥ sarvato goptṛ santrāsān mṛtyor api jighāṁsataḥ

My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, You are the Supreme Soul. If one meditates upon Your transcendental body, You naturally protect him from all sources of fear, even the imminent danger of death.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.30

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 30

श्रीभगवानुवाच मैवं विभोऽसुराणां ते प्रदेय: पद्मसम्भव । वर: क्रूरनिसर्गाणामहीनाममृतं यथा ॥ ३० ॥

śrī-bhagavān uvāca maivaṁ vibho ’surāṇāṁ te pradeyaḥ padma-sambhava varaḥ krūra-nisargāṇām ahīnām amṛtaṁ yathā

The Personality of Godhead replied: My dear Lord Brahmā, O great lord born from the lotus flower, just as it is dangerous to feed milk to a snake, so it is dangerous to give benedictions to demons, who are by nature ferocious and jealous. I warn you not to give such benedictions to any demon again.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.31

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 31

श्रीनारद उवाच इत्युक्त्वा भगवान् राजंस्ततश्चान्तर्दधे हरि: । अदृश्य: सर्वभूतानां पूजित: परमेष्ठिना ॥ ३१ ॥

śrī-nārada uvāca ity uktvā bhagavān rājaṁs tataś cāntardadhe hariḥ adṛśyaḥ sarva-bhūtānāṁ pūjitaḥ parameṣṭhinā

Nārada Muni continued: O King Yudhiṣṭhira, the Supreme Personality of Godhead, who is not visible to an ordinary human being, spoke in this way, instructing Lord Brahmā. Then, being worshiped by Brahmā, the Lord disappeared from that place.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.32

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 32

तत: सम्पूज्य शिरसा ववन्दे परमेष्ठिनम् । भवं प्रजापतीन्देवान्प्रह्रादो भगवत्कला: ॥ ३२ ॥

tataḥ sampūjya śirasā vavande parameṣṭhinam bhavaṁ prajāpatīn devān prahrādo bhagavat-kalāḥ

Prahlāda Mahārāja then worshiped and offered prayers to all the demigods, such as Brahmā, Śiva and the prajāpatis, who are all parts of the Lord.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.33

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 33

तत: काव्यादिभि: सार्धं मुनिभि: कमलासन: । दैत्यानां दानवानां च प्रह्रादमकरोत्पतिम् ॥ ३३ ॥

tataḥ kāvyādibhiḥ sārdhaṁ munibhiḥ kamalāsanaḥ daityānāṁ dānavānāṁ ca prahrādam akarot patim

Thereafter, along with Śukrācārya and other great saints, Lord Brahmā, whose seat is on the lotus flower, made Prahlāda the king of all the demons and giants in the universe.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.34

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 34

प्रतिनन्द्य ततो देवा: प्रयुज्य परमाशिष: । स्वधामानि ययू राजन्ब्रह्माद्या: प्रतिपूजिता: ॥ ३४ ॥

pratinandya tato devāḥ prayujya paramāśiṣaḥ sva-dhāmāni yayū rājan brahmādyāḥ pratipūjitāḥ

O King Yudhiṣṭhira, after all the demigods, headed by Lord Brahmā, were properly worshiped by Prahlāda Mahārāja, they offered Prahlāda their utmost benedictions and then returned to their respective abodes.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.35

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 35

एवं च पार्षदौ विष्णो: पुत्रत्वं प्रापितौ दिते: । हृदि स्थितेन हरिणा वैरभावेन तौ हतौ ॥ ३५ ॥

evaṁ ca pārṣadau viṣṇoḥ putratvaṁ prāpitau diteḥ hṛdi sthitena hariṇā vaira-bhāvena tau hatau

Thus the two associates of Lord Viṣṇu who had become Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu, the sons of Diti, were both killed. By illusion they had thought that the Supreme Lord, who is situated in everyone’s heart, was their enemy.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.36

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 36

पुनश्च विप्रशापेन राक्षसौ तौ बभूवतु: । कुम्भकर्णदशग्रीवौ हतौ तौ रामविक्रमै: ॥ ३६ ॥

punaś ca vipra-śāpena rākṣasau tau babhūvatuḥ kumbhakarṇa-daśa-grīvau hatau tau rāma-vikramaiḥ

Being cursed by the brāhmaṇas, the same two associates took birth again as Kumbhakarṇa and the ten-headed Rāvaṇa. These two Rākṣasas were killed by Lord Rāmacandra’s extraordinary power.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.37

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 37

शयानौ युधि निर्भिन्नहृदयौ रामशायकै: । तच्चित्तौ जहतुर्देहं यथा प्राक्तनजन्मनि ॥ ३७ ॥

śayānau yudhi nirbhinna- hṛdayau rāma-śāyakaiḥ tac-cittau jahatur dehaṁ yathā prāktana-janmani

Pierced by the arrows of Lord Rāmacandra, both Kumbhakarṇa and Rāvaṇa lay on the ground and left their bodies, fully absorbed in thought of the Lord, just as they had in their previous births as Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.38

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 38

ताविहाथ पुनर्जातौ शिशुपालकरूषजौ । हरौ वैरानुबन्धेन पश्यतस्ते समीयतु: ॥ ३८ ॥

tāv ihātha punar jātau śiśupāla-karūṣa-jau harau vairānubandhena paśyatas te samīyatuḥ

They both took birth again in human society as Śiśupāla and Dantavakra and continued in the same enmity toward the Lord. It is they who merged into the body of the Lord in your presence.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.39

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 39

एन: पूर्वकृतं यत् तद् राजान: कृष्णवैरिण: । जहुस्तेऽन्ते तदात्मान: कीट: पेशस्कृतो यथा ॥ ३९ ॥

enaḥ pūrva-kṛtaṁ yat tad rājānaḥ kṛṣṇa-vairiṇaḥ jahus te ’nte tad-ātmānaḥ kīṭaḥ peśaskṛto yathā

Not only Śiśupāla and Dantavakra but also many, many other kings who acted as enemies of Kṛṣṇa attained salvation at the time of death. Because they thought of the Lord, they received spiritual bodies and forms the same as His, just as worms captured by a black drone obtain the same type of body as the drone.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.40

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 40

यथा यथा भगवतो भक्त्या परमयाभिदा । नृपाश्चैद्यादय: सात्म्यं हरेस्तच्चिन्तया ययु: ॥ ४० ॥

yathā yathā bhagavato bhaktyā paramayābhidā nṛpāś caidyādayaḥ sātmyaṁ hares tac-cintayā yayuḥ

By devotional service, pure devotees who incessantly think of the Supreme Personality of Godhead receive bodies similar to His. This is known as sārūpya-mukti. Although Śiśupāla, Dantavakra and other kings thought of Kṛṣṇa as an enemy, they also achieved the same result.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.41

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 41

आख्यातं सर्वमेतत्ते यन्मां त्वं परिपृष्टवान् । दमघोषसुतादीनां हरे: सात्म्यमपि द्विषाम् ॥ ४१ ॥

ākhyātaṁ sarvam etat te yan māṁ tvaṁ paripṛṣṭavān damaghoṣa-sutādīnāṁ hareḥ sātmyam api dviṣām

Everything you asked me about how Śiśupāla and others attained salvation although they were inimical has now been explained to you by me.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.42

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 42

एषा ब्रह्मण्यदेवस्य कृष्णस्य च महात्मन: । अवतारकथा पुण्या वधो यत्रादिदैत्ययो: ॥ ४२ ॥

eṣā brahmaṇya-devasya kṛṣṇasya ca mahātmanaḥ avatāra-kathā puṇyā vadho yatrādi-daityayoḥ

In this narration about Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, various expansions or incarnations of the Lord have been described, and the killing of the two demons Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu has also been described.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.45

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 45

धर्मो भागवतानां च भगवान्येन गम्यते । आख्यानेऽस्मिन्समाम्नातमाध्यात्मिकमशेषत: ॥ ४५ ॥

dharmo bhāgavatānāṁ ca bhagavān yena gamyate ākhyāne ’smin samāmnātam ādhyātmikam aśeṣataḥ

The principles of religion by which one can actually understand the Supreme Personality of Godhead are called bhāgavata-dharma. In this narration, therefore, which deals with these principles, actual transcendence is properly described.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.46

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 46

य एतत्पुण्यमाख्यानं विष्णोर्वीर्योपबृंहितम् । कीर्तयेच्छ्रद्धया श्रुत्वा कर्मपाशैर्विमुच्यते ॥ ४६ ॥

ya etat puṇyam ākhyānaṁ viṣṇor vīryopabṛṁhitam kīrtayec chraddhayā śrutvā karma-pāśair vimucyate

One who hears and chants this narration about the omnipotence of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, is certainly liberated from material bondage without fail.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.47

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 47

एतद्य आदिपुरुषस्य मृगेन्द्रलीलां दैत्येन्द्रयूथपवधं प्रयत: पठेत । दैत्यात्मजस्य च सतां प्रवरस्य पुण्यं श्रुत्वानुभावमकुतोभयमेति लोकम् ॥ ४७ ॥

etad ya ādi-puruṣasya mṛgendra-līlāṁ daityendra-yūtha-pa-vadhaṁ prayataḥ paṭheta daityātmajasya ca satāṁ pravarasya puṇyaṁ śrutvānubhāvam akuto-bhayam eti lokam

Prahlāda Mahārāja was the best among exalted devotees. Anyone who with great attention hears this narration concerning the activities of Prahlāda Mahārāja, the killing of Hiraṇyakaśipu, and the activities of the Supreme Personality of Godhead, Nṛsiṁhadeva, surely reaches the spiritual world, where there is no anxiety.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.48

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 48

यूयं नृलोके बत भूरिभागा लोकं पुनाना मुनयोऽभियन्ति । येषां गृहानावसतीति साक्षाद् गूढं परं ब्रह्म मनुष्यलिङ्गम् ॥ ४८ ॥

yūyaṁ nṛ-loke bata bhūri-bhāgā lokaṁ punānā munayo ’bhiyanti yeṣāṁ gṛhān āvasatīti sākṣād gūḍhaṁ paraṁ brahma manuṣya-liṅgam

Nārada Muni continued: My dear Mahārāja Yudhiṣṭhira, all of you [the Pāṇḍavas] are extremely fortunate, for the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, lives in your palace just like a human being. Great saintly persons know this very well, and therefore they constantly visit this house.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.49

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 49

स वा अयं ब्रह्म महद्विमृग्य- कैवल्यनिर्वाणसुखानुभूति: । प्रिय: सुहृद् व: खलु मातुलेय आत्मार्हणीयो विधिकृद्गुरुश्च ॥ ४९ ॥

sa vā ayaṁ brahma mahad-vimṛgya- kaivalya-nirvāṇa-sukhānubhūtiḥ priyaḥ suhṛd vaḥ khalu mātuleya ātmārhaṇīyo vidhi-kṛd guruś ca

The impersonal Brahman is Kṛṣṇa Himself because Kṛṣṇa is the source of the impersonal Brahman. He is the origin of the transcendental bliss sought by great saintly persons, yet He, the Supreme Person, is your most dear friend and constant well-wisher and is intimately related to you as the son of your maternal uncle. Indeed, He is always like your body and soul. He is worshipable, yet He acts as your servant and sometimes as your spiritual master.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.50

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 50

न यस्य साक्षाद्भवपद्मजादिभी रूपं धिया वस्तुतयोपवर्णितम् । मौनेन भक्त्योपशमेन पूजित: प्रसीदतामेष स सात्वतां पति: ॥ ५० ॥

na yasya sākṣād bhava-padmajādibhī rūpaṁ dhiyā vastutayopavarṇitam maunena bhaktyopaśamena pūjitaḥ prasīdatām eṣa sa sātvatāṁ patiḥ

Exalted persons like Lord Śiva and Lord Brahmā could not properly describe the truth of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. May the Lord, who is always worshiped as the protector of all devotees by great saints who observe vows of silence, meditation, devotional service and renunciation, be pleased with us.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.51

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 51

स एष भगवान् राजन्व्यतनोद्विहतं यश: । पुरा रुद्रस्य देवस्य मयेनानन्तमायिना ॥ ५१ ॥

sa eṣa bhagavān rājan vyatanod vihataṁ yaśaḥ purā rudrasya devasya mayenānanta-māyinā

My dear King Yudhiṣṭhira, long, long ago in history, a demon known as Maya Dānava, who was very expert in technical knowledge, reduced the reputation of Lord Śiva. In that situation, Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, saved Lord Śiva.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.52

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 52

राजोवाच कस्मिन्कर्मणि देवस्य मयोऽहञ्जगदीशितु: । यथा चोपचिता कीर्ति: कृष्णेनानेन कथ्यताम् ॥ ५२ ॥

rājovāca kasmin karmaṇi devasya mayo ’hañ jagad-īśituḥ yathā copacitā kīrtiḥ kṛṣṇenānena kathyatām

Mahārāja Yudhiṣṭhira said: For what reason did the demon Maya Dānava vanquish Lord Śiva’s reputation? How did Lord Kṛṣṇa save Lord Śiva and expand his reputation again? Kindly describe these incidents.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.53

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 53

श्रीनारद उवाच निर्जिता असुरा देवैर्युध्यनेनोपबृंहितै: । मायिनां परमाचार्यं मयं शरणमाययु: ॥ ५३ ॥

śrī-nārada uvāca nirjitā asurā devair yudhy anenopabṛṁhitaiḥ māyināṁ paramācāryaṁ mayaṁ śaraṇam āyayuḥ

Nārada Muni said: When the demigods, who are always powerful by the mercy of Lord Kṛṣṇa, fought with the asuras, the asuras were defeated, and therefore they took shelter of Maya Dānava, the greatest of the demons.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.56

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 56

ततस्ते सेश्वरा लोका उपासाद्येश्वरं नता: । त्राहि नस्तावकान्देव विनष्टांस्त्रिपुरालयै: ॥ ५६ ॥

tatas te seśvarā lokā upāsādyeśvaraṁ natāḥ trāhi nas tāvakān deva vinaṣṭāṁs tripurālayaiḥ

Thereafter, when the demons had begun to destroy the higher planetary systems, the rulers of those planets went to Lord Śiva, fully surrendered unto him and said: Dear Lord, we demigods living in the three worlds are about to be vanquished. We are your followers. Kindly save us.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.57

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 57

अथानुगृह्य भगवान्मा भैष्टेति सुरान्विभु: । शरं धनुषि सन्धाय पुरेष्वस्त्रं व्यमुञ्चत ॥ ५७ ॥

athānugṛhya bhagavān mā bhaiṣṭeti surān vibhuḥ śaraṁ dhanuṣi sandhāya pureṣv astraṁ vyamuñcata

The most powerful and able Lord Śiva reassured them and said, “Do not be afraid.” He then fixed his arrows to his bow and released them toward the three residences occupied by the demons.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.58

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 58

ततोऽग्निवर्णा इषव उत्पेतु: सूर्यमण्डलात् । यथा मयूखसन्दोहा नादृश्यन्त पुरो यत: ॥ ५८ ॥

tato ’gni-varṇā iṣava utpetuḥ sūrya-maṇḍalāt yathā mayūkha-sandohā nādṛśyanta puro yataḥ

The arrows released by Lord Śiva appeared like fiery beams emanating from the sun globe and covered the three residential airplanes, which could then no longer be seen.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.59

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 59

तै: स्पृष्टा व्यसव: सर्वे निपेतु: स्म पुरौकस: । तानानीय महायोगी मय: कूपरसेऽक्षिपत् ॥ ५९ ॥

taiḥ spṛṣṭā vyasavaḥ sarve nipetuḥ sma puraukasaḥ tān ānīya mahā-yogī mayaḥ kūpa-rase ’kṣipat

Attacked by Lord Śiva’s golden arrows, all the demoniac inhabitants of those three dwellings lost their lives and fell down. Then the great mystic Maya Dānava dropped the demons into a nectarean well that he had created.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.60

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 60

सिद्धामृतरसस्पृष्टा वज्रसारा महौजस: । उत्तस्थुर्मेघदलना वैद्युता इव वह्नय: ॥ ६० ॥

siddhāmṛta-rasa-spṛṣṭā vajra-sārā mahaujasaḥ uttasthur megha-dalanā vaidyutā iva vahnayaḥ

When the dead bodies of the demons came in touch with the nectar, their bodies became invincible to thunderbolts. Endowed with great strength, they got up like lightning penetrating clouds.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.61

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 61

विलोक्य भग्नसङ्कल्पं विमनस्कं वृषध्वजम् । तदायं भगवान्विष्णुस्तत्रोपायमकल्पयत् ॥ ६१ ॥

vilokya bhagna-saṅkalpaṁ vimanaskaṁ vṛṣa-dhvajam tadāyaṁ bhagavān viṣṇus tatropāyam akalpayat

Seeing Lord Śiva very much aggrieved and disappointed, the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, considered how to stop this nuisance created by Maya Dānava.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.62

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 62

वत्सश्चासीत्तदा ब्रह्मा स्वयं विष्णुरयं हि गौ: । प्रविश्य त्रिपुरं काले रसकूपामृतं पपौ ॥ ६२ ॥

vatsaś cāsīt tadā brahmā svayaṁ viṣṇur ayaṁ hi gauḥ praviśya tripuraṁ kāle rasa-kūpāmṛtaṁ papau

Then Lord Brahmā became a calf and Lord Viṣṇu a cow, and at noon they entered the residences and drank all the nectar in the well.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.63

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 63

तेऽसुरा ह्यपि पश्यन्तो न न्यषेधन्विमोहिता: । तद्विज्ञाय महायोगी रसपालानिदं जगौ । स्मयन्विशोक: शोकार्तान्स्मरन्दैवगतिं च ताम् ॥ ६३ ॥

te ’surā hy api paśyanto na nyaṣedhan vimohitāḥ tad vijñāya mahā-yogī rasa-pālān idaṁ jagau smayan viśokaḥ śokārtān smaran daiva-gatiṁ ca tām

The demons could see the calf and cow, but because of the illusion created by the energy of the Supreme Personality of Godhead, the demons could not forbid them. The great mystic Maya Dānava became aware that the calf and cow were drinking the nectar, and he could understand this to be the unseen power of providence. Thus he spoke to the demons, who were grievously lamenting.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.64

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 64

देवोऽसुरो नरोऽन्यो वा नेश्वरोऽस्तीह कश्चन । आत्मनोऽन्यस्य वा दिष्टं दैवेनापोहितुं द्वयो: ॥ ६४ ॥

devo ’suro naro ’nyo vā neśvaro ’stīha kaścana ātmano ’nyasya vā diṣṭaṁ daivenāpohituṁ dvayoḥ

Maya Dānava said: What has been destined by the Supreme Lord for oneself, for others, or for both oneself and others cannot be undone anywhere or by anyone, whether one be a demigod, a demon, a human being or anyone else.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.67

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 67

शरं धनुषि सन्धाय मुहूर्तेऽभिजितीश्वर: । ददाह तेन दुर्भेद्या हरोऽथ त्रिपुरो नृप ॥ ६७ ॥

śaraṁ dhanuṣi sandhāya muhūrte ’bhijitīśvaraḥ dadāha tena durbhedyā haro ’tha tripuro nṛpa

My dear King Yudhiṣṭhira, the most powerful Lord Śiva joined the arrows to his bow, and at noon he set fire to all three residences of the demons and thus destroyed them.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.68

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 68

दिवि दुन्दुभयो नेदुर्विमानशतसङ्कुला: । देवर्षिपितृसिद्धेशा जयेति कुसुमोत्करै: । अवाकिरञ्जगुर्हृष्टा ननृतुश्चाप्सरोगणा: ॥ ६८ ॥

divi dundubhayo nedur vimāna-śata-saṅkulāḥ devarṣi-pitṛ-siddheśā jayeti kusumotkaraiḥ avākirañ jagur hṛṣṭā nanṛtuś cāpsaro-gaṇāḥ

Seated in their airplanes in the sky, the inhabitants of the higher planetary systems beat many kettledrums. The demigods, saints, Pitās, Siddhas and various great personalities showered flowers on the head of Lord Śiva, wishing him all victory, and the Apsarās began to chant and dance with great pleasure.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.69

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 69

एवं दग्ध्वा पुरस्तिस्रो भगवान्पुरहा नृप । ब्रह्मादिभि: स्तूयमान: स्वं धाम प्रत्यपद्यत ॥ ६९ ॥

evaṁ dagdhvā puras tisro bhagavān pura-hā nṛpa brahmādibhiḥ stūyamānaḥ svaṁ dhāma pratyapadyata

O King Yudhiṣṭhira, thus Lord Śiva is known as Tripurāri, the annihilator of the three dwellings of the demons, because he burnt these dwellings to ashes. Being worshiped by the demigods, headed by Lord Brahmā, Lord Śiva returned to his own abode.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.70

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 70

एवं विधान्यस्य हरे: स्वमायया विडम्बमानस्य नृलोकमात्मन: । वीर्याणि गीतान्यृषिभिर्जगद्गुरो- र्लोकं पुनानान्यपरं वदामि किम् ॥ ७० ॥

evaṁ vidhāny asya hareḥ sva-māyayā viḍambamānasya nṛ-lokam ātmanaḥ vīryāṇi gītāny ṛṣibhir jagad-guror lokaṁ punānāny aparaṁ vadāmi kim

The Lord, Śrī Kṛṣṇa, appeared as a human being, yet He performed many uncommon and wonderful pastimes by His own potency. How can I say more about His activities than what has already been said by great saintly persons? Everyone can be purified by His activities, simply by hearing about them from the right source.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.65-66

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 65-66

अथासौ शक्तिभि: स्वाभि: शम्भो: प्राधानिकं व्यधात् । धर्मज्ञानविरक्त्यृद्धितपोविद्याक्रियादिभि: ॥ ६५ ॥ रथं सूतं ध्वजं वाहान्धनुर्वर्मशरादि यत् । सन्नद्धो रथमास्थाय शरं धनुरुपाददे ॥ ६६ ॥

athāsau śaktibhiḥ svābhiḥ śambhoḥ prādhānikaṁ vyadhāt dharma-jñāna-virakty-ṛddhi- tapo-vidyā-kriyādibhiḥ

Nārada Muni continued: Thereafter, Lord Kṛṣṇa, by His own personal potency, consisting of religion, knowledge, renunciation, opulence, austerity, education and activities, equipped Lord Śiva with all the necessary paraphernalia, such as a chariot, a charioteer, a flag, horses, elephants, a bow, a shield and arrows. When Lord Śiva was fully equipped in this way, he sat down on the chariot with his arrows and bow to fight with the demons.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.43-44

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 43-44

प्रह्रादस्यानुचरितं महाभागवतस्य च । भक्तिर्ज्ञानं विरक्तिश्च याथार्थ्यं चास्य वै हरे: ॥ ४३ ॥ सर्गस्थित्यप्ययेशस्य गुणकर्मानुवर्णनम् । परावरेषां स्थानानां कालेन व्यत्ययो महान् ॥ ४४ ॥

prahrādasyānucaritaṁ mahā-bhāgavatasya ca bhaktir jñānaṁ viraktiś ca yāthārthyaṁ cāsya vai hareḥ

This narration describes the characteristics of the great and exalted devotee Prahlāda Mahārāja, his staunch devotional service, his perfect knowledge, and his perfect detachment from material contamination. It also describes the Supreme Personality of Godhead as the cause of creation, maintenance and annihilation. Prahlāda Mahārāja, in his prayers, has described the transcendental qualities of the Lord and has also described how the various abodes of the demigods and demons, regardless of how materially opulent, are destroyed by the mere direction of the Lord.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.15-17

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 15-17

श्रीप्रह्राद उवाच वरं वरय एतत्ते वरदेशान्महेश्वर । यदनिन्दत्पिता मे त्वामविद्वांस्तेज ऐश्वरम् ॥ १५ ॥ विद्धामर्षाशय: साक्षात्सर्वलोकगुरुं प्रभुम् । भ्रातृहेति मृषादृष्टिस्त्वद्भक्ते मयि चाघवान् ॥ १६ ॥ तस्मात्पिता मे पूयेत दुरन्ताद् दुस्तरादघात् । पूतस्तेऽपाङ्गसंदृष्टस्तदा कृपणवत्सल ॥ १७ ॥

śrī-prahrāda uvāca varaṁ varaya etat te varadeśān maheśvara yad anindat pitā me tvām avidvāṁs teja aiśvaram

Prahlāda Mahārāja said: O Supreme Lord, because You are so merciful to the fallen souls, I ask You for only one benediction. I know that my father, at the time of his death, had already been purified by Your glance upon him, but because of his ignorance of Your beautiful power and supremacy, he was unnecessarily angry at You, falsely thinking that You were the killer of his brother. Thus he directly blasphemed Your Lordship, the spiritual master of all living beings, and committed heavily sinful activities directed against me, Your devotee. I wish that he be excused for these sinful activities.

🤖 AI Generated

Bhagavata Purana 7.10.54-55

Srimad Bhagavatam · Chapter 10 · Verse 54-55

स निर्माय पुरस्तिस्रो हैमीरौप्यायसीर्विभु: । दुर्लक्ष्यापायसंयोगा दुर्वितर्क्यपरिच्छदा: ॥ ५४ ॥ ताभिस्तेऽसुरसेनान्यो लोकांस्त्रीन् सेश्वरान्नृप । स्मरन्तो नाशयां चक्रु: पूर्ववैरमलक्षिता: ॥ ५५ ॥

sa nirmāya puras tisro haimī-raupyāyasīr vibhuḥ durlakṣyāpāya-saṁyogā durvitarkya-paricchadāḥ

Maya Dānava, the great leader of the demons, prepared three invisible residences and gave them to the demons. These dwellings resembled airplanes made of gold, silver and iron, and they contained uncommon paraphernalia. My dear King Yudhiṣṭhira, because of these three dwellings the commanders of the demons remained invisible to the demigods. Taking advantage of this opportunity, the demons, remembering their former enmity, began to vanquish the three worlds — the upper, middle and lower planetary systems.

🤖 AI Generated