🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 281

वृक्षायुर्वेदः

Agni Purana, Chapter 281: vṛkṣāyurvedaḥ

Shlokas (13)

+ Add Shloka

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 1

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 1

वृक्षायुर्वेदमाख्यास्ये प्लक्षश्चोत्तरतः शुभः । प्राग्वटो याम्यतस्त्वाम्र आप्ये ऽश्वत्थः कर्मेण तु ।।

vṛkṣāyurvedamākhyāsye plakṣaścottarataḥ śubhaḥ | prāgvaṭo yāmyatastvāmra āpye 'śvatthaḥ karmeṇa tu ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 2

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 2

दक्षिणां दिशमुत्पन्नाः समीपे कण्टकद्रुमाः । उद्यानं गृहवासे स्यात तिलान वाप्यथ पुष्पितान ।।

dakṣiṇāṃ diśamutpannāḥ samīpe kaṇṭakadrumāḥ | udyānaṃ gṛhavāse syāt tilān vāpyatha puṣpitān ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 3

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 3

गृह्णीयाद्रोपयेद्वृक्षान द्विजञ्चन्द्रं प्रपूज्य च । ध्रुवाणि पञ्च वायव्यं हस्तं प्राजेशवैष्णवं ।।

gṛhṇīyādropayedvṛkṣān dvijañcandraṃ prapūjya ca | dhruvāṇi pañca vāyavyaṃ hastaṃ prājeśavaiṣṇavaṃ ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 4

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 4

नक्षत्राणि तथा मूलं शस्यन्ते द्रुमरोपणे । प्रवेशयेन्नदीवाहान पुष्करिण्यान्तु कारयेत ।।

nakṣatrāṇi tathā mūlaṃ śasyante drumaropaṇe | praveśayennadīvāhān puṣkariṇyāntu kārayet ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 5

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 5

हस्ता मघा तथा मैत्रमाद्यं पुष्यं सवासवं । जलाशयसमारम्भे वारुणञ्चोत्तरात्रयम ।।

hastā maghā tathā maitramādyaṃ puṣyaṃ savāsavaṃ | jalāśayasamārambhe vāruṇañcottarātrayam ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 6

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 6

संपूज्य वरुणं विष्णुं पर्जन्यं तत समाचरेत । अरिष्टाशोकपुन्नागशिरीषाः सप्रियङ्गवः ।।

saṃpūjya varuṇaṃ viṣṇuṃ parjanyaṃ tat samācaret | ariṣṭāśokapunnāgaśirīṣāḥ sapriyaṅgavaḥ ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 7

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 7

अशोकः कदली जम्बुस तथा वकुलदाडिमाः । सायं प्रातस्तु घर्मर्तौ शीतकाले दिनान्तरे ।।

aśokaḥ kadalī jambus tathā vakuladāḍimāḥ | sāyaṃ prātastu gharmartau śītakāle dināntare ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 8

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 8

वर्षारत्रौ भुवः शोषे सेक्तव्या रोपिता द्रुमाः । उत्तमं विंशतिर्हस्ता मध्यमं षोडशान्तरम ।।

varṣāratrau bhuvaḥ śoṣe sektavyā ropitā drumāḥ | uttamaṃ viṃśatirhastā madhyamaṃ ṣoḍaśāntaram ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 9

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 9

स्थानात स्थानान्तरं कार्यं वृक्षाणां द्वादशावरं । विफलाः स्युर्घना वृक्षाः शस्त्रेणादौ हि शोधनम ।।

sthānāt sthānāntaraṃ kāryaṃ vṛkṣāṇāṃ dvādaśāvaraṃ | viphalāḥ syurghanā vṛkṣāḥ śastreṇādau hi śodhanam ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 10

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 10

विडङ्गघृतपङ्काक्तान सेचयेच्छीतवारिणा । फलनाशे कुलथैश च मासैर मुद्गैर यवैस्तिलैः ।।

viḍaṅgaghṛtapaṅkāktān secayecchītavāriṇā | phalanāśe kulathaiś ca māsair mudgair yavaistilaiḥ ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 11

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 11

घृतशीतपयःसेकः फलपुष्पाय सर्वदा । आविकाजशकृच्चूर्णम यवचूर्णं तिलानि च ।।

ghṛtaśītapayaḥsekaḥ phalapuṣpāya sarvadā | āvikājaśakṛccūrṇam yavacūrṇaṃ tilāni ca ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 12

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 12

गोमांसमुदकञ्चैव सप्तरात्रं निधापयेत । उत्सेकः सर्ववृक्षाणां फलपुष्पादिवृद्धिदः ।।

gomāṃsamudakañcaiva saptarātraṃ nidhāpayet | utsekaḥ sarvavṛkṣāṇāṃ phalapuṣpādivṛddhidaḥ ||

Translation not available.

Chapter 281 — vṛkṣāyurvedaḥ — Verse 13

Agni Purana · Chapter 281 · Verse 13

मत्स्याम्भसा तु सेकेन वृद्धिर्भवति शाखिनः । विडङ्गतण्डुलोपेतं मत्स्यं मांसं हि दोहदं । सर्वेषामविशेषेण वृक्षाणां रोगमर्दनम ।।

matsyāmbhasā tu sekena vṛddhirbhavati śākhinaḥ | viḍaṅgataṇḍulopetaṃ matsyaṃ māṃsaṃ hi dohadaṃ | sarveṣāmaviśeṣeṇa vṛkṣāṇāṃ rogamardanam ||

Translation not available.