🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sundara Kanda Sarga 50

सुन्दरकाण्डम् सर्गः 50

Sarga 50 of the Sundara Kanda.

Shlokas (19)

+ Add Shloka

Sundara Kanda 50.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 1

[On the command of Ravana Prahasta enquires Hanuman the purpose of his visit -- Hanuman reveals that he is a vanara and a messenger of Rama.] तमुद्वीक्ष्य महाबाहुः पिङ्गाक्षं पुरत स्थितम्। कोपेन महताऽविष्टो रावणो लोकरावणः।।

[On the command of Ravana Prahasta enquires Hanuman the purpose of his visit -- Hanuman reveals that he is a vanara and a messenger of Rama.] tamudvīkṣya mahābāhuḥ piṅgākṣaṅ purata sthitam. kōpēna mahatā.viṣṭō rāvaṇō lōkarāvaṇaḥ৷৷

The mighty armed Ravana, a tormentor of all worlds, overcome with anger beheld the tawnyeyed brilliant lord of monkeys who stood before him and started thinking in his mind full of apprehensions.

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 2

किमेष भगवान्नन्दी भवेत्साक्षादिहागतः।।

kimēṣa bhagavānnandī bhavētsākṣādihāgataḥ৷৷

'Is he Lord Nandi who came here in person? I was earlier cursed by him when I shook the mount Kailasa in the past. Could he have assumed a monkeyform or may be he is the great demon Bana. (Nandi is the bull, the vehicle of Lord Siva).

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 3

।। येन शप्तोऽस्मि कैलासे मया सञ्चालिते पुरा। सोऽयं वानरमूर्तिस्स्यात्किंस्विद्बाणो महाऽसुरः।।

৷৷ yēna śaptō.smi kailāsē mayā sañcālitē purā. sō.yaṅ vānaramūrtissyātkiṅsvidbāṇō mahā.suraḥ৷৷

'Is he Lord Nandi who came here in person? I was earlier cursed by him when I shook the mount Kailasa in the past. Could he have assumed a monkeyform or may be he is the great demon Bana. (Nandi is the bull, the vehicle of Lord Siva).

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 4

स राजा रोषताम्राक्षः प्रहस्तं मन्त्रिसत्तमम्। कालयुक्तमुवाचेदं वचोऽविपुलमर्थवत्।।

sa rājā rōṣatāmrākṣaḥ prahastaṅ mantrisattamam. kālayuktamuvācēdaṅ vacō.vipulamarthavat৷৷

The infuriated demon king told the great minister Prahasta, these profound words in a brief manner appropriate to the hour.

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 5

दुरात्मा पृच्छ्यतामेष कुतः किं वात्र कारणम्। वनभङ्गे च कोऽस्यार्थो राक्षसीनां च तर्जने।।

durātmā pṛcchyatāmēṣa kutaḥ kiṅ vātra kāraṇam. vanabhaṅgē ca kō.syārthō rākṣasīnāṅ ca tarjanē৷৷

"Enquire from this wicked one, why he has come and from where, Why he destroyed the garden and for what purpose he threatened the demonesses?

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 6

मत्पुरीमप्रधृष्यां वाऽगमने किं प्रयोजनम्। आयोधने वा किं कार्यं पृच्छयतामेष दुर्मतिः।।

matpurīmapradhṛṣyāṅ vā.gamanē kiṅ prayōjanam. āyōdhanē vā kiṅ kāryaṅ pṛcchayatāmēṣa durmatiḥ৷৷

"Enquire why this wicked one entered this inviolable city and for what purpose did he wage a war"

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 7

रावणस्य वचश्श्रुत्वा प्रहस्तो वाक्यमब्रवीत्। समाश्वसिहि भद्रं ते न भीः कार्या त्वया कपे।।

rāvaṇasya vacaśśrutvā prahastō vākyamabravīt. samāśvasihi bhadraṅ tē na bhīḥ kāryā tvayā kapē৷৷

On hearing Ravana, Prahasta spoke these words boosting the monkey's morale 'O monkey Be relaxed. Feel safe. You need not entertain any fear.

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 8

यदि तावत्त्वमिन्द्रेण प्रेषितो रावणालयम्। तत्त्वमाख्याहि मा भूत्ते भयं वानर मोक्ष्यसे।।

yadi tāvattvamindrēṇa prēṣitō rāvaṇālayam. tattvamākhyāhi mā bhūttē bhayaṅ vānara mōkṣyasē৷৷

"Have you came to the abode of Ravana sent by Indra? Speak the truth. Be not afraid.You will be released".

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 9

यदि वैश्रवणस्य त्वं यमस्य वरुणस्य च। चाररूपमिदं कृत्वा प्रविष्टो नः पुरीमिमाम्।।

yadi vaiśravaṇasya tvaṅ yamasya varuṇasya ca. cārarūpamidaṅ kṛtvā praviṣṭō naḥ purīmimām৷৷

"Are you, the one who has entered our city, assuming the guise of a spy, sent by Kubera the god of riches or by Yama the god of death or by Varuna the lord of the sea or whether sent by Vishnu the lord of preservation, as a messenger, longing for a victory?"

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 10

न हि ते वानरं तेजो रूपमात्रं तु वानरम्।।

na hi tē vānaraṅ tējō rūpamātraṅ tu vānaram৷৷

"Your appearance is only of that of a vanara. But your glow is not of a vanara indeed. Tell the truth today. You will be set free.

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 11

अनृतं वदतश्चापि दुर्लभं तव जीवितम्।।

anṛtaṅ vadataścāpi durlabhaṅ tava jīvitam৷৷

"If you tell a lie, it will be difficult for you to live. Or else, tell me for what reason have you entered the abode of Ravana.'

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 12

एवमुक्तो हरिश्रेष्ठस्तदा रक्षोगणेश्वरम्।।

ēvamuktō hariśrēṣṭhastadā rakṣōgaṇēśvaram৷৷

The foremost of the vanaras spoke to the lord of ogres in response to the equiries made to him: "I have not come from Indra or Yama or Varuna. I have no friendship with Kubera. I have not been sent by Visnu. By birth I am vanara and I have come here.'

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 13

।। अब्रवीन्नास्मि शक्रस्य यमस्य वरुणस्य वा। धनदेन न मे सख्यं विष्णुना नास्मि चोदितः।।

৷৷ abravīnnāsmi śakrasya yamasya varuṇasya vā. dhanadēna na mē sakhyaṅ viṣṇunā nāsmi cōditaḥ৷৷

The foremost of the vanaras spoke to the lord of ogres in response to the equiries made to him: "I have not come from Indra or Yama or Varuna. I have no friendship with Kubera. I have not been sent by Visnu. By birth I am vanara and I have come here.'

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 14

दर्शने राक्षसेन्द्रस्य दुर्लभे तदिदं मया।।

darśanē rākṣasēndrasya durlabhē tadidaṅ mayā৷৷

"The sight of Ravana the King of demons is difficult to be obtained. Intent on that object (of sight of Ravana), the garden was destroyed by me."

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 15

ततस्ते राक्षसाः प्राप्ता बलिनो युद्धकाङ्क्षिणः। रक्षणार्थं तु देहस्य प्रतियुद्धा मया रणे।।

tatastē rākṣasāḥ prāptā balinō yuddhakāṅkṣiṇaḥ. rakṣaṇārthaṅ tu dēhasya pratiyuddhā mayā raṇē৷৷

"Desiring to fight with me the powerful ogres came. Then I fought in self defence.

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 16

अस्त्रपाशैर्न शक्योऽहं बद्धुं देवासुरैरपि।।

astrapāśairna śakyō.haṅ baddhuṅ dēvāsurairapi৷৷

"It is not possible to bind me with any bondage of astras even by devas or danavas. Such a boon has been granted to me by Grandfather Brahma.

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 17

राजानं द्रष्टुकामेन मयास्त्रमनुवर्तितम्।।

rājānaṅ draṣṭukāmēna mayāstramanuvartitam৷৷

"Wishing to see the king I honoured this astra and not otherwise. Even though I was tormented by the ogres and released by the astra I submitted to you as I have a small work assigned by the king.

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 18

।। विमुक्तो ह्यहमस्त्रेण राक्षसैस्त्वभिपीडितः। केनचिद्राजकार्येण सम्प्राप्तोऽस्मि तवान्तिकम्।।

৷৷ vimuktō hyahamastrēṇa rākṣasaistvabhipīḍitaḥ. kēnacidrājakāryēṇa samprāptō.smi tavāntikam৷৷

"Wishing to see the king I honoured this astra and not otherwise. Even though I was tormented by the ogres and released by the astra I submitted to you as I have a small work assigned by the king.

🤖 AI Generated

Sundara Kanda 50.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Sundara Kanda 50 · Verse 19

दूतोऽहमिति विज्ञेयो राघवस्यामितौजसः। श्रूयतां चापि वचनं मम पथ्यमिदं प्रभो।।

dūtō.hamiti vijñēyō rāghavasyāmitaujasaḥ. śrūyatāṅ cāpi vacanaṅ mama pathyamidaṅ prabhō৷৷

Know that I am a messenger of the highly powerful Rama. O lord please listen to these beneficial words of mine meant for your welfare. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे पञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fiftieth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated