Yuddha Kanda Sarga 34
युद्धकाण्डम् सर्गः 34
Sarga 34 of the Yuddha Kanda.
Shlokas (28)
+ Add ShlokaYuddha Kanda 34.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 1
अथतांजातन्तापांतेनवाक्येनमोहिताम् । सरमाह्लादयामासमहींघौरीमिवाम्भसा ।।
athatāṅjātantāpāṅtēnavākyēnamōhitām . saramāhlādayāmāsamahīṅghaurīmivāmbhasā ।।
Thus, Sita's agony was put off by Saarana's consoling words and Sita was glad just as the parched earth was delighted with shower of rain.
Yuddha Kanda 34.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 2
ततस्तस्याहितंसख्याश्चिकीर्षन्तीसखीवचः । उवाचकालेकालज्ञास्मितपूर्वाभिभाषिणी ।।
tatastasyāhitaṅsakhyāścikīrṣantīsakhīvacaḥ . uvācakālēkālajñāsmitapūrvābhibhāṣiṇī ।।
Then Saarana who knew the right time to do so, wishing the welfare of her dear friend Sita and desirous of doing anything for her smiled before she started speaking.
Yuddha Kanda 34.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 3
उत्सहेयमहंगत्वात्वद्वाक्यमसितेक्षणे: । निवेद्यकुशलंरामेप्रतिच्छन्नानिवर्तितुम् ।।
utsahēyamahaṅgatvātvadvākyamasitēkṣaṇē: . nivēdyakuśalaṅrāmēpraticchannānivartitum ।।
"Darkeyed Sita! I am eager to go (to Rama's presence) and communicate your welfare and message. I can return back hidden (from Ravana's view)."
Yuddha Kanda 34.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 4
नहिमेक्रममाणायानिरालम्बेविहायसि । समर्थोगतिमन्वेतुंपवनोगरुडोऽपिवा ।।
nahimēkramamāṇāyānirālambēvihāyasi . samarthōgatimanvētuṅpavanōgaruḍō.pivā ।।
"While I fly through the sky without any support, either the wind god or even Garuda will not be capable of following my movement."
Yuddha Kanda 34.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 5
एवंब्रुवाणांतांसीतासरमांपुनरब्रवीत् । मधुरंश्लक्क्षणयावाचापूर्वशोकाभिपन्नया ।।
ēvaṅbruvāṇāṅtāṅsītāsaramāṅpunarabravīt . madhuraṅślakkṣaṇayāvācāpūrvaśōkābhipannayā ।।
When Saarana was telling Sita in that way, Sita's face which was earlier filled with tears became pleasant and she spoke again.
Yuddha Kanda 34.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 6
समर्थागगनंगन्तुमपिवात्वंरसातलम् । अवगच्छाम्यकर्तव्यंकर्तव्यंतेमदन्तरे ।।
samarthāgaganaṅgantumapivātvaṅrasātalam . avagacchāmyakartavyaṅkartavyaṅtēmadantarē ।।
"You are capable of flying through the sky or even going to the underworld. For my sake you will do what cannot be done also and that it is your bounden duty, is also known to me."
Yuddha Kanda 34.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 7
मत्प्रियंयदिकर्तव्यंयदिबुद्धि: स्थिरातव । ज्ञातुमिच्छामितंगत्वाकिंकरोतीतिरावणः ।।
matpriyaṅyadikartavyaṅyadibuddhi: sthirātava . jñātumicchāmitaṅgatvākiṅkarōtītirāvaṇaḥ ।।
"In my opinion, your duty for me is to go and find out what Ravana is doing now, if you are firmly resolved."
Yuddha Kanda 34.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 8
सहिमायाबलःक्रूरोरावणश्शत्रुरावणः । मांमोहयतिदुष्टात्मापीतामात्रेववारुणी ।।
sahimāyābalaḥkrūrōrāvaṇaśśatrurāvaṇaḥ . māṅmōhayatiduṣṭātmāpītāmātrēvavāruṇī ।।
"Ravana has the power of conjuring tricks, makes enemies cry. He is cruel, evil minded and deluding me as though he has drunk liquor."
Yuddha Kanda 34.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 9
तर्जापयतिमांनित्यंभर्त्सापयतिचासकृत् । राक्षसीभिस्सुघूराभिर्यामांरक्षन्तिनित्यशः ।।
tarjāpayatimāṅnityaṅbhartsāpayaticāsakṛt . rākṣasībhissughūrābhiryāmāṅrakṣantinityaśaḥ ।।
"He, that Ravana makes even the frightful Rakshasa care takers threaten me and reproach me repeatedly every day."
Yuddha Kanda 34.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 10
उद्विग्नाशङ्किताचास्मिनस्वस्थंचमनोमम । तद्भयाच्चाहमुद्विग्नाअशोकवनिकांगता ।।
udvignāśaṅkitācāsminasvasthaṅcamanōmama . tadbhayāccāhamudvignāaśōkavanikāṅgatā ।।
"I am perturbed and doubtful (of my life). My mind is not at ease. Even though I am in Ashoka Grove I am disturbed."
Yuddha Kanda 34.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 11
यदिनामकथातस्यनिश्चितंवापियद्भवेत् । निवेदयेथास्सर्वंतत्परोमेस्यादमनुग्रहः ।।
yadināmakathātasyaniścitaṅvāpiyadbhavēt . nivēdayēthāssarvaṅtatparōmēsyādamanugrahaḥ ।।
"Indeed, please tell me certainly in toot, whatever decision that enemy takes and everything. Be kind to me and tell."
Yuddha Kanda 34.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 12
सात्वेवंब्रुवतींसीतांसरमावल्गुभाषिणी । उवाचवदनंतस्यास्स्पृशन्तीबाष्पविक्लबम् ।।
sātvēvaṅbruvatīṅsītāṅsaramāvalgubhāṣiṇī . uvācavadanaṅtasyāsspṛśantībāṣpaviklabam ।।
Saarana who speaks sweetly, kept wiping Sita's face covered with tears gently and replied in this manner.
Yuddha Kanda 34.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 13
एषतेयद्यभिप्रायस्तदागच्छामिजानकी: । गृह्यशत्रोरभिप्रायमुपावृत्तांचपश्यमाम् ।।
ēṣatēyadyabhiprāyastadāgacchāmijānakī: . gṛhyaśatrōrabhiprāyamupāvṛttāṅcapaśyamām ।।
"Janaki! If you think so, I shall go to Ravana secretly and find out his intention and return back."
Yuddha Kanda 34.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 14
एवमुक्त्वाततोगत्वासमीपंतस्यरक्षसः । शुश्रावकथितंतस्यरावणस्यसमन्त्रिणः ।।
ēvamuktvātatōgatvāsamīpaṅtasyarakṣasaḥ . śuśrāvakathitaṅtasyarāvaṇasyasamantriṇaḥ ।।
Having said so to Sita, she (Saarana) moved closer (to Ravana) and heard Ravana's conversation with his ministers.
Yuddha Kanda 34.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 15
साश्रुत्वानिश्चयंतस्यनिश्चयज्ञादुरात्मनः । पुनरेवागमत्क्षिप्रमशोकवनिकांशुभाम् ।।
sāśrutvāniścayaṅtasyaniścayajñādurātmanaḥ . punarēvāgamatkṣipramaśōkavanikāṅśubhām ।।
Having heard and known the intention of evilminded Ravana, she (Saarana) quickly reached the beautiful Ashoka grove.
Yuddha Kanda 34.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 16
साप्रविष्टाततस्तत्रददर्शजनकात्मजाम् । प्रतीक्षमाणांस्वामेवभ्रष्टपद्मामिवश्रियम् ।।
sāpraviṣṭātatastatradadarśajanakātmajām . pratīkṣamāṇāṅsvāmēvabhraṣṭapadmāmivaśriyam ।।
On entering the Ashoka grove, she saw the daughter of Janaka eagerly waiting for her every moment, looking like Lord Vishnu's wife Lakshmi, who lost her lotus seat.
Yuddha Kanda 34.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 17
तांतुसीतापुनःप्राप्तांसरमांवल्गुभाषिणीम् । परिष्वज्यचसुस्निग्धंददौचस्वयमासनम् ।।
tāṅtusītāpunaḥprāptāṅsaramāṅvalgubhāṣiṇīm . pariṣvajyacasusnigdhaṅdadaucasvayamāsanam ।।
On seeing the kind Saarana returning, Sita was very glad. She embraced her and offered a seat herself.
Yuddha Kanda 34.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 18
इहासीनासुखंसर्वमाख्याहिममतत्त्वतः । क्रूरस्यनिश्चयंतस्यरावणस्यदुरात्मनः ।।
ihāsīnāsukhaṅsarvamākhyāhimamatattvataḥ . krūrasyaniścayaṅtasyarāvaṇasyadurātmanaḥ ।।
"Seated here happily reveals to me truly that cruel and evil minded Ravana's intention."
Yuddha Kanda 34.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 19
एवमुक्तातुसरमासीतयावेपमानया । कथितंसर्वमाचष्टेरावणस्यसमन्त्रिणः ।।
ēvamuktātusaramāsītayāvēpamānayā . kathitaṅsarvamācaṣṭērāvaṇasyasamantriṇaḥ ।।
To the trembling Sita, Saarana narrated totally all the discussion Ravana had with the ministers.
Yuddha Kanda 34.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 20
जनन्याराक्षसेन्द्रोवैत्वन्मोक्षार्थंबृहद्वचः । अविद्धेनचवैदेहिमन्त्रिवृद्धेनबोधितः ।।
jananyārākṣasēndrōvaitvanmōkṣārthaṅbṛhadvacaḥ . aviddhēnacavaidēhimantrivṛddhēnabōdhitaḥ ।।
"O Vaidehi! Ravana's mother Kaikasi and the aged minister Aviddha advised the Lord of Rakshasas to release you."
Yuddha Kanda 34.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 21
दीयतामभिसत्कृत्यमनुजेन्द्रायमैथिली । निदर्शनंतेपर्याप्तंजनस्थानेयदद्भुतम् ।।
dīyatāmabhisatkṛtyamanujēndrāyamaithilī . nidarśanaṅtēparyāptaṅjanasthānēyadadbhutam ।।
"Let Mythili be given back to the ruler of the people (Rama) offering good hospitality. The (killing of fourteen thousand Rakshasas) amazing performance at Janasthana by Rama should serve as sufficient proof to you (of the consequences)."
Yuddha Kanda 34.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 22
लङ्घनंचसमुद्रस्यदर्शनंचहनूमतः । वधंचरक्षसांयुद्धेकःकुर्यान्मानुषोभुवि ।।
laṅghanaṅcasamudrasyadarśanaṅcahanūmataḥ . vadhaṅcarakṣasāṅyuddhēkaḥkuryānmānuṣōbhuvi ।।
"Crossing the ocean, reaching Lanka, seeing Sita and killing Rakshasas in comb at was done by Hanuman. Which man can do this on earth?"
Yuddha Kanda 34.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 23
एवंसमन्त्रिवृद्धैश्चाविद्धेनबहुभाषितः । नत्वामुत्पनिहतेमोक्तुमर्थमर्थपरोयथा ।।
ēvaṅsamantrivṛddhaiścāviddhēnabahubhāṣitaḥ . natvāmutpanihatēmōktumarthamarthaparōyathā ।।
"Even though his mother and aged minister counselled Ravana, he is like a miser holding on treasure not inclined to set you free."
Yuddha Kanda 34.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 24
नोत्सहत्यमृतोमोक्तुंयुद्धेत्वामितिमैथिली: । सामात्यस्यनृशंसस्यनिश्चयोह्येषवर्तते ।।
nōtsahatyamṛtōmōktuṅyuddhētvāmitimaithilī: . sāmātyasyanṛśaṅsasyaniścayōhyēṣavartatē ।।
"O Mythili! Ravana is not interested in liberating you unless he goes to the other world in combat. (It can't happen when he is alive) This is certain. There is no doubt about this."
Yuddha Kanda 34.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 25
तदेषासुस्थिराबुद्धिर्मृत्युलोभादुपस्थिता । भयान्नशक्तस्त्वांमोक्तुमनिरस्तस्संयुगे ।।
tadēṣāsusthirābuddhirmṛtyulōbhādupasthitā . bhayānnaśaktastvāṅmōktumanirastassaṅyugē ।।
"This thought has come to him only to cause him death. Because of impending death, he is very steady in his mind. This Ravana will not be able to liberate you before his death and of the Rakshasas."
Yuddha Kanda 34.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 26
निहत्यरावणंसङ् ख्येसर्वथानिशितैश्शरैः ।।
nihatyarāvaṇaṅsaṅ khyēsarvathāniśitaiśśaraiḥ ।।
"Rama will kill Ravana in war with his sharp arrows and take you back to Ayodhya, O darkeyed lady!"
Yuddha Kanda 34.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 27
एतस्मिन्नन्तरेशब्दोभेरीशङ्खसमाकुलः ।।
ētasminnantarēśabdōbhērīśaṅkhasamākulaḥ ।।
In the meantime (while Saarana was telling Sita) the sounds of drums and conchs combined with the clamour of Vanara troops was heard and it was as though the surface of the earth was shaking.
Yuddha Kanda 34.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 34 · Verse 28
श्रुत्वातुतद्वानरसैन्यशब्दंलङ्कागताराक्षसराजभृत्याः । नष्टौजसोदैन्यरीतचेष्टाःश्रेयोनपश्यन्तिनृपस्यदोषैः ।।
śrutvātutadvānarasainyaśabdaṅlaṅkāgatārākṣasarājabhṛtyāḥ . naṣṭaujasōdainyarītacēṣṭāḥśrēyōnapaśyantinṛpasyadōṣaiḥ ।।
On hearing the sounds of Vanara troops, the Rakshasas present in Lanka became dull, overcome by depression, thinking that because of Ravana's mistakes they could not see any good prospects for them. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेचतुस्त्रिंशस्सर्गः ।। This is the end of the thirty fourth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by Valmiki.