🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Aranya Kanda Sarga 55

अरण्यकाण्डम् सर्गः 55

Sarga 55 of the Aranya Kanda.

Shlokas (37)

+ Add Shloka

Aranya Kanda 55.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 1

सन्दिश्य राक्षसान्घोरान् रावणोऽष्टौ महाबलान्। आत्मानं बुद्धिवैक्लब्यात्कृतकृत्यममन्यत।।

sandiśya rākṣasānghōrān rāvaṇō.ṣṭau mahābalān. ātmānaṅ buddhivaiklabyātkṛtakṛtyamamanyata৷৷

After ordering the eight most fierce and powerful demons, Ravana had a sense of accomplishment within himself because of his perverse intellect.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 2

स चिन्तयानो वैदेहीं कामबाणसमर्पितः। प्रविवेश गृहं रम्यं सीतां द्रष्टुमभित्वरन्।।

sa cintayānō vaidēhīṅ kāmabāṇasamarpitaḥ. pravivēśa gṛhaṅ ramyaṅ sītāṅ draṣṭumabhitvaran৷৷

Thinking about Vaidehi and hit by the arrows of Cupid (the god of love). Ravana hastened to see Sita and entered the beautiful home.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 3

स प्रविश्य तु तद्वेश्म रावणो राक्षसाधिपः। अपश्यद्राक्षसीमध्ये सीतां शोकपरायणाम्।।

sa praviśya tu tadvēśma rāvaṇō rākṣasādhipaḥ. apaśyadrākṣasīmadhyē sītāṅ śōkaparāyaṇām৷৷

Ravana, lord of the demons, entered his residence and saw Sita full of grief in the midst of the demonesses.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 4

अश्रुपूर्णमुखीं दीनां शोकभाराभिपीडिताम्। वायुवेगैरिवाक्रान्तां मज्जन्तीं नावमर्णवे।।

aśrupūrṇamukhīṅ dīnāṅ śōkabhārābhipīḍitām. vāyuvēgairivākrāntāṅ majjantīṅ nāvamarṇavē৷৷

The demon Ravana forcibly took Sita, her face full of tears, to show her his heavenlike home. Inflicted with grief she looked wretched. She resembled a female deer hounded out of the herd. With her head bent in grief, she looked pathetic like one not under her control, like a boat sinking under the sea driven by the wind.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 5

।। मृगयूथपरिभ्रष्टां मृगीं श्वभिरिवावृताम्। अधोमुखमुखीं सीतामभ्येत्य च निशाचरः।।

৷৷ mṛgayūthaparibhraṣṭāṅ mṛgīṅ śvabhirivāvṛtām. adhōmukhamukhīṅ sītāmabhyētya ca niśācaraḥ৷৷

The demon Ravana forcibly took Sita, her face full of tears, to show her his heavenlike home. Inflicted with grief she looked wretched. She resembled a female deer hounded out of the herd. With her head bent in grief, she looked pathetic like one not under her control, like a boat sinking under the sea driven by the wind.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 6

।। तां तु शोकपरां दीनामवशां राक्षसाधिपः। स बलाद्दर्शयामास गृहं देवगृहोपमम्।।

৷৷ tāṅ tu śōkaparāṅ dīnāmavaśāṅ rākṣasādhipaḥ. sa balāddarśayāmāsa gṛhaṅ dēvagṛhōpamam৷৷

The demon Ravana forcibly took Sita, her face full of tears, to show her his heavenlike home. Inflicted with grief she looked wretched. She resembled a female deer hounded out of the herd. With her head bent in grief, she looked pathetic like one not under her control, like a boat sinking under the sea driven by the wind.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 7

हर्म्यप्रासादसम्बाधं स्त्रीसहस्रनिषेवितम्। नानापक्षिगणैर्जुष्टं नानारत्नसमन्वितम्।।

harmyaprāsādasambādhaṅ strīsahasraniṣēvitam. nānāpakṣigaṇairjuṣṭaṅ nānāratnasamanvitam৷৷

His home was a complex of palaces and mansions served by thousands of women. It was an abode of different flocks of birds. It had captivating pillars studded with gold, crystals, silver, diamonds and vaiduryas. It resounded with wonderful sounds of drums. Its golden entrances were glittering.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 8

।। दान्तकैस्तापनीयैश्च स्फाटिकै राजतैरपि। वज्रवैडूर्यचित्रैश्च स्तम्भैर्दृष्टिमनोहरैः।।

৷৷ dāntakaistāpanīyaiśca sphāṭikai rājatairapi. vajravaiḍūryacitraiśca stambhairdṛṣṭimanōharaiḥ৷৷

His home was a complex of palaces and mansions served by thousands of women. It was an abode of different flocks of birds. It had captivating pillars studded with gold, crystals, silver, diamonds and vaiduryas. It resounded with wonderful sounds of drums. Its golden entrances were glittering.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 9

सोपानं काञ्चनं चित्रमारुरोह तया सह।।

sōpānaṅ kāñcanaṅ citramārurōha tayā saha৷৷

He ascended the wonderful golden staircase taking Sita along with him.Beautiful looked the rows of mansions with silver and ivory windows and golden trellis.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 10

।। दान्तका राजताश्चैव गवाक्षाः प्रियदर्शनाः। हेमजालावताश्चासन्स्तत्र प्रासादपङ्क्तयः।।

৷৷ dāntakā rājatāścaiva gavākṣāḥ priyadarśanāḥ. hēmajālāvatāścāsanstatra prāsādapaṅktayaḥ৷৷

He ascended the wonderful golden staircase taking Sita along with him.Beautiful looked the rows of mansions with silver and ivory windows and golden trellis.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 11

सुधामणिविचित्राणि भूमिभागानि सर्वशः। दशग्रीवस्स्वभवने प्रादर्शयत मैथिलीम्।।

sudhāmaṇivicitrāṇi bhūmibhāgāni sarvaśaḥ. daśagrīvassvabhavanē prādarśayata maithilīm৷৷

The tenheaded Ravana showed Sita, the princess from Mithila the floors with wonderful crystals.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 12

दीर्घिकाः पुष्करिण्यश्च नानावृक्षसमन्विताः। रावणो दर्शयामास सीतां शोकपरायणाम्।।

dīrghikāḥ puṣkariṇyaśca nānāvṛkṣasamanvitāḥ. rāvaṇō darśayāmāsa sītāṅ śōkaparāyaṇām৷৷

Ravana showed Sita who was overwhelmed with sorrow, stepwells surrrounded by various trees and tanks.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 13

दर्शयित्वा तु वैदेह्याः कृत्स्नं तद्भवनोत्तमम्। उवाच वाक्यं पापात्मा सीतां लोभितुमिच्छया।।

darśayitvā tu vaidēhyāḥ kṛtsnaṅ tadbhavanōttamam. uvāca vākyaṅ pāpātmā sītāṅ lōbhitumicchayā৷৷

The sinful Ravana showed Sita, princess of Videha, the best of all his mansions in order to allure her, saying:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 14

दश राक्षसकोट्यश्च द्वाविंशतिरथापराः। तेषां प्रभुरहं सीते सर्वेषां भीमकर्मणाम्।।

daśa rākṣasakōṭyaśca dvāviṅśatirathāparāḥ. tēṣāṅ prabhurahaṅ sītē sarvēṣāṅ bhīmakarmaṇām৷৷

O Sita, leaving aside children and the aged, I am the lord of crores of nightrangers in addition to ten crore demons and twentytwo crore terrorists.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 15

सहस्रमेकमेकस्य मम कार्यपुरस्सरम्।।

sahasramēkamēkasya mama kāryapurassaram৷৷

For me alone there are a thousand attendants.The administration of the kingdom and all my subjects will be under your control. O largeeyed Sita you are dearer to me than my life.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 16

।। यदिदं राजतन्त्रं मे त्वयि सर्वं प्रतिष्ठितम्। जीवितं च विशालाक्षि त्वं मे प्राणैर्गरीयसी।।

৷৷ yadidaṅ rājatantraṅ mē tvayi sarvaṅ pratiṣṭhitam. jīvitaṅ ca viśālākṣi tvaṅ mē prāṇairgarīyasī৷৷

For me alone there are a thousand attendants.The administration of the kingdom and all my subjects will be under your control. O largeeyed Sita you are dearer to me than my life.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 17

बहूनांस्त्रीसहस्राणां मम योऽसौ परिग्रहः। तासां त्वमीश्वरा सीते मम भार्या भव प्रिये।।

bahūnāṅstrīsahasrāṇāṅ mama yō.sau parigrahaḥ. tāsāṅ tvamīśvarā sītē mama bhāryā bhava priyē৷৷

O Sita dear be my chief queen among the many thousands of women I have married.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 18

साधु किं तेऽन्यया बुद्ध्या रोचयस्व वचो मम। भजस्वमाभितप्तस्य प्रसादं कर्तुमर्हसि।।

sādhu kiṅ tē.nyayā buddhyā rōcayasva vacō mama. bhajasvamābhitaptasya prasādaṅ kartumarhasi৷৷

Do not think otherwise. Be good and accept my request. I am consumed by thoughts of you. You should be gracious to me.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 19

परिक्षिप्ता समुद्रेण लङ्केयं शतयोजना। नेयं धर्षयितुं शक्या सेन्द्रैरपि सुरासुरैः।।

parikṣiptā samudrēṇa laṅkēyaṅ śatayōjanā. nēyaṅ dharṣayituṅ śakyā sēndrairapi surāsuraiḥ৷৷

This Lanka extending to a hundred yojanas and surrounded by the sea is vulnerable to neither demons nor gods including Indra.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 20

न देवेषु न यक्षेषु न गन्धर्वेषु पक्षिषु। अहं पश्यामि लोकेषु यो मे वीर्यसमो भवेत्।।

na dēvēṣu na yakṣēṣu na gandharvēṣu pakṣiṣu. ahaṅ paśyāmi lōkēṣu yō mē vīryasamō bhavēt৷৷

I do not see any one equal to me in valour among gods, or yakshas or gandharvas or birds.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 21

राज्यभ्रष्टेन दीनेन तापसेन गतायुषा। किं करिष्यसि रामेण मानुषेणाल्पतेजसा।।

rājyabhraṣṭēna dīnēna tāpasēna gatāyuṣā. kiṅ kariṣyasi rāmēṇa mānuṣēṇālpatējasā৷৷

Of what use is Rama who has lost his kingdom, who is depressed and leads an ascetic life and who is a shortlived, lacklustre human being.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 22

भजस्व सीते मामेव भर्ताहं सदृशस्तव। यौवनं ह्यध्रुवं भीरु रमस्वेह मया सह।।

bhajasva sītē māmēva bhartāhaṅ sadṛśastava. yauvanaṅ hyadhruvaṅ bhīru ramasvēha mayā saha৷৷

O Sita take refuge only in me. I am a befitting husband to you. O timid one youth is impermanent. Enjoy (your life) with me while it lasts.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 23

दर्शने माकृथा बुद्धिं राघवस्य वरानने। कास्य शक्तिरिहागन्तुमपि सीते मनोरथैः।।

darśanē mākṛthā buddhiṅ rāghavasya varānanē. kāsya śaktirihāgantumapi sītē manōrathaiḥ৷৷

O lovely Sita, give up the thought of seeing Rama. Where does he possess the power to reach this place even on the mental plane ?

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 24

न शक्यो वायुराकाशे पाशैर्बद्धुं महाजवः। दीप्यमानस्य वाप्यग्नेर्गृहीतुं विमलां शिखाम्।।

na śakyō vāyurākāśē pāśairbaddhuṅ mahājavaḥ. dīpyamānasya vāpyagnērgṛhītuṅ vimalāṅ śikhām৷৷

It is not possible to bind the wind blowing at high speed in the sky. Similarly it is not possible to catch the brilliant glow of flaming fire.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 25

त्रयाणामपि लोकानां न तं पश्यामि शोभने। विक्रमेण नयेद्यस्त्वां मद्बाहुपरिपालिताम्।।

trayāṇāmapi lōkānāṅ na taṅ paśyāmi śōbhanē. vikramēṇa nayēdyastvāṅ madbāhuparipālitām৷৷

O lovely lady, I do not see any one in these three worlds who can, by his valour, take you away from me guarded by my arms.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 26

लङ्कायां सुमहद्राज्यमिदं त्वमनुपालय। त्वत्प्रेष्या मद्विधाश्चैव देवाश्चापि चराचराः।।

laṅkāyāṅ sumahadrājyamidaṅ tvamanupālaya. tvatprēṣyā madvidhāścaiva dēvāścāpi carācarāḥ৷৷

Rule this vast kingdom of Lanka. People like me, even gods and all beings, mobile and immobile, will be at your beck and call.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.27

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 27

अभिषेकोदकक्लिन्ना तुष्टा च रमयस्व माम्। दुष्कृतं यत्परा कर्म वनवासेन तद्गतम्।।

abhiṣēkōdakaklinnā tuṣṭā ca ramayasva mām. duṣkṛtaṅ yatparā karma vanavāsēna tadgatam৷৷

Drenched with the waters of consecration, entertain me. The effect of the bad deeds done in the past are over with your dwelling in the forest. Now enjoy the fruits of your good and righteous deeds here with me.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.28

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 28

इह माल्यानि सर्वाणि दिव्यगन्धानि मैथिलि।।

iha mālyāni sarvāṇi divyagandhāni maithili৷৷

O princess from Mithila, put on all garlands of wonderful fragrance and finest of jewels here with me.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.29

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 29

पुष्पकं नाम सुश्रोणि भ्रातुर्वैश्रवणस्य मे।।

puṣpakaṅ nāma suśrōṇi bhrāturvaiśravaṇasya mē৷৷

O finehipped lady, I won by my strength from my brother Vaisravana (Kubera) an aerial chariot called Pushpaka shining with the radiance of the Sun.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.30

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 30

विशालं रमणीयं च तद्विमानमनुत्तम्।।

viśālaṅ ramaṇīyaṅ ca tadvimānamanuttam৷৷

O Sita that excellent chariot is big and beautiful. Where on you can roam happily along with me.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.31

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 31

वदनं पद्मसङ्काशममलं चारुदर्शनम्। शोकार्तंतु वरारोहे न भ्राजति वरानने।।

vadanaṅ padmasaṅkāśamamalaṅ cārudarśanam. śōkārtaṅtu varārōhē na bhrājati varānanē৷৷

O heavyhipped lady your face which is a clean lotus pleasing to the eye has lost its shine, stricken with grief.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.32

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 32

एवं वदति तस्मित्सा वस्त्रान्तेन वराङ्गना। पिधायेन्दुनिभं सीता मुखमश्रूण्यवर्तयत्।।

ēvaṅ vadati tasmitsā vastrāntēna varāṅganā. pidhāyēndunibhaṅ sītā mukhamaśrūṇyavartayat৷৷

As Ravana went on speaking thus, Sita covered her beautiful, moonlike face with the edge of her garment and stood shedding tears.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.33

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 33

ध्यायन्तीं तामिवास्वस्थां दीनां चिन्ताहतप्रभाम्। उवाच वचनं पापो रावणो राक्षसेश्वरः।।

dhyāyantīṅ tāmivāsvasthāṅ dīnāṅ cintāhataprabhām. uvāca vacanaṅ pāpō rāvaṇō rākṣasēśvaraḥ৷৷

While Sita was lost in thought, feeling ill at lase, looking wretched with her beauty dulled by her anxiety, the sinful lord of the demons continued :

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.34

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 34

अलं व्रीडेन वैदेहि धर्मलोपकृतेन च।।

alaṅ vrīḍēna vaidēhi dharmalōpakṛtēna ca৷৷

O Sita you need not feel shamed that it is a violation of righteous conduct. Take it as godsend which has the approval of sages.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.35

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 35

एतौ पादौ मया स्निग्धौ शिरोभिः परिपीडितौ।।

ētau pādau mayā snigdhau śirōbhiḥ paripīḍitau৷৷

I am bowing down, pressing my heads at your shining feet. I am at your mercy. Grant me your favourI will remain your slave and remain ever under your control.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.36

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 36

इमाश्शून्य मया वाचश्शुष्यमाणेन भाषिताः।।

imāśśūnya mayā vācaśśuṣyamāṇēna bhāṣitāḥ৷৷

My throat has dried up. I have spoken these words in a forlorn state. Ravana has never bowed down to a woman in obeisance.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 55.37

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 55 · Verse 37

एवमुक्त्वा दशग्रीवो मैथिलीं जनकात्मजाम्।।

ēvamuktvā daśagrīvō maithilīṅ janakātmajām৷৷

Having said this to the daughter of Janaka, the tenheaded Ravana who had fallen under the control of Yama, lord of death, misconceived that she had become his own. इतयार्ष श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे पञ्चपञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fiftyfifth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated