Shlokas (9)
+ Add ShlokaBook 3 Chapter XVII Paragraph 3
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 3 - Concerning Law / Chapter XVII · Verse Paragraph 3
But Kautilya holds that it shall be proportional to the gravity of the crime.
Book 3 Chapter XVII Paragraph 1
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 3 - Concerning Law / Chapter XVII · Verse Paragraph 1
SUDDEN and direct seizure (of person or property) is termed sáhasa; fraudulent or indirect seizure (niranvaye’pavyayanecha) is theft.
Book 3 Chapter XVII Paragraph 9
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 3 - Concerning Law / Chapter XVII · Verse Paragraph 9
[Thus ends Chapter XVII, “Robbery” in Book III, “Concerning Law” of the Arthasástra of Kautilya. End of the seventy-fourth chapter from the beginning.]
Book 3 Chapter XVII Paragraph 2
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 3 - Concerning Law / Chapter XVII · Verse Paragraph 2
The school of Manu hold that the fine for the direct seizure of precious stones and superior or inferior raw materials shall be equal to their value. It is equal to twice the value of the articles according to the followers of Usanas.
Book 3 Chapter XVII Paragraph 7
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 3 - Concerning Law / Chapter XVII · Verse Paragraph 7
He who causes another to commit sáhasa after the plans prepared by himself shall be fined twice the value (of the person or property seized). An abettor who employs a hireling to comit sáhasa by promising ‘I shall pay thee as much gold as thou makest use of,’ shall be fined four times the value.
Book 3 Chapter XVII Paragraph 4
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 3 - Concerning Law / Chapter XVII · Verse Paragraph 4
In the case of such articles of small value as flowers, fruits, vegetables, roots, turnips, cooked rice, skins, bamboo, and pots (earthenware) the fine shall range from 12 to 24 papas; for articles of great value such as iron (káláyasa), wood, roping materials, and herds of minor quadrupeds, the fine shall range from 24 to 48 panas; and for such articles of still greater value as copper, brass, bronze, glass, ivory and vessels, etc., it shall range from 48 to 96 panas. This fine is termed the first amercement.
Book 3 Chapter XVII Paragraph 8
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 3 - Concerning Law / Chapter XVII · Verse Paragraph 8
The school of Brihaspati are of opinion that if with the promise ‘I will pay thee this amount of gold,’ an abettor causes another to commit sáhasa, the former shall be compelled to pay the promised amount of gold and a fine. But Kautilya holds that if an abettor extenuates his crime by pleading anger, intoxication or loss of sense (moham), he shall be punished as described above.
Book 3 Chapter XVII Paragraph 5
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 3 - Concerning Law / Chapter XVII · Verse Paragraph 5
For the seizure of such as big quadrupeds, men, fields, houses, gold, gold-coins, fine fabrics, etc., the fine shall range from 200 to 500 panas, which is termed the middle-most amercement.
Book 3 Chapter XVII Paragraph 6
Wikisource / R. Shamasastry (1915) · Chapter Book 3 - Concerning Law / Chapter XVII · Verse Paragraph 6
My preceptor holds that keeping or causing to keep by force either men or women in prison, or releasing them by force from imprisonment, shall be punished with fines ranging from 500 to 1,000 panas. This fine is termed the highest amercement.