Yuddha Kanda Sarga 107
युद्धकाण्डम् सर्गः 107
Sarga 107 of the Yuddha Kanda.
Shlokas (31)
+ Add ShlokaYuddha Kanda 107.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 1
ततोयुद्धपरिश्रान्तंसमरेचिन्तयास्थितम् । रावणंचाग्रतोदृष्टवायुद्धायसमुपस्थितम् ।।
tatōyudadhapariśarānataṅsamarēcinatayāsathitama . rāvaṇaṅcāgaratōdṛṣaṭavāyudadhāyasamupasathitama ।।
Then seeing Sri Rama standing and thinking of the war, duly prepared, Rishi Agastya came with Devatas to witness the war with Ravana and spoke as follows.
Yuddha Kanda 107.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 2
।। दैवतैश्चसमागम्यद्रष्टुमभ्यागतोरणम् । उपागम्याब्रवीद्राममगस्त्योभगवान् ऋषिः ।।
।। daivataiśacasamāgamayadaraṣaṭumabhayāgatōraṇama . upāgamayābaravīdarāmamagasatayōbhagavāna ṛṣiḥ ।।
Then seeing Sri Rama standing and thinking of the war, duly prepared, Rishi Agastya came with Devatas to witness the war with Ravana and spoke as follows.
Yuddha Kanda 107.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 3
राम राम महाबाहो शृणुगुह्यंसनातनम् । येनसर्वानरीस्वत्ससमरेविजयिष्यसे ।।
rāma rāma mahābāhō śṛṇuguhayaṅsanātanama . yēnasaravānarīsavatasasamarēvijayiṣayasē ।।
"O mighty armed Sri Rama! Dear, hear this eternal secret (mantra) which will enable you to win all the enemies in war."
Yuddha Kanda 107.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 4
आदित्यहृदयंपुण्यंसर्वशत्रुविनाशनम् । जयावहंजपेन्नित्यमक्षय्यंपरमंशिवम् ।।
āditayahṛdayaṅpuṇayaṅsaravaśataruvināśanama . jayāvahaṅjapēnanitayamakaṣayayaṅparamaṅśivama ।।
"Rama! Listen to this sacred mantra, 'Aditya Hridayam' which can bring victory, which is eternal, very auspicious, and supremely blessed and prolongs life of all by means of which you will destroy all enemies, root out sins, remove anxiety and always bring victory.
Yuddha Kanda 107.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 5
।। सर्वमङ्गलमङ्गल्यंसर्वपापप्रणाशनम् । चिन्ताशोकप्रशमनमायुर्वर्धनमुत्तमम् ।।
।। saravamaṅagalamaṅagalayaṅsaravapāpaparaṇāśanama . cinatāśōkaparaśamanamāyuravaradhanamutatamama ।।
"Rama! Listen to this sacred mantra, 'Aditya Hridayam' which can bring victory, which is eternal, very auspicious, and supremely blessed and prolongs life of all by means of which you will destroy all enemies, root out sins, remove anxiety and always bring victory.
Yuddha Kanda 107.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 6
रस्मीमन्तंसमुद्यन्तंदेवासुरनमस्कृतम् । पूजयस्वविवस्त्वन्तंभास्करंभुवनेश्वरम् ।।
rasamīmanataṅsamudayanataṅdēvāsuranamasakṛtama . pūjayasavavivasatavanataṅbhāsakaraṅbhuvanēśavarama ।।
"You worship the Sun God, crowned with rays rising up at the horizon, greeted by all gods and demons, who brings light to all and who is the embodiment of all gods."
Yuddha Kanda 107.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 7
सर्वदेवात्मकोह्येषतेजस्वीरस्मीभावनः । एषदेवासुरगणान्लोकान्पातिगभस्तिभिः ।।
saravadēvātamakōhayēṣatējasavīrasamībhāvanaḥ . ēṣadēvāsuragaṇānalōkānapātigabhasatibhiḥ ।।
"He is the self in all, glorious, he sustains by his rays of light, the gods, suras and the whole world. He is the Lord of all.
Yuddha Kanda 107.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 8
एषब्रह्मा च विष्णुश्चशिवःस्कन्धःप्रजापतिः । महेन्द्रोधनदःकालोयमःसोमोह्यपांपतिः ।।
ēṣabarahamā ca viṣaṇuśacaśivaḥsakanadhaḥparajāpatiḥ . mahēnadarōdhanadaḥkālōyamaḥsōmōhayapāṅpatiḥ ।।
"In the same way, he is the body of Brahma the creator, he is Vishnu also, Shiva also, S Kanda, Prajapati, Mahendra, Kubera, time spirit, Yama, Soma, and Varuna also.
Yuddha Kanda 107.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 9
पितरोवसवस्साध्याअश्विनौमरुतोमनुः । वायुर्वह्निःप्रजाःप्राणऋतुकर्ताप्रभाकरः ।।
pitarōvasavasasādhayāaśavinaumarutōmanuḥ . vāyuravahaniḥparajāḥparāṇaṛtukaratāparabhākaraḥ ।।
"He is the god of manes, Vasava, Sadhayas, Aswins, Marutha, Manu, wind god, fire god, life of all beings and god of all seasons.
Yuddha Kanda 107.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 10
आदित्यःसवितासूर्यःखगःपूषागभस्तिमान् । सुवर्णसदृशोभानुर्हिरण्यरेतादिवाकरः ।।
āditayaḥsavitāsūrayaḥkhagaḥpūṣāgabhasatimāna . suvaraṇasadṛśōbhānurahiraṇayarētādivākaraḥ ।।
"You are the son of Aditi, the sungod, creator Savitha, the courser in the heavens, the sustainer, the possessor of golden rays, Bhanu, shining with golden rays, the Sun god.
Yuddha Kanda 107.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 11
हरिदश्वस्सहस्रार्चिस्सप्तसप्तिर्मरीचिमान् । तिमिरोन्मथनश्शम्भुस्त्वष्टामार्तण्डकोऽंशुमान् ।।
haridaśavasasahasarāracisasapatasapatiramarīcimāna . timirōnamathanaśaśamabhusatavaṣaṭāmārataṇaḍakō.ṅśumāna ।।
"You are the possessor of seven green horses, having a thousand rays, having horse Sapta, destroyer of darkness, mitigator of the suffering of all devotees, giver of happiness, destroyer of all names and forms, the infuser of life in the cosmic egg and having the allpervading rays.
Yuddha Kanda 107.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 12
हिरण्यगर्भश्शिशिरस्तपनोभास्करोरविः । अग्निगर्भोऽदितेःपुत्रःशङ्घश्शिशिरनाशनः ।।
hiraṇayagarabhaśaśiśirasatapanōbhāsakarōraviḥ . aganigarabhō.ditēḥputaraḥśaṅaghaśaśiśiranāśanaḥ ।।
"You have the golden cosmic egg in the womb, you are cool, you are the purifier, the ruler of all, bringer of day, who Bears the fire of dissolution in the womb. You are the son of Aditi, blissful personified and destroyer of cold.
Yuddha Kanda 107.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 13
व्योमनाथस्तमोभेदीऋग्यजुस्सामपारगः । घनवृष्टिरपांमित्रोविन्ध्यवीथीप्लवङ्गमः ।।
vayōmanāthasatamōbhēdīṛgayajusasāmapāragaḥ . ghanavṛṣaṭirapāṅmitarōvinadhayavīthīpalavaṅagamaḥ ।।
"You are the Lord of the sky, dispeller of darkness, the master of the three VedasRig, Yajur and Sama, the sender of rain, the friend of water and the courser of the path of Vindhya swiftly.
Yuddha Kanda 107.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 14
आतपीमण्डलेमृत्युःपिङ्गलस्सर्वतापनः । कविर्विश्वोमहातेजारक्तस्सर्वभवोद्भव: ।।
ātapīmaṇaḍalēmṛtayuḥpiṅagalasasaravatāpanaḥ . kaviraviśavōmahātējārakatasasaravabhavōdabhava: ।।
"You are the possessor of heat, adorned with a circle of rays. You are killer of all enemies, tawny destroyer of all, omniscient, lover of all devotees and source of all evolutes.
Yuddha Kanda 107.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 15
नक्षत्रग्रहताराणामधिपोविश्वभावनः । तेजसामपितेजस्वीद्वादशात्मन्नमोऽस्तुते ।।
nakaṣataragarahatārāṇāmadhipōviśavabhāvanaḥ . tējasāmapitējasavīdavādaśātamananamō.satutē ।।
"You are the Lord of all stars and planets. You are the creator of all, resplendent among the splendid, the twelve faces of twelve months. Hail to you.
Yuddha Kanda 107.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 16
नमःपूर्वायगिरयेपश्चिमायाद्रयेनमः । ज्योतिर्गणानांपतयेदिनाधिपतयेनमः ।।
namaḥpūravāyagirayēpaśacimāyādarayēnamaḥ . jayōtiragaṇānāṅpatayēdinādhipatayēnamaḥ ।।
"Hail to you, rising on the east mountain, setting in the west. Hail to the Lord of all luminaries.
Yuddha Kanda 107.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 17
जयायजयभद्रायहर्यश्वायनमोनमः । नमोनमस्सहस्रांशोआदित्यायनमोनमः ।।
jayāyajayabhadarāyaharayaśavāyanamōnamaḥ . namōnamasasahasarāṅśōāditayāyanamōnamaḥ ।।
"Namaskar, Namaskar to the giver of victory, joy born of victory, god having green horses. Hail to you Aditya.
Yuddha Kanda 107.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 18
नमउग्रायवीरायसारङ्गायनमोनमः । नमःपद्मप्रबोधायमार्ताण्डायनमोऽस्तुते ।।
namaugarāyavīrāyasāraṅagāyanamōnamaḥ . namaḥpadamaparabōdhāyamāratāṇaḍāyanamō.satutē ।।
"Hail to you of terrible form, of valiant one, denoted by the syllable 'AUM'. Namaskar to the awakener of lotuses. Namaskar to the fierce one.
Yuddha Kanda 107.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 19
ब्रह्मेशानाच्युतेशायसूर्यायादित्यवर्चसे । भास्वतेसर्वभक्षायरौद्रायवपुषेनमः ।।
barahamēśānācayutēśāyasūrayāyāditayavaracasē . bhāsavatēsaravabhakaṣāyaraudarāyavapuṣēnamaḥ ।।
"Namskar to you, the ruler of Brahma, Siva and Vishnu, to you the Sun god, the spiritual dwelling light in solar orbit, the consumer of all appearing in the form of Rudra.
Yuddha Kanda 107.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 20
तमोघ्नायहिमघ्नायशत्रुघ्नायामितात्मने । कृतघ्नघ्नायदेवायज्योतिषांपतयेनमः ।।
tamōghanāyahimaghanāyaśatarughanāyāmitātamanē . kṛtaghanaghanāyadēvāyajayōtiṣāṅpatayēnamaḥ ।।
"You are the dispeller of darkness, dispeller of cold, dispeller of enemies, your extent is immeasurable. You are the destroyer of the ungrateful, the ruler of lights, the Lord of all and namaskar to you.
Yuddha Kanda 107.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 21
तप्तचामीकराभायहरयेविश्मकर्मणे । नमस्तमोभिनिघ्नायरुचयेलोकसाक्षिणे।।
tapatacāmīkarābhāyaharayēviśamakaramaṇē . namasatamōbhinighanāyarucayēlōkasākaṣiṇē।।
"Namaskar to one possessing the lustre of pure gold, dispeller of darkness, architect of the universe, splendor incarnate in the form of fire in all, witnessor of all actions in the world.
Yuddha Kanda 107.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 22
नाशयत्येषवैभूतंतदेवसृजतिप्रभुः । पायत्येषतपत्येषवर्षत्येष गभस्तिभिः ।
nāśayatayēṣavaibhūtaṅtadēvasṛjatiparabhuḥ . pāyatayēṣatapatayēṣavaraṣatayēṣa gabhasatibhiḥ .
"Being a creator and destroyer of the world, this Sun god alone radiates, creates thirst by heat and rains to relieve.
Yuddha Kanda 107.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 23
एषसुप्तेषुजागर्तिभूतेषुपरिनिष्ठितः । एषचैवाग्निहोत्रं च फलंचैवाग्निहोत्रिणाम् ।।
ēṣasupatēṣujāgaratibhūtēṣupariniṣaṭhitaḥ . ēṣacaivāganihōtaraṅ ca phalaṅcaivāganihōtariṇāma ।।
"He alone pervades the created beings and remains awake in sleep. He alone is the fire sacrifice as well as the fruits obtained from fire sacrifice.
Yuddha Kanda 107.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 24
वेदश्चक्रतवश्चैवक्रतूनांफलमेव च । यानिकृत्यानिलोकेषुसर्वेषुपरमप्रभुः ।।
vēdaśacakaratavaśacaivakaratūnāṅphalamēva ca . yānikṛtayānilōkēṣusaravēṣuparamaparabhuḥ ।।
"He is all vedas, as well as all the sacrifices as also the fruits of all sacrifices. He is the supreme controller of all actions in all worlds.
Yuddha Kanda 107.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 25
एनमापत्सुकृच्छ्रेषुकान्तारेषुभयेषु च । कीर्तयन्पुरुषःकश्चिनावसीदतिराघव ।।
ēnamāpatasukṛcacharēṣukānatārēṣubhayēṣu ca . kīratayanapuruṣaḥkaśacināvasīdatirāghava ।।
"O Raghava! Anyone praying to him will surely not experience grief in straits, in difficulties, in the woods and in times of fear.
Yuddha Kanda 107.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 26
पूजयस्वैनमेकाग्रोदेवदेवंजगत्पतिम् । एतत्त्रिगुणितंजप्त्वायुद्धेषुविजयिष्यसि ।।
pūjayasavainamēkāgarōdēvadēvaṅjagatapatima . ētatatariguṇitaṅjapatavāyudadhēṣuvijayiṣayasi ।।
"Worship the Lord of the universe, the Lord of Lords. Worship him alone with concentration of mind, three times of the day by chanting his name. You will attain victory in war."
Yuddha Kanda 107.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 27
अस्मिन् क्षणेमहाबाहोरावणंत्वंवधिष्यसि । एवमुक्त्वाततोऽगस्त्योजगाम स यथागतम् ।।
asamina kaṣaṇēmahābāhōrāvaṇaṅtavaṅvadhiṣayasi . ēvamukatavātatō.gasatayōjagāma sa yathāgatama ।।
Agastya having spoken in that way to the mighty armed Rama to worship the Sun God and assuring him that the very moment he will be able to kill Ravana, left in the same way.
Yuddha Kanda 107.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 28
एतच्छ्रुत्वामहातेजानष्टशोकोऽभवत्तदा । धारयामाससुप्रीतोराघवःप्रयतात्मवान् ।।
ētacacharutavāmahātējānaṣaṭaśōkō.bhavatatadā . dhārayāmāsasuparītōrāghavaḥparayatātamavāna ।।
Then Rama endowed with extra ordinary energy having heard Agastya, was very delighted and stopped worry. He remembered Aditya and chanted in his mind.
Yuddha Kanda 107.29
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 29
आदित्यंप्रेक्ष्यजप्त्वातुपरंहर्षमवाप्तवान् । त्रिराचम्यशुचिर्भूत्वाधनुरादायवीर्यवान् ।।
āditayaṅparēkaṣayajapatavātuparaṅharaṣamavāpatavāna . tarirācamayaśucirabhūtavādhanurādāyavīrayavāna ।।
Sipping water three times and looking at Aditya, the valiant Rama getting purified, with devotion chanted the supreme with delight. Then he took up his bow, fixing his eyes at Ravana, and advanced for war with an allout effort determined to destroy Ravana.
Yuddha Kanda 107.30
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 30
।। रावणंप्रेक्ष्यहृष्टात्मायुद्धार्थंसमुपागमत् । सर्वयत्नेनमहतावधेतस्यधृतोऽभवत् ।।
।। rāvaṇaṅparēkaṣayahṛṣaṭātamāyudadhārathaṅsamupāgamata . saravayatanēnamahatāvadhētasayadhṛtō.bhavata ।।
Sipping water three times and looking at Aditya, the valiant Rama getting purified, with devotion chanted the supreme with delight. Then he took up his bow, fixing his eyes at Ravana, and advanced for war with an allout effort determined to destroy Ravana.
Yuddha Kanda 107.31
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 107 · Verse 31
अथरविरवदन्निरीक्ष्यरामंमुदितमनाःपरमंप्रहृष्यमाणः । निशिचरपतिसङ्क्ष्यंविदित्वासुरगणमध्यगतोवचस्त्वरेति ।।
atharaviravadananirīkaṣayarāmaṅmuditamanāḥparamaṅparahṛṣayamāṇaḥ . niśicarapatisaṅakaṣayaṅviditavāsuragaṇamadhayagatōvacasatavarēti ।।
And thereafter, the Sun god delighted at heart, overwhelmed with joy surrounded by gods looking at Rama knowing that the Rakshasa king will be destroyed, came quickly to Rama and uttered 'hurry up'. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेसप्तोत्तरशततमस्सर्गः ।। This is the end of the one hundred and seventh sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by Sage Valmiki.