🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Aranya Kanda Sarga 11

अरण्यकाण्डम् सर्गः 11

Sarga 11 of the Aranya Kanda.

Shlokas (92)

+ Add Shloka

Aranya Kanda 11.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 1

अग्रतः प्रययौ रामस्सीता मध्ये सुमध्यमा। पृष्ठतस्तु धनुष्पाणिर्लक्ष्मणोऽनुजगाम ह।।

agrataḥ prayayau rāmassītā madhyē sumadhyamā. pṛṣṭhatastu dhanuṣpāṇirlakṣmaṇō.nujagāma ha৷৷

Rama walked in front, Sita with a beautiful waist, in the middle and Lakshmana holding the bow, behind them৷৷

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 2

तौ पश्यमानौ विविधान् शैलप्रस्थान्वनानि च। नदीश्च विविधा रम्या जग्मतुस्सीतया सह।।

tau paśyamānau vividhān śailaprasthānvanāni ca. nadīśca vividhā ramyā jagmatussītayā saha৷৷

Both Rama and Lakshmana walked on, accompanied by Sita, watching several beautiful mountain ranges, forests and rivers.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 3

सारसांश्चक्रवाकांश्च नदीपुलिनचारिणः। सरांसि च सपद्मानि युक्तानि जलजैः खगैः।।

sārasāṅścakravākāṅśca nadīpulinacāriṇaḥ. sarāṅsi ca sapadmāni yuktāni jalajaiḥ khagaiḥ৷৷

(Watching) the swans and ruddy geese on river banks and lakes full of lotuses, and birds on water and in the sky.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 4

यूथबद्धांश्च पृषतान्मदोन्मत्तान् विषाणिनः। महिषांश्च वराहांश्च नागांश्च द्रुमवैरिणः।।

yūthabaddhāṅśca pṛṣatānmadōnmattān viṣāṇinaḥ. mahiṣāṅśca varāhāṅśca nāgāṅśca drumavairiṇaḥ৷৷

(Watching) herds of deer, intoxicated horned buffaloes, wild boars and elephants who are enemies of trees (elephants uproof trees).

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 5

ते गत्वा दूरमध्वानं लम्बमाने दिवाकरे। ददृशुस्सहिता रम्यं तटाकं योजनायतम्।।

tē gatvā dūramadhvānaṅ lambamānē divākarē. dadṛśussahitā ramyaṅ taṭākaṅ yōjanāyatam৷৷

As the Sun was setting, they had covered a long distance, watching a yojanalong tank adorned with lotuses, and crowded with herds of elephants and flocks of cranes, swans and aquatic animals.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 6

।। पद्मपुष्करसम्बाधं गजयूथैरलङ्कृतम्। सारसैर्हंसकादम्बैस्सङ्कुलं जलचारिभिः।।

৷৷ padmapuṣkarasambādhaṅ gajayūthairalaṅkṛtam. sārasairhaṅsakādambaissaṅkulaṅ jalacāribhiḥ৷৷

As the Sun was setting, they had covered a long distance, watching a yojanalong tank adorned with lotuses, and crowded with herds of elephants and flocks of cranes, swans and aquatic animals.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 7

प्रसन्नसलिले रम्ये तस्मिन्सरसि शुश्रुवे। गीतवादित्रनिर्घोषो न तु कश्चन दृश्यते।।

prasannasalilē ramyē tasminsarasi śuśruvē. gītavāditranirghōṣō na tu kaścana dṛśyatē৷৷

In that lake of clear waters they heard the sounds of songs and musical instruments, while there were none around.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 8

ततः कौतूहलाद्रामो लक्ष्मणश्च महाबलः। मुनिं धर्मभृतं नाम प्रष्टुं समुपचक्रमे।।

tataḥ kautūhalādrāmō lakṣmaṇaśca mahābalaḥ. muniṅ dharmabhṛtaṅ nāma praṣṭuṅ samupacakramē৷৷

Out of curiosity, mighty Rama, and Lakshmana started enquiring about the matter from sage Dharmabrata by name:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 9

इदमत्यद्भुतं श्रुत्वा सर्वेषां नो महामुने। कौतूहलं महज्जातं किमिदं साधु कथ्यताम्।।

idamatyadbhutaṅ śrutvā sarvēṣāṅ nō mahāmunē. kautūhalaṅ mahajjātaṅ kimidaṅ sādhu kathyatām৷৷

O great sage, this very wonderful sound, has whetted our great curiosity. If there is no top secret about this, do disclose it.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 10

तेनैवमुक्तो धर्मात्मा राघवेण मुनिस्तदा।।

tēnaivamuktō dharmātmā rāghavēṇa munistadā৷৷

Thus addressed by Rama, the righteous sage narrated the entire origin of the lake.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 11

इदं पञ्चाप्सरो नाम तटाकं सार्वकालिकम्।।

idaṅ pañcāpsarō nāma taṭākaṅ sārvakālikam৷৷

O Rama this lake called Panchapsara filled with water at all times has been created through penance by a sage called Mandakarni.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 12

स हि तेपे तपस्तीव्रं माण्डकर्णिर्महामुनिः।।

sa hi tēpē tapastīvraṅ māṇḍakarṇirmahāmuniḥ৷৷

Great sage Mandakarni standing in water and living on air performed rigorous penance for ten thousand years.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 13

ततः प्रव्यथितास्सर्वे देवास्साग्निपुरोगमाः।।

tataḥ pravyathitāssarvē dēvāssāgnipurōgamāḥ৷৷

Thereafter very much perturbed, all the gods led by Agni gathered together at one place and started deliberating among themselves.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 14

अस्माकं कस्यचित् स्थानमेष प्रार्थयते मुनिः।।

asmākaṅ kasyacit sthānamēṣa prārthayatē muniḥ৷৷

'The gods of heaven became agitated in their minds thinking the sage might usurp one of their places.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 15

तत्र कर्तुं तपोविघ्नं देवैस्सर्वैर्नियोजिताः।।

tatra kartuṅ tapōvighnaṅ dēvaissarvairniyōjitāḥ৷৷

All the gods then engaged five of the important nymphs, glittering like lightning, to disturb the penance of the sage.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 16

अप्सरोभिस्ततस्ताभिर्मुनिर्दृष्टपरावरः।।

apsarōbhistatastābhirmunirdṛṣṭaparāvaraḥ৷৷

The sage, a knower of the inner self and the world of plurality, was gripped by passion for the apsaras, who had come to achieve the target of the gods.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 17

ताश्चैवाप्सरसः पञ्च मुनेः पत्नीत्वमागताः।।

tāścaivāpsarasaḥ pañca munēḥ patnītvamāgatāḥ৷৷

The five apsaras, got the status of wives to the sage who built them an invisible home inside the lake.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 18

तथैवाप्सरसः पञ्च निवसन्त्यो यथासुखम्।।

tathaivāpsarasaḥ pañca nivasantyō yathāsukham৷৷

The apsaras lived happily with the sage who remained youthful by virtue of his penance.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 19

तासां सङ्क्रीडमानानामेष वादित्रनिस्स्वनः।।

tāsāṅ saṅkrīḍamānānāmēṣa vāditranissvanaḥ৷৷

While the apsaras played their musical instruments, their melodious songs mingled with the sounds of ornaments are heard.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 20

आश्चर्यमिति तस्यैतद्वचनं भावितात्मनः।।

āścaryamiti tasyaitadvacanaṅ bhāvitātmanaḥ৷৷

Glorious Rama and his brother heard the wonderful words of the selfrealised sage and exclaimed, 'How strange '

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 21

एवं कथयमानस्य ददर्शाश्रममण्डलम्।।

ēvaṅ kathayamānasya dadarśāśramamaṇḍalam৷৷

When the sage Dharmabrata was telling the story, Rama saw a hermitage strewn all over with kusa grass and bark garments, and endowed with pure brahminic grace.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 22

प्रविश्य सह वैदेह्या लक्ष्मणेन च राघवः।।

praviśya saha vaidēhyā lakṣmaṇēna ca rāghavaḥ৷৷

Illustrious Rama accompanied by Vaidehi and Lakshmana entered the hermitage and, honoured by all the sages, stayed there.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 23

तदा तस्मिन्सकाकुत्थ्सः श्रीमत्याश्रममण्डले।।

tadā tasminsakākutthsaḥ śrīmatyāśramamaṇḍalē৷৷

Rama, the scion of the Kakutstha race, wielder of great weapons, stayed in that beautiful hermitage, accepting the hospitality of the sages extended with due honour, He visited in turn their penancegroves where he repeated his stay.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 24

।। उषित्वा तु सुखं तत्र पूज्यमानो महर्षिभिः। जगाम चाश्रमांस्तेषां पर्यायेण तपस्विनाम्।।

৷৷ uṣitvā tu sukhaṅ tatra pūjyamānō maharṣibhiḥ. jagāma cāśramāṅstēṣāṅ paryāyēṇa tapasvinām৷৷

Rama, the scion of the Kakutstha race, wielder of great weapons, stayed in that beautiful hermitage, accepting the hospitality of the sages extended with due honour, He visited in turn their penancegroves where he repeated his stay.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 25

क्वचित्परिदशान्मासानेकं संवत्सरं क्वचित्।।

kvacitparidaśānmāsānēkaṅ saṅvatsaraṅ kvacit৷৷

Rama lived happily here for about ten months, there one year, here four or five or six months and there over one or half a month or three or eight months in another.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 26

।। क्वचिच्छ चतुरो मासान् पञ्च षट्चापरान्क्वचित्। अपरत्राधिकं मासादप्यर्धमधिकं क्वचित्।।

৷৷ kvaciccha caturō māsān pañca ṣaṭcāparānkvacit. aparatrādhikaṅ māsādapyardhamadhikaṅ kvacit৷৷

Rama lived happily here for about ten months, there one year, here four or five or six months and there over one or half a month or three or eight months in another.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.27

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 27

तथा संवसतस्तस्य मुनीनामाश्रमेषु वै।।

tathā saṅvasatastasya munīnāmāśramēṣu vai৷৷

Thus enjoying their stay in the hermitages, Rama, Sita and Lakshmana spent ten favourable years.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.28

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 28

परिवृत्य च धर्मज्ञो राघवस्सह सीतया।।

parivṛtya ca dharmajñō rāghavassaha sītayā৷৷

Rama went round who was full of grace and full of knowledge on dharma went round with Sita and came back to Suthikshna's hermitage.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.29

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 29

स तमाश्रममासाद्य मुनिभिः प्रतिपूजितः।।

sa tamāśramamāsādya munibhiḥ pratipūjitaḥ৷৷

On his arrival, Rama, the subduer of enemies, was honoured by the sages at the hermitage where he stayed for a short time.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.30

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 30

तदाश्रमस्थो विनयात्कदाचित्तं महामुनिम्।।

tadāśramasthō vinayātkadācittaṅ mahāmunim৷৷

Once while sitting beside sage Sutikshna at the hermitage Rama humbly addressed him:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.31

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 31

अस्मिन्नरण्ये भगवानगस्त्यो मुनिसत्तमः।।

asminnaraṇyē bhagavānagastyō munisattamaḥ৷৷

I have heard others saying that lord Agastya, the great sage, lives in this forest.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.32

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 32

न तु जानामि तं देशं वनस्यास्य महत्तया।।

na tu jānāmi taṅ dēśaṅ vanasyāsya mahattayā৷৷

I am unable to locate the sacred hermitage of that sagacious sage due to the vastness of this forest.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.33

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 33

प्रसादात्तत्र भवतस्सानुजस्सह सीतया।।

prasādāttatra bhavatassānujassaha sītayā৷৷

By your grace, I wish to go there with Sita and my brother Lakshmana to offer our respectful salutations.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.34

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 34

मनोरथो महानेष हृदि मे परिवर्तते।।

manōrathō mahānēṣa hṛdi mē parivartatē৷৷

There is a great desire in my heart to serve in person the best of sages, Agastya.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.35

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 35

इति रामस्य स मुनिश्श्रुत्वा धर्मात्मनो वचः।।

iti rāmasya sa muniśśrutvā dharmātmanō vacaḥ৷৷

Hearing the words of Rama, the righteous son of Dasaratha, sage Sutikshna was pleased to reply:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.36

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 36

अहमप्येतदेव त्वां वक्तुकामस्सलक्ष्मणम्।।

ahamapyētadēva tvāṅ vaktukāmassalakṣmaṇam৷৷

I also wished you, O Raghava, to visit Agastya along with Sita and Lakshmana.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.37

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 37

दिष्ट्या त्विदानीमर्थेऽस्मिन् स्वयमेव ब्रवीषि माम्।।

diṣṭyā tvidānīmarthē.smin svayamēva bravīṣi mām৷৷

Luckily you have asked me on your own. I will tell you where the great sage Agastya lives.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.38

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 38

योजनान्याश्रमात्तात याहि चत्वारि वै ततः।।

yōjanānyāśramāttāta yāhi catvāri vai tataḥ৷৷

Dear Rama, walk from here a distance of four yojanas. There in the southerly direction stands the great, beautiful hermitage of Agastya's brother.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.39

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 39

स्थलप्राये वनोद्देशे पिप्पलीवनशोभिते।।

sthalaprāyē vanōddēśē pippalīvanaśōbhitē৷৷

This plain land in the beautiful forest tract is adorned with fig trees,filled with flowers, fruits, and delightful sounds of different birds.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.40

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 40

पद्मिन्यो विविधास्तत्र प्रसन्नसलिलाश्शिवाः।।

padminyō vividhāstatra prasannasalilāśśivāḥ৷৷

O Rama, there are lotusponds filled with clear, sacred waters, with different kinds of swans, ducks and ruddy geese. Spend one night there and proceed early in the morning.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.41

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 41

।। हंसकारण्डवाकीर्णाश्चक्रवाकोपशोभिताः। तत्रैकां रजनीं व्युष्य प्रभाते राम गम्यताम्।।

৷৷ haṅsakāraṇḍavākīrṇāścakravākōpaśōbhitāḥ. tatraikāṅ rajanīṅ vyuṣya prabhātē rāma gamyatām৷৷

O Rama, there are lotusponds filled with clear, sacred waters, with different kinds of swans, ducks and ruddy geese. Spend one night there and proceed early in the morning.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.42

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 42

दक्षिणां दिशमास्थाय वनषण्डस्य पार्श्वतः। तत्रागस्त्याश्रमपदं गत्वा योजनमन्तरा।।

dakṣiṇāṅ diśamāsthāya vanaṣaṇḍasya pārśvataḥ. tatrāgastyāśramapadaṅ gatvā yōjanamantarā৷৷

If you go in the southern direction for a yojana you will find Agasthya's hermitage by the side of a cluster of trees.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.43

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 43

रमणीये वनोद्धेशे बहुपादपसंवृते। रंस्यते तत्र वैदेही लक्ष्मणश्च सह त्वया।।

ramaṇīyē vanōddhēśē bahupādapasaṅvṛtē. raṅsyatē tatra vaidēhī lakṣmaṇaśca saha tvayā৷৷

Vaidehi will feel happy in your company in that delightful forest region full of many trees.So too will Lakshmana.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.44

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 44

यदि बुद्धिः कृता द्रष्टुमगस्त्यं तं महामुनिम्।।

yadi buddhiḥ kṛtā draṣṭumagastyaṅ taṅ mahāmunim৷৷

O glorious one, if you have made up your mind to visit that great sage Agastya, think of starting today itself.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.45

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 45

इति रामो मुनेश्श्रुत्वा सह भ्रात्राभिवाद्य च।।

iti rāmō munēśśrutvā saha bhrātrābhivādya ca৷৷

Rama heard the words of the sage, offered him reverential salutations and set out along with his brother and Sita.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.46

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 46

पश्यन्वनानि रम्याणि पर्वतांश्चाभ्रसन्निभान्।।

paśyanvanāni ramyāṇi parvatāṅścābhrasannibhān৷৷

Enjoying the sight of delightful forests, cloudlike mountains, lakes and rivers on the way, and following the directions given by Sutikshna, Rama was happy. He said to Lakshmana:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.47

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 47

।। सरांसि सरितश्चैव पथि मार्गवशानुगाः। सुतीक्ष्णेनोपदिष्टेन गत्वा तेन पथा सुखम्।।

৷৷ sarāṅsi saritaścaiva pathi mārgavaśānugāḥ. sutīkṣṇēnōpadiṣṭēna gatvā tēna pathā sukham৷৷

Enjoying the sight of delightful forests, cloudlike mountains, lakes and rivers on the way, and following the directions given by Sutikshna, Rama was happy. He said to Lakshmana:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.48

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 48

एतदेवाश्रमपदं नूनं तस्य महात्मनः।।

ētadēvāśramapadaṅ nūnaṅ tasya mahātmanaḥ৷৷

Surely this is the hermitage of great Agastya's brother, a man of holy deeds.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.49

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 49

यथा हि मे वनस्यास्य ज्ञाताः पथि सहस्रशः।।

yathā hi mē vanasyāsya jñātāḥ pathi sahasraśaḥ৷৷

This is the glade we were told about with thousands of trees drooping down with abundant fruits and flowers.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.50

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 50

पिप्पलीनां च पक्वानां वनादस्मादुपागतः।।

pippalīnāṅ ca pakvānāṅ vanādasmādupāgataḥ৷৷

Feel this sudden astringent smell of ripe figs wafted by the breeze from the forest.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.51

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 51

तत्र तत्र च दृश्यन्ते सङ्क्षिप्ताः काष्ठसञ्चयाः।।

tatra tatra ca dṛśyantē saṅkṣiptāḥ kāṣṭhasañcayāḥ৷৷

Heaps of firewood are seen here and there on the path. There are blades of grass (used for sacrificial ceremonies) shining like vaidurya (gems).

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.52

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 52

एतच्च वनमध्यस्थं कृष्णाभ्रशिखरोपमम्।।

ētacca vanamadhyasthaṅ kṛṣṇābhraśikharōpamam৷৷

In the middle of the forest can be seen like the tip of the dark clouds columns of smoke coming out of the top of hermitages.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.53

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 53

विविक्तेषु च तीर्थेषु कृतस्नाना द्विजातयः।।

viviktēṣu ca tīrthēṣu kṛtasnānā dvijātayaḥ৷৷

Priests are coming out of the solitary sacred spots after their bath and making offerings of flowers they had themselves plucked.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.54

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 54

तत्सुतीक्ष्णस्य वचनं यथा सौम्य मया श्रुतम्।।

tatsutīkṣṇasya vacanaṅ yathā saumya mayā śrutam৷৷

O handsome one, surely this is the hermitage of Agastya's brother about which I heard from Sutikshna.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.55

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 55

निगृह्य तपसा मृत्युं लोकानां हितकाम्यया।।

nigṛhya tapasā mṛtyuṅ lōkānāṅ hitakāmyayā৷৷

Translation not available.

Aranya Kanda 11.56

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 56

धारयन् ब्राह्मणं रूपमिल्वलस्संस्कृतं वदन्।।

dhārayan brāhmaṇaṅ rūpamilvalassaṅskṛtaṅ vadan৷৷

Assuming the form of a brahmin and using Sanskrit language, Ilvala would invite brahmins for offering shraddha to the dead

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.57

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 57

भ्रातरं संस्कृतं कृत्वा ततस्तं मेषरूपिणम्।।

bhrātaraṅ saṅskṛtaṅ kṛtvā tatastaṅ mēṣarūpiṇam৷৷

Ilvala would keep his brother sanctified, so that he is fit for offering, Then he would feed the brahmins with mutton according to the rituals.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.59

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 59

ततो भुक्तवतां तेषां विप्राणामिल्वलोऽब्रवीत्।।

tatō bhuktavatāṅ tēṣāṅ viprāṇāmilvalō.bravīt৷৷

Then when the brahmins finished eating, Ilvala would call aloud, 'O Vatapi come out'.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.60

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 60

ततो भ्रातुर्वचश्श्रुत्वा वातापिर्मेषवन्नदन्।।

tatō bhrāturvacaśśrutvā vātāpirmēṣavannadan৷৷

Then hearing his brother's voice, Vatapi would bleat like a sheep and jump out, tearing open the bodies of those brahmins.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.61

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 61

ब्राह्माणानां सहस्राणि तैरेवं कामरूपिभिः।।

brāhmāṇānāṅ sahasrāṇi tairēvaṅ kāmarūpibhiḥ৷৷

In this manner, thousands of brahmins used to be killed daily by those carnivorous demons who assumed any form at their free will.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.62

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 62

अगस्त्येन तदा देवैः प्रार्थितेन महर्षिणा।।

agastyēna tadā dēvaiḥ prārthitēna maharṣiṇā৷৷

Urged by the gods, Agastya came for the shradda . The mighty demon played the same routine trick and Vatapi, for sure, was eaten by the great sage.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.63

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 63

ततस्सम्पन्नमित्युक्त्वा दत्त्वा हस्तोदकं ततः।।

tatassampannamityuktvā dattvā hastōdakaṅ tataḥ৷৷

Saying, the ritual is complete Ilvala offered water in the palm of Agastya and called his brother to come out.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.64

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 64

स तं तथा भाषमाणं भ्रातरं विप्रघातिनम्।।

sa taṅ tathā bhāṣamāṇaṅ bhrātaraṅ vipraghātinam৷৷

Wise Agastya, the best among the ascetics, laughing aloud, said to Ilvala, the destroyer of brahmins:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.65

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 65

कुतो निष्क्रमितुं शक्तिर्मया जीर्णस्य रक्षसः।।

kutō niṣkramituṅ śaktirmayā jīrṇasya rakṣasaḥ৷৷

I have digested the demon Vatapi your brother, who assumed the form of a sheep. He has reached the abode of Yama, Lord of death. Where does he have the power to come out?

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.66

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 66

अथ तस्य वचश्श्रुत्वा भ्रातुर्निधनसंश्रयम्।।

atha tasya vacaśśrutvā bhrāturnidhanasaṅśrayam৷৷

On hearing the news of the death of his brother, the demon Ilvala, out of anger, started attacking the sage.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.67

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 67

सोऽभिद्रवन्मुनिश्रेष्ठं मुनिना दीप्ततेजसा।।

sō.bhidravanmuniśrēṣṭhaṅ muninā dīptatējasā৷৷

Ilvala who pounced upon Agastya, the best among the sages whose lustre lay consumed by the fire of his eyes which were in flames.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.68

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 68

तस्यायमाश्रमो भ्रातुस्तटाकवनशोभितः।।

tasyāyamāśramō bhrātustaṭākavanaśōbhitaḥ৷৷

This hermitage surrounded by beautiful lakes and forests belongs to his brother (Sudarsana). Out of sympathy for Agastya, he has accomplished this difficult task.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.69

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 69

एवं कथयमानस्य तस्य सौमित्रिणा सह। रामस्यास्तं गतस्सूर्यस्सन्ध्याकालोऽभ्यवर्ततः।।

ēvaṅ kathayamānasya tasya saumitriṇā saha. rāmasyāstaṅ gatassūryassandhyākālō.bhyavartataḥ৷৷

While Rama was thus narrating to Lakshmana (the story of Agastya), the Sun set and evening closed in.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.70

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 70

उपास्य पश्चिमां सन्ध्यां सह भ्रात्रा यथाविधि। प्रविवेशाऽश्रमपदं तमृषिं सोऽभ्यवादयत्।।

upāsya paścimāṅ sandhyāṅ saha bhrātrā yathāvidhi. pravivēśā.śramapadaṅ tamṛṣiṅ sō.bhyavādayat৷৷

Rama with his brother Lakshmana duly offered oblations at twilight, entered the hermitage and greeted the sage (Sudarsana) with folded palms.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.71

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 71

सम्यक् प्रतिगृहीतश्च मुनिना तेन राघवः। न्यवसत्तां निशामेकां प्राश्य मूलफलानि च।।

samyak pratigṛhītaśca muninā tēna rāghavaḥ. nyavasattāṅ niśāmēkāṅ prāśya mūlaphalāni ca৷৷

Warmly received by the sage, Rama shared the roots and fruits and slept the night there.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.72

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 72

तस्यां रात्य्रां व्यतीतायां विमले सूर्यमण्डले। भ्रातरं तमगस्त्यस्य ह्यामन्त्रयत राघवः।।

tasyāṅ rātyrāṅ vyatītāyāṅ vimalē sūryamaṇḍalē. bhrātaraṅ tamagastyasya hyāmantrayata rāghavaḥ৷৷

When the night passed and the Sun became bright, Rama took leave of the brother of Agastya.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.73

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 73

अभिवादये त्वां भगवन् सुखमध्युषितो निशाम्। आमन्त्रये त्वां गच्छामि गुरुं ते द्रष्टुमग्रजम्।।

abhivādayē tvāṅ bhagavan sukhamadhyuṣitō niśām. āmantrayē tvāṅ gacchāmi guruṅ tē draṣṭumagrajam৷৷

O Lord, the night has been wellspent. Now we humbly seek leave of you to see your respectable elder brother.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.74

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 74

गम्यतामिति तेनोक्तो जगाम रघुनन्दनः। यथोद्दिष्टेन मार्गेण वनं तच्चावलोकयन्।।

gamyatāmiti tēnōktō jagāma raghunandanaḥ. yathōddiṣṭēna mārgēṇa vanaṅ taccāvalōkayan৷৷

With his permission, Rama, the delight of the Raghu race, proceeded along the path indicated, watching (the beauty of) the forest.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.75

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 75

नीवारान्पनसांस्तालांस्तिमिशान्वञ्चुलान्धवान्। चिरिबिल्वान्मधूकांश्च बिल्वानपि च तिन्दुकान्।।

nīvārānpanasāṅstālāṅstimiśānvañculāndhavān. ciribilvānmadhūkāṅśca bilvānapi ca tindukān৷৷

They passed by wild rice fields, jackfruit trees, palmyra and various other trees like Ashoka, trees with white flowers, old trees that existed for a long time, mahva trees, bilva trees and tindukas.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.76

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 76

पुष्पितान्पुष्पिताग्राभिर्लताभिरनुवेष्टितान्। ददर्श रामश्शतशस्तत्र कान्तारपादपान्।।

puṣpitānpuṣpitāgrābhirlatābhiranuvēṣṭitān. dadarśa rāmaśśataśastatra kāntārapādapān৷৷

Rama saw hundreds of trees crushed by the trunks of elephants and by monkeys. He saw some trees echoing with notes of hundreds of intoxicated birds. He saw tree tops coiled with creepers in full bloom.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.77

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 77

।। हस्तिहस्तैर्विमृदितान्वानरैरुपशोभितान्। मत्तैश्शकुनिसङ्घैश्च शतशश्च प्रणादितान्।।

৷৷ hastihastairvimṛditānvānarairupaśōbhitān. mattaiśśakunisaṅghaiśca śataśaśca praṇāditān৷৷

Rama saw hundreds of trees crushed by the trunks of elephants and by monkeys. He saw some trees echoing with notes of hundreds of intoxicated birds. He saw tree tops coiled with creepers in full bloom.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.78

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 78

ततोऽब्रवीत्समीपस्थं रामो राजीवलोचनः। पृष्ठतोऽनुगतं वीरं लक्ष्मणं लक्ष्मिवर्धनम्।।

tatō.bravītsamīpasthaṅ rāmō rājīvalōcanaḥ. pṛṣṭhatō.nugataṅ vīraṅ lakṣmaṇaṅ lakṣmivardhanam৷৷

Then the lotuseyed Rama said to the chivalrous, graceful Lakshmana who stood behind him:

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.79

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 79

स्निग्धपत्रा यथा वृक्षा यथा क्षान्ता मृगद्विजाः। आश्रमो नातिदूरस्थो महर्षेर्भावितात्मनः।।

snigdhapatrā yathā vṛkṣā yathā kṣāntā mṛgadvijāḥ. āśramō nātidūrasthō maharṣērbhāvitātmanaḥ৷৷

The leaves of the trees here are glossy, the animals and birds are peaceful. It appears the hermitage of the selfrealized great sage Agastya is not very far from here.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.80

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 80

अगस्त्य इति विख्यातो लोके स्वेनैव कर्मणा। आश्रमो दृश्यते तस्य परिश्रान्तश्रमापहः।।

agastya iti vikhyātō lōkē svēnaiva karmaṇā. āśramō dṛśyatē tasya pariśrāntaśramāpahaḥ৷৷

Here is the hermitage of Agastya, wellknown in the world for his deeds a place of rest for those tired with hard work.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.81

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 81

प्राज्यधूमाकुलवनश्चीरमालापरिष्कृतः। प्रशान्तमृगयूथश्च नानाशकुनिनादितः।।

prājyadhūmākulavanaścīramālāpariṣkṛtaḥ. praśāntamṛgayūthaśca nānāśakunināditaḥ৷৷

This forest is enveloped with the smoke rising from the sacrificial altar. There are rows of bark robes hanging. Herds of quiet animals lying and different kind of birds chirping around.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.82

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 82

तस्येदमाश्रमपदं प्रभावाद्यस्य राक्षसैः। दिगियं दक्षिणा त्रासाद्दृश्यते नोपभुज्यते।।

tasyēdamāśramapadaṅ prabhāvādyasya rākṣasaiḥ. digiyaṅ dakṣiṇā trāsāddṛśyatē nōpabhujyatē৷৷

This is his hermitage. On account of his (Agastya's) impact the demons look south but cannot eat the hermits out of fear (for the sage).

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.83

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 83

यदा प्रभृति चाक्रान्ता दिगियं पुण्यकर्मणा। तदा प्रभृति निर्वैराः प्रशान्ता रजनीचराः।।

yadā prabhṛti cākrāntā digiyaṅ puṇyakarmaṇā. tadā prabhṛti nirvairāḥ praśāntā rajanīcarāḥ৷৷

Since the time Agastya of sacred deeds occupied this direction the demons are quiet, leaving all enmity.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.84

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 84

नाम्ना चेयं भगवतो दक्षिणा दिक्प्रदक्षिणा। प्रथिता त्रिषु लोकेषु दुर्धर्षा क्रूरकर्मभिः।।

nāmnā cēyaṅ bhagavatō dakṣiṇā dikpradakṣiṇā. prathitā triṣu lōkēṣu durdharṣā krūrakarmabhiḥ৷৷

The southern side favourable to the people was famous by the name Agastya in the three worlds and stood unassailable to the demons.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.85

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 85

मार्गं निरोद्धुं निरतो भास्करस्याचलोत्तमः। निदेशं पालयन्यस्य विन्ध्यशैला न वर्धते।।

mārgaṅ nirōddhuṅ niratō bhāskarasyācalōttamaḥ. nidēśaṅ pālayanyasya vindhyaśailā na vardhatē৷৷

This is the hermitage of the longlived Agastya who is renowned for his deeds and is served by humble people. The great mountain Vindhya that was growing incessantly and obstructing the path of the Sun stopped growing any more in obedience to Agastya's words.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.86

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 86

।। अयं दीर्घायुषस्तस्य लोके विश्रुतकर्मणः। अगस्त्यस्याश्रम श्रीमान्विनीतजनसेवितः।।

৷৷ ayaṅ dīrghāyuṣastasya lōkē viśrutakarmaṇaḥ. agastyasyāśrama śrīmānvinītajanasēvitaḥ৷৷

This is the hermitage of the longlived Agastya who is renowned for his deeds and is served by humble people. The great mountain Vindhya that was growing incessantly and obstructing the path of the Sun stopped growing any more in obedience to Agastya's words.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.87

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 87

एष लोकार्चितस्साधुर्हिते नित्यरतस्सताम्। अस्मानभिगतानेष श्रेयसा योजयिष्यति।।

ēṣa lōkārcitassādhurhitē nityaratassatām. asmānabhigatānēṣa śrēyasā yōjayiṣyati৷৷

We are going to join this sage honoured by the people of the world and ever engaged in the welfare of the virtuous. This augurs well for us.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.88

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 88

आराधयिष्याम्यत्राहमगस्त्यं तं महामुनिम्। शेषं च वनवासस्य सौम्य वत्स्याम्यहं प्रभो।।

ārādhayiṣyāmyatrāhamagastyaṅ taṅ mahāmunim. śēṣaṅ ca vanavāsasya saumya vatsyāmyahaṅ prabhō৷৷

O noble, handsome Lakshmana, I will spend the rest of the exile in this forest in the worship of the great sage Agastya.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.89

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 89

अत्र देवास्सगन्धर्वास्सिद्धाश्च परमर्षयः। अगस्त्यं नियताहारं सततं पर्युपासते।।

atra dēvāssagandharvāssiddhāśca paramarṣayaḥ. agastyaṅ niyatāhāraṅ satataṅ paryupāsatē৷৷

The gods along with gandharvas, siddhas and great sages always serve Agastya, observing discipine in their food habits.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.90

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 90

नात्र जीवेन्मृषावादी क्रूरो वा यदि वा शठः। नृशंसः कामवृत्तो वा मुनिरेष तथाविधः।।

nātra jīvēnmṛṣāvādī krūrō vā yadi vā śaṭhaḥ. nṛśaṅsaḥ kāmavṛttō vā munirēṣa tathāvidhaḥ৷৷

This sage is such type that he (his spiritual power) will not allow a liar or a cruel man or a deceitful or lustful or wicked person to thrive here.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.91

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 91

अत्र देवाश्च यक्षाश्च नागाश्च पतगैस्सह। वसन्ति नियताहारा धर्ममाराधयिष्णवः।।

atra dēvāśca yakṣāśca nāgāśca patagaissaha. vasanti niyatāhārā dharmamārādhayiṣṇavaḥ৷৷

Here gods, yakshas, nagas and birds live, following the righteous path and observing discipline in food habits.

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.92

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 92

अत्र सिद्धा महात्मानो विमानैजस्सूर्यसन्निभैः। त्यक्तदेहा नवैर्देहैः स्वर्याताः परमर्षयः।।

atra siddhā mahātmānō vimānaijassūryasannibhaiḥ. tyaktadēhā navairdēhaiḥ svaryātāḥ paramarṣayaḥ৷৷

Here great souls like sages and siddhas gave up the ghost and with renewed bodies left for heaven on aerochariot resembling the Sun (in brightness).

🤖 AI Generated

Aranya Kanda 11.93

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Aranya Kanda 11 · Verse 93

यक्षत्वममरत्वं च राज्यानि विविधानि च। अत्र देवाः प्रयच्छन्ति भूतैराराधिताश्शुभैः।।

yakṣatvamamaratvaṅ ca rājyāni vividhāni ca. atra dēvāḥ prayacchanti bhūtairārādhitāśśubhaiḥ৷৷

Worshipped by benevolent beings, the gods here bestow on them the status of demigods or of the immortals or several kinds of kingdoms.

🤖 AI Generated