Ayodhya Kanda Sarga 91
अयोध्याकाण्डम् सर्गः 91
Sarga 91 of the Ayodhya Kanda.
Shlokas (84)
+ Add ShlokaAyodhya Kanda 91.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 1
कृतबुद्धिं निवासाय तत्रैव स मुनिस्तदा। भरतं कैकयीपुत्रमातिथ्येनन्यमन्त्रयत्।।
kṛtabuddhiṅ nivāsāya tatraiva sa munistadā. bharataṅ kaikayīputramātithyēnanyamantrayat৷৷
With the decision of Bharata, son of Kaikeyi, to stay there for the night, sage Bharadwaja extended to him all hospitality.
Ayodhya Kanda 91.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 2
अब्रवीद्भरतस्त्वेनं नन्विदं भवता कृतम्। पाद्यमर्घ्यं तथाऽतिथ्यं वने यदुपपद्यते।।
abravīdbharatastvēnaṅ nanvidaṅ bhavatā kṛtam. pādyamarghyaṅ tathā.tithyaṅ vanē yadupapadyatē৷৷
Bharata said to Bharadwaja, You have already extended the hospitality in offering water for washing the feet with and of arghya befitting a guest as available in the forest.
Ayodhya Kanda 91.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 3
अथोवाच भरद्वाजो भरतं प्रहसन्निव। जाने त्वां प्रीतिसंयुक्तं तुष्येस्त्वं येन केनचित्।।
athōvāca bharadvājō bharataṅ prahasanniva. jānē tvāṅ prītisaṅyuktaṅ tuṣyēstvaṅ yēna kēnacit৷৷
Bharadwaja then said to Bharata with a gentle smile, I know you are full of love and content with whatever is offered you.
Ayodhya Kanda 91.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 4
सेनायास्तु तवैतस्याः कर्तुमिच्छामि भोजनम्। मम प्रीतिर्यथारूपा तथार्हो मनुजर्षभ।।
sēnāyāstu tavaitasyāḥ kartumicchāmi bhōjanam. mama prītiryathārūpā tathārhō manujarṣabha৷৷
O Bharata, the best of men, I want to treat your army with food. This will please me and I hope you will act accordingly.
Ayodhya Kanda 91.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 5
किमर्थं चापि निक्षिप्य दूरे बलमिहागतः। कस्मान्नेहोपयातोऽसि सबलः पुरुषर्षभः।।
kimarthaṅ cāpi nikṣipya dūrē balamihāgataḥ. kasmānnēhōpayātō.si sabalaḥ puruṣarṣabhaḥ৷৷
Why did you, O Bharata, the best of men, station your army at a distance before coming here? Could you not approach me along with your army?
Ayodhya Kanda 91.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 6
भरतः प्रत्युवाचेदं प्राञ्जलिस्तं तपोधनम्। ससैन्यो नोपयातोऽस्मि भगवन्भगवद्भयात्।।
bharataḥ pratyuvācēdaṅ prāñjalistaṅ tapōdhanam. sasainyō nōpayātō.smi bhagavanbhagavadbhayāt৷৷
With folded palms (in reverence), Bharata said to sage Bharadwaja whose penance was his wealth: I did not approach you with the army for fear of you, O venerable one.
Ayodhya Kanda 91.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 7
राज्ञा च भगवन्नित्यं राजपुत्रेण वा सदा। यत्नतः परिहर्तव्या विषयेषु तपस्विनः।।
rājñā ca bhagavannityaṅ rājaputrēṇa vā sadā. yatnataḥ parihartavyā viṣayēṣu tapasvinaḥ৷৷
O venerable one a king or a prince ought to intentionally avoid those places occupied by ascetics.
Ayodhya Kanda 91.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 8
वाजिमुख्या मनुष्याश्च मत्ताश्च वरवारणाः। प्रच्छाद्य भगवन्भूमिं महतीमनुयान्ति माम्।।
vājimukhyā manuṣyāśca mattāśca varavāraṇāḥ. pracchādya bhagavanbhūmiṅ mahatīmanuyānti mām৷৷
O venerable sage spirited horses, men and mighty rutting elephants follow me covering a wide expanse of land.
Ayodhya Kanda 91.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 9
ते वृक्षानुदकं भूमिमाश्रमेषूटजां स्तथा। न हिंस्युरिति तेनाऽहमेक एव समागतः।।
tē vṛkṣānudakaṅ bhūmimāśramēṣūṭajāṅ stathā. na hiṅsyuriti tēnā.hamēka ēva samāgataḥ৷৷
Lest the army should damage the huts, trees, land, and defile the water in the ashram, I came here alone.
Ayodhya Kanda 91.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 10
आनीयतामितस्सेनेत्याज्ञप्तः परमर्षिणा। ततस्तु चक्रे भरतस्सेनायास्समुपागमम्।।
ānīyatāmitassēnētyājñaptaḥ paramarṣiṇā. tatastu cakrē bharatassēnāyāssamupāgamam৷৷
Thus commanded the great ascetic, 'Let the army be brought here'. Accordingly, Bharata ordered the army to come.
Ayodhya Kanda 91.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 11
अग्निशालां प्रविश्याथ पीत्वाऽपः परिमृज्य च। आतिथ्यस्य क्रियाहेतोर्विश्वकर्माणमाह्वयत्।।
agniśālāṅ praviśyātha pītvā.paḥ parimṛjya ca. ātithyasya kriyāhētōrviśvakarmāṇamāhvayat৷৷
Then Bharadwaja entered the fire sanctuary, sipped water and washed his hands with water and invoked Visvakarma to provide hospitality.
Ayodhya Kanda 91.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 12
आह्वये विश्वकर्माणमहं त्वष्टारमेव च। आतिथ्यं कर्तुमिच्छामि तत्र मे संविधीयताम्।।
āhvayē viśvakarmāṇamahaṅ tvaṣṭāramēva ca. ātithyaṅ kartumicchāmi tatra mē saṅvidhīyatām৷৷
I intend to provide hospitality for which I am invoking Visvakarma and Tvastara who builds houses. Let adequate arrangements be made.
Ayodhya Kanda 91.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 13
आह्वये लोकपालांस्त्रीन् देवान् शक्रमुखांस्तथा। आतिथ्यं कर्तुमिच्छामि तत्र मे संविधीयताम्।।
āhvayē lōkapālāṅstrīn dēvān śakramukhāṅstathā. ātithyaṅ kartumicchāmi tatra mē saṅvidhīyatām৷৷
I invoke the three deities, guardians of the four quarters headed by Indra to extend hospitality (to Bharata). Let them make adequate arrangements in this regard.
Ayodhya Kanda 91.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 14
प्राक्स्रोतसश्च या नद्यः प्रत्यक्स्रोतस एव च। पृथिव्यामन्तरिक्षे च समायान्त्वद्य सर्वशः।।
prāksrōtasaśca yā nadyaḥ pratyaksrōtasa ēva ca. pṛthivyāmantarikṣē ca samāyāntvadya sarvaśaḥ৷৷
Let the rivers flowing towards the east, and the west, flowing on the earth and in the sky, flowing everywhere reach here and now.
Ayodhya Kanda 91.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 15
अन्या स्रवन्तु मैरेयं सुरामन्यास्सुविष्ठिताम्। अपरा श्चोदकं शीतमिक्षुकाण्डरसोपमम्।।
anyā sravantu mairēyaṅ surāmanyāssuviṣṭhitām. aparā ścōdakaṅ śītamikṣukāṇḍarasōpamam৷৷
Let some rivers flow with liquor made of datepalms, some with wellprepared wine and some with cool water which tastes like sugarcane juice.
Ayodhya Kanda 91.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 16
आह्वये देवगन्धर्वान्विश्वावसुहहाहुहून्। तथैवाप्सरसो देवीर्गन्धर्वीश्चापि सर्वशः।।
āhvayē dēvagandharvānviśvāvasuhahāhuhūn. tathaivāpsarasō dēvīrgandharvīścāpi sarvaśaḥ৷৷
I invoke the gandharvas, Visvavasu, Ha Ha and Hu Hu, and also goddesses like gandharvas (heavenly musicians) and apsaras (nymphs) from all regions.
Ayodhya Kanda 91.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 17
घृताचीमथ विश्वाचीं मिश्रकेशीमलंबुसाम्। नागदन्तां च हेमां च हिमामद्रिकृतस्थलाम्।।
ghṛtācīmatha viśvācīṅ miśrakēśīmalaṅbusām. nāgadantāṅ ca hēmāṅ ca himāmadrikṛtasthalām৷৷
I summon also Grutachi, Visvachi, Misrakesi, Alambusa, Nagadantha, Hema and Hima whose abode is on the mountain.
Ayodhya Kanda 91.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 18
शक्रं याश्चोपतिष्ठन्ति ब्रह्माणं याश्च योषितः। सर्वास्तुम्बुरुणा सार्धमाह्वये सपरिच्छदाः।।
śakraṅ yāścōpatiṣṭhanti brahmāṇaṅ yāśca yōṣitaḥ. sarvāstumburuṇā sārdhamāhvayē saparicchadāḥ৷৷
I invoke all the women who attend on Indra and Bramha along with tumbur with all their (musical) instruments.
Ayodhya Kanda 91.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 19
वनं कुरुषु यद्दिव्यं वासोभूषणपत्रवत्। दिव्यनारीफलं शश्वत्तत्कौबेरमिहैतु च।।
vanaṅ kuruṣu yaddivyaṅ vāsōbhūṣaṇapatravat. divyanārīphalaṅ śaśvattatkaubēramihaitu ca৷৷
Let Kubera's divine forest situated in the land of Kurus, where leaves serve as raiment and ornaments and celestial women as its fruits come here.
Ayodhya Kanda 91.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 20
इह मे भगवान् सोमो विधत्तामन्नमुत्तमम्। भक्ष्यंभोज्यं च चोष्यं च लेह्यं च विविधं बहु।।
iha mē bhagavān sōmō vidhattāmannamuttamam. bhakṣyaṅbhōjyaṅ ca cōṣyaṅ ca lēhyaṅ ca vividhaṅ bahu৷৷
Let the blessed Moon furnish me with excellent food of every kind -- solid, liquid, soft and those which are to be sucked and licked in great variety and quantity.
Ayodhya Kanda 91.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 21
विचित्राणि च माल्यानि पादपप्रच्युतानि च। सुरादीनि च पेयानि मांसानि विविधानि च।।
vicitrāṇi ca mālyāni pādapapracyutāni ca. surādīni ca pēyāni māṅsāni vividhāni ca৷৷
Let her furnish me with manycoloured garlands of fresh flowers from trees, wines and other drinks and meat of different kinds.
Ayodhya Kanda 91.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 22
एवं समाधिना युक्तस्तेजसाऽप्रतिमेन च। शीक्षास्वरसमायुक्तं तपसा चाब्रवीन्मुनिः।।
ēvaṅ samādhinā yuktastējasā.pratimēna ca. śīkṣāsvarasamāyuktaṅ tapasā cābravīnmuniḥ৷৷
The valiant ascetic of incomparable lustre and power of penance in profound meditation said this in an accent in conformity with Vedic instruction.
Ayodhya Kanda 91.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 23
मनसा ध्यायतस्तस्य प्राङ्मुखस्य कृताञ्जलेः। आजग्मुस्तानि सर्वाणि दैवतानि पृथक्पृथक्।।
manasā dhyāyatastasya prāṅmukhasya kṛtāñjalēḥ. ājagmustāni sarvāṇi daivatāni pṛthakpṛthak৷৷
As Bharadwaja with folded palms was thus meditating with his face turned eastward, all the deities appeared there one by one.
Ayodhya Kanda 91.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 24
मलयं दर्दुरं चैव ततस्स्वेदनुदोऽनिलः। उपस्पृश्य ववौ युक्त्या सुप्रियात्मा सुखश्शिवः।।
malayaṅ darduraṅ caiva tatassvēdanudō.nilaḥ. upaspṛśya vavau yuktyā supriyātmā sukhaśśivaḥ৷৷
Meanwhile, soft auspicious and pleasant breeze passing over Malaya and Dardura mountains, comforting and cooling the sweat, began to blow.
Ayodhya Kanda 91.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 25
ततोऽभ्यवर्षन्त घना दिव्याः कुसुमवृष्टयः। दिव्यदुन्दुभिघोषश्च दिक्षु सर्वासु शुश्रुवे।।
tatō.bhyavarṣanta ghanā divyāḥ kusumavṛṣṭayaḥ. divyadundubhighōṣaśca dikṣu sarvāsu śuśruvē৷৷
Then divine clouds rolled in and showered celestial flowers. The sounds of heavenly gongs could be heard in every direction.
Ayodhya Kanda 91.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 26
प्रववुश्चोत्तमा वाता ननृतुश्चाप्सरोगणाः। जगुश्च देवगन्धर्वा वीणाः प्रमुमुचुस्स्वरान्।।
pravavuścōttamā vātā nanṛtuścāpsarōgaṇāḥ. jaguśca dēvagandharvā vīṇāḥ pramumucussvarān৷৷
Gentle breeze began to blow. Troops of apsaras danced. Gandharvas and gods sang and the lyres rang.
Ayodhya Kanda 91.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 27
स शब्दो द्यां च भूमिं च प्राणिनां श्रवणानि च। विवेशोच्चरितश्श्लक्ष्णस्समो लयसमन्वितः।।
sa śabdō dyāṅ ca bhūmiṅ ca prāṇināṅ śravaṇāni ca. vivēśōccaritaśślakṣṇassamō layasamanvitaḥ৷৷
That soft, melodious, rhythmic and wellmodulated sound entered the heaven and earth as well as the ears of all living beings.
Ayodhya Kanda 91.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 28
तस्मिन्नुपरते शब्दे दिव्ये श्रोत्र सुखे नृणाम्। ददर्श भारतं सैन्यं विधानं विश्वकर्मणः।।
tasminnuparatē śabdē divyē śrōtra sukhē nṛṇām. dadarśa bhārataṅ sainyaṅ vidhānaṅ viśvakarmaṇaḥ৷৷
When the celestial sounds pleasing to the ears of men had subsided, the army of Bharata beheld the wonderful creations of Visvakarma.
Ayodhya Kanda 91.29
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 29
बभूव हि समा भूमिस्समन्तात्पञ्चयोजना। शाद्वलैर्भहुभिश्चन्ना नीलवैढूर्यसन्निभैः।।
babhūva hi samā bhūmissamantātpañcayōjanā. śādvalairbhahubhiścannā nīlavaiḍhūryasannibhaiḥ৷৷
The ground was levelled on every side for five yojanas and covered with several grass lawns resembling lapis lazuli (blue sapphire) and cat's eye.
Ayodhya Kanda 91.30
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 30
तस्मिन्बिल्वाः कपित्थाश्च पनसा बीजपूरकाः। आमलक्यो बभूवुश्च चूताश्च फलभूषणाः।।
tasminbilvāḥ kapitthāśca panasā bījapūrakāḥ. āmalakyō babhūvuśca cūtāśca phalabhūṣaṇāḥ৷৷
There the best of fruitbearing trees like bilva trees, woodapple trees, citrons, emblic myrobalan trees and mango trees laden with fruits sprang up.
Ayodhya Kanda 91.31
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 31
उत्तरेभ्यः कुरुभ्यश्च वनं दिव्योपभोगवत्। आजगाम नदी दिव्या तीरजैर्भहुभिर्वृता।।
uttarēbhyaḥ kurubhyaśca vanaṅ divyōpabhōgavat. ājagāma nadī divyā tīrajairbhahubhirvṛtā৷৷
From the forests of the northern Kuru kingdom, with all delights of heaven, a divine river with innumerable trees that grow on river banks came into existence.
Ayodhya Kanda 91.32
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 32
चतुश्शालानि शुभ्राणि शालाश्च गजवाजिनाम्। हर्म्यप्रासादसम्बाधास्तोरणानि शुभानि च।।
catuśśālāni śubhrāṇi śālāśca gajavājinām. harmyaprāsādasambādhāstōraṇāni śubhāni ca৷৷
Bright quadrangles, stables for elephants and horses, auspicious arch ways for palaces and mansions sprang up.
Ayodhya Kanda 91.33
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 33
सितमेघनिभं चापि राजवेश्म सुतोरणम्। दिव्यमाल्यकृताकारं दिव्यगन्धसमुक्षितम्।।
sitamēghanibhaṅ cāpi rājavēśma sutōraṇam. divyamālyakṛtākāraṅ divyagandhasamukṣitam৷৷
An auspicious royal palace with splendid archs resembling white clouds sprang up. It was sprinkled with celestial perfumes and adorned with beautiful garlands. That royal palace forming a quadrangle was furnished with couches, seats and carriages and furnished with celestial drinks of every kind, delicious food and splendid garments. It was stocked with food of every variety in clean and spotless vessels. Seats for every one and magnificent couches covered with excellent bedstead were arranged.
Ayodhya Kanda 91.34
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 34
।। चतुरश्रमसंबाधं शयनासनयानवत्। दिव्यैस्सर्वरसैर्युक्तं दिव्यभोजनवस्त्रवत्।।
৷৷ caturaśramasaṅbādhaṅ śayanāsanayānavat. divyaissarvarasairyuktaṅ divyabhōjanavastravat৷৷
An auspicious royal palace with splendid archs resembling white clouds sprang up. It was sprinkled with celestial perfumes and adorned with beautiful garlands. That royal palace forming a quadrangle was furnished with couches, seats and carriages and furnished with celestial drinks of every kind, delicious food and splendid garments. It was stocked with food of every variety in clean and spotless vessels. Seats for every one and magnificent couches covered with excellent bedstead were arranged.
Ayodhya Kanda 91.35
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 35
।। उपकल्पितसर्वान्नं धौतनिर्मलभाजनम्। क्लुप्तसर्वासनं श्रीमत्स्वास्तीर्णशयनोत्तमम्।।
৷৷ upakalpitasarvānnaṅ dhautanirmalabhājanam. kluptasarvāsanaṅ śrīmatsvāstīrṇaśayanōttamam৷৷
An auspicious royal palace with splendid archs resembling white clouds sprang up. It was sprinkled with celestial perfumes and adorned with beautiful garlands. That royal palace forming a quadrangle was furnished with couches, seats and carriages and furnished with celestial drinks of every kind, delicious food and splendid garments. It was stocked with food of every variety in clean and spotless vessels. Seats for every one and magnificent couches covered with excellent bedstead were arranged.
Ayodhya Kanda 91.36
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 36
प्रविवेश महाबाहुरनुज्ञातो महर्षिणा। वेश्म तद्रत्नसम्पूर्णं भरतः कैकयीसुतः।।
pravivēśa mahābāhuranujñātō maharṣiṇā. vēśma tadratnasampūrṇaṅ bharataḥ kaikayīsutaḥ৷৷
Longarmed Bharata, son of Kaikeyi entered that palace full of jewels with the permission of the great sage.
Ayodhya Kanda 91.37
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 37
अनुजग्मुश्च तं सर्वे मन्त्रिणस्सपुरोहिताः। बभूवुश्च मुदा युक्ता दृष्ट्वा तं वेश्मसंविधिम्।।
anujagmuśca taṅ sarvē mantriṇassapurōhitāḥ. babhūvuśca mudā yuktā dṛṣṭvā taṅ vēśmasaṅvidhim৷৷
All the ministers, priests followed him and were glad to see the arrangement in that mansion.
Ayodhya Kanda 91.38
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 38
तत्र राजासनं दिव्यं व्यजनं छत्रमेव च। भरतो मन्त्रिभिस्सार्धमभ्यवर्तत राजवत्।।
tatra rājāsanaṅ divyaṅ vyajanaṅ chatramēva ca. bharatō mantribhissārdhamabhyavartata rājavat৷৷
There where stood an exquisite throne, a fan and a parasol Bharata stayed in the company of ministers.
Ayodhya Kanda 91.39
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 39
आसनं पूजयामास रामायाभिप्रणम्य च। वालव्यजनमादाय न्यषीदत्सचिवासने।।
āsanaṅ pūjayāmāsa rāmāyābhipraṇamya ca. vālavyajanamādāya nyaṣīdatsacivāsanē৷৷
He bowed in reverence and worshipped the throne (as though Rama were seated there). Taking hold of a fan made of yak's tail he sat in a minister's seat.
Ayodhya Kanda 91.40
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 40
आनुपूर्व्यान्निषेदुश्च सर्वे मन्त्रिपुरोहिताः। ततस्सेनापतिः पश्चात्प्रशास्ताच निषेदतुः।।
ānupūrvyānniṣēduśca sarvē mantripurōhitāḥ. tatassēnāpatiḥ paścātpraśāstāca niṣēdatuḥ৷৷
First the ministers and priests took their respective seats in accordance with their rank, and then the army chief and finally the supervisor of the camp.
Ayodhya Kanda 91.41
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 41
तत स्तत्र मुहूर्तेन नद्यः पायसकर्दमाः। उपातिष्ठन्त भरतं भरद्वाजस्य शासनात्।।
tata statra muhūrtēna nadyaḥ pāyasakardamāḥ. upātiṣṭhanta bharataṅ bharadvājasya śāsanāt৷৷
Rivers filled with payasam (rice cooked in milk and sugar) in the shape of mud flowed towards Bharata at the command of Bharadwaja.
Ayodhya Kanda 91.42
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 42
तासामुभयतः कूलं पाण्डुमृत्तिकलेपनाः। रम्याश्चावसधा दिव्या ब्रह्मणस्तु प्रसादजा:।।
tāsāmubhayataḥ kūlaṅ pāṇḍumṛttikalēpanāḥ. ramyāścāvasadhā divyā brahmaṇastu prasādajā:৷৷
On both the banks of those rivers, charming, celestial houses plastered with white clay appeared by the grace of Brahma.
Ayodhya Kanda 91.43
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 43
तेनैव च मूहूर्तेन दिव्याऽभरणभूषिताः। आगुर्विंशतिसाहस्राः ब्रह्मणा प्रहिताः स्त्रियः।।
tēnaiva ca mūhūrtēna divyā.bharaṇabhūṣitāḥ. āgurviṅśatisāhasrāḥ brahmaṇā prahitāḥ striyaḥ৷৷
At that very moment twenty thousand women adorned with beautiful ornaments sent by Brahma presented themselves.
Ayodhya Kanda 91.44
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 44
सुवर्णमणिमुक्तेन प्रवालेन च शोभिताः। आगुर्विंशतिसाहास्राः कुबेरप्रहिताः स्त्रियः।।
suvarṇamaṇimuktēna pravālēna ca śōbhitāḥ. āgurviṅśatisāhāsrāḥ kubēraprahitāḥ striyaḥ৷৷
Twenty thousand women adorned with gold, gems and corals sent by Kubera came.
Ayodhya Kanda 91.45
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 45
याभिर्गृहीतः पुरुषस्सोन्माद इव लक्ष्यते। आगुर्विंशतिसाहस्रा नन्दनादप्सरोगणाः।।
yābhirgṛhītaḥ puruṣassōnmāda iva lakṣyatē. āgurviṅśatisāhasrā nandanādapsarōgaṇāḥ৷৷
Troops of twenty thousand apsaras by whom any man when taken hold of in their arms could be intoxicated with intense passion, came from Nandana gardens.
Ayodhya Kanda 91.46
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 46
नारदस्तुम्भुरुर्गोपः प्रवरास्सूर्यवर्चसः। एते गन्धर्वराजानो भरतस्याग्रतो जगुः।।
nāradastumbhururgōpaḥ pravarāssūryavarcasaḥ. ētē gandharvarājānō bharatasyāgratō jaguḥ৷৷
There along with Narada, Tumburu and Gopa, distinguished kings of the gandharvas, looking bright like the Sun, began to sing in the presence of Bharata.
Ayodhya Kanda 91.47
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 47
अलम्बुसा मिश्रकेशी पुण्डरीकाऽथ वामना। उपानृत्यंस्तु भरतं भरद्वाजस्य शासनात्।।
alambusā miśrakēśī puṇḍarīkā.tha vāmanā. upānṛtyaṅstu bharataṅ bharadvājasya śāsanāt৷৷
Thereafter, the apsaras, Alambusa, Misrakesi, Pundarika and Vamana danced near Bharata at the command of Bharadwaja.
Ayodhya Kanda 91.48
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 48
यानि माल्यानि देवेषु यानि चैत्ररथे वने। प्रयागे तान्यदृश्यन्त भरद्वाजस्य शासनात्।।
yāni mālyāni dēvēṣu yāni caitrarathē vanē. prayāgē tānyadṛśyanta bharadvājasya śāsanāt৷৷
The garlands of the gods available in Chitraratha's (Kubera's) garden could not match those obtained under the orders of Bharadwaja.
Ayodhya Kanda 91.49
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 49
बिल्वा मार्दङ्गिका आसन् शम्याग्राहा विभीतकाः। अश्वत्था नर्तकाश्चासन्भरद्वाजस्य शासनात्।।
bilvā mārdaṅgikā āsan śamyāgrāhā vibhītakāḥ. aśvatthā nartakāścāsanbharadvājasya śāsanāt৷৷
At the command of Bharadwaja, bilva trees acted as drummers, vibhitaka trees as cymbalists and the pipal trees as dancers.
Ayodhya Kanda 91.50
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 50
ततस्सरलतालाश्च तिलका नक्तमालकाः। प्रहृष्टास्तत्र सम्पेतुः कुब्जा भूत्वाऽथ वामनाः।।
tatassaralatālāśca tilakā naktamālakāḥ. prahṛṣṭāstatra sampētuḥ kubjā bhūtvā.tha vāmanāḥ৷৷
Thereafter pine, palmyra, tilaka, and naktamala trees were transformed into hunchbacks and dwarfs and moved about in great delight.
Ayodhya Kanda 91.51
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 51
शिंशुपामलकीजम्ब्वो याश्चान्याः काननेषु ताः मालती मल्लिका जातिर्याश्चान्याः कानने लताः। प्रमदाविग्रहं कृत्वा भरद्वाजाश्रमेऽवदन्।।
śiṅśupāmalakījambvō yāścānyāḥ kānanēṣu tāḥ mālatī mallikā jātiryāścānyāḥ kānanē latāḥ. pramadāvigrahaṅ kṛtvā bharadvājāśramē.vadan৷৷
Asohka, emblic myrobalan and all other trees found in the forest malati, mallika and jati creepers assumed the form of women, came over to the hermitage of Bharadwaja and said:
Ayodhya Kanda 91.52
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 52
सुरास्सुरापाः पिबत पायसं च बुभुक्षिताः।।
surāssurāpāḥ pibata pāyasaṅ ca bubhukṣitāḥ৷৷
'O wine drinkers, drink as much as you can those who are hungry partake payasam and sacred meat'.
Ayodhya Kanda 91.53
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 53
।। मांसानि च सुमेध्यानि भक्ष्यन्तां यावदिच्छथ।।
৷৷ māṅsāni ca sumēdhyāni bhakṣyantāṅ yāvadicchatha৷৷
'O wine drinkers, drink as much as you can those who are hungry partake payasam and sacred meat'.
Ayodhya Kanda 91.54
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 54
उच्छाद्य स्नापयन्ति स्म नदीतीरेष वल्गुषु। अप्येकमेकं पुरषं प्रमदास्सप्त चाष्ट च।।
ucchādya snāpayanti sma nadītīrēṣa valguṣu. apyēkamēkaṅ puraṣaṅ pramadāssapta cāṣṭa ca৷৷
Every single warrior was attended by seven or eight women who applied oil and massaged his body and bathed him on the lovely banks of the river.
Ayodhya Kanda 91.55
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 55
संवाहन्त्यस्समापेतुर्नार्यो रुचिरलोचनाः। परिमृज्य तथाऽन्योन्यं पाययन्ति वराङ्गनाः।।
saṅvāhantyassamāpēturnāryō ruciralōcanāḥ. parimṛjya tathā.nyōnyaṅ pāyayanti varāṅganāḥ৷৷
Some women with beautiful eyes quickly approached them for massaging. The best of ladies wiped their bodies dry and gave each other wine to drink.
Ayodhya Kanda 91.56
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 56
हयान् गजान् खारानुष्ट्रान्तथैव सुरभेस्सुतान्। अभोजयन्वाहनपास्तेषां भोज्यं यथाविधि।।
hayān gajān khārānuṣṭrāntathaiva surabhēssutān. abhōjayanvāhanapāstēṣāṅ bhōjyaṅ yathāvidhi৷৷
The attendants of draughtanimals fed the horses, elephants, donkeys, camels and oxen their appropriate food.
Ayodhya Kanda 91.57
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 57
इक्षूंश्च मधुलाजांश्च भोजयन्ति स्म वाहनान्। इक्ष्वाकुवरयोधानां चोदयन्तो महाबला:।।
ikṣūṅśca madhulājāṅśca bhōjayanti sma vāhanān. ikṣvākuvarayōdhānāṅ cōdayantō mahābalā:৷৷
The draughtaimals of the illustrious warriors of Ikshvaku kings were urged by the highly energetic attendants to eat more and more of parched grain mixed with sugarcane and honey.
Ayodhya Kanda 91.58
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 58
नाश्वबन्धोऽश्वमाजानान्नगजं कुञ्जरग्रहः। मत्तप्रमत्तमुदिता चमूः सा तत्र संबभौ।।
nāśvabandhō.śvamājānānnagajaṅ kuñjaragrahaḥ. mattapramattamuditā camūḥ sā tatra saṅbabhau৷৷
The horserider no longer recognised the horse or the mahout the elephant and the whole army was inebriated with drinking and pleasure.
Ayodhya Kanda 91.59
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 59
तर्पितास्सर्वकामैस्ते रक्तचन्दनरूषिताः। अप्सरोगणसंयुक्तास्सैन्या वाचमुदैरयन्।।
tarpitāssarvakāmaistē raktacandanarūṣitāḥ. apsarōgaṇasaṅyuktāssainyā vācamudairayan৷৷
All the armymen with their desires gratified and anointing their bodies with red sandal paste surrounded by apsaras exclaimed.
Ayodhya Kanda 91.60
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 60
नैवायोध्यां गमिष्यामो नगमिष्याम दण्डकान्। कुशलं भरतस्यास्तु रामस्यास्तु तथा सुखम्।।
naivāyōdhyāṅ gamiṣyāmō nagamiṣyāma daṇḍakān. kuśalaṅ bharatasyāstu rāmasyāstu tathā sukham৷৷
We will neither return to Ayodhya, nor enter Dandaka (forest). May Bharata and Rama be happy.
Ayodhya Kanda 91.61
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 61
इति पादातयोधाश्च हस्त्यश्वारोहबन्धकाः। अनाथास्तं विधिं लब्ध्वा वाचमेतामुदीरयन्।।
iti pādātayōdhāśca hastyaśvārōhabandhakāḥ. anāthāstaṅ vidhiṅ labdhvā vācamētāmudīrayan৷৷
Having enjoyed the hospitality of Bharadwaja the foot soldiers, horse and elephant riders made utterances ignoring their leaders.
Ayodhya Kanda 91.62
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 62
संम्प्रहृष्टा विनेदुस्ते नरास्तत्र सहस्रशः। भरतस्यानुयातारस्स्वर्गोऽयमिति चाब्रुवन्।।
saṅmprahṛṣṭā vinēdustē narāstatra sahasraśaḥ. bharatasyānuyātārassvargō.yamiti cābruvan৷৷
The exceedingly delighted soldiers of Bharata's retinue in their thousands cried out with excitement This is the very heaven.
Ayodhya Kanda 91.63
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 63
नृत्यन्ति स्म हसन्ति स्म गायन्ति स्म च सैनिकाः समन्तात्परिधावन्ति माल्योपेतास्सहस्रशः।।
nṛtyanti sma hasanti sma gāyanti sma ca sainikāḥ samantātparidhāvanti mālyōpētāssahasraśaḥ৷৷
Those thousands of soldiers wearing flower garlands ran about dancing, singing, and laughing.
Ayodhya Kanda 91.64
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 64
ततो भुक्तवतां तेषां तदन्नममृतोपमम्। दिव्यानुद्वीक्ष्य भक्ष्यां स्तानभवद्भक्षणे मतिः।।
tatō bhuktavatāṅ tēṣāṅ tadannamamṛtōpamam. divyānudvīkṣya bhakṣyāṅ stānabhavadbhakṣaṇē matiḥ৷৷
Glancing at the ambrosial food, a desire arose in the minds of those soldiers to eat once again although they had already partaken it.
Ayodhya Kanda 91.65
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 65
प्रेष्याश्चेट्यश्च वध्वश्च बलस्थाश्च सहस्रशः। बभूवुस्ते भृशं दृप्तास्सर्वे चाहतवाससः।।
prēṣyāścēṭyaśca vadhvaśca balasthāśca sahasraśaḥ. babhūvustē bhṛśaṅ dṛptāssarvē cāhatavāsasaḥ৷৷
Messengers, maidservants, female attendants, and soldiers -- all of them in their thousands dressed in fresh garments felt exceedingly proud of themselves.
Ayodhya Kanda 91.66
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 66
कुञ्जराश्च खरोष्ट्राश्च गोऽश्वाश्च मृगपक्षिणः। बभूवुस्सुभृतास्तत्र नान्यो ह्यन्यमकल्पयत्।।
kuñjarāśca kharōṣṭrāśca gō.śvāśca mṛgapakṣiṇaḥ. babhūvussubhṛtāstatra nānyō hyanyamakalpayat৷৷
There the elephants, donkeys and camels, cows and horses and also beasts and birds were wellnourished. No one troubled the other.
Ayodhya Kanda 91.67
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 67
नाऽशुक्लवासा स्तत्राऽसीत्क्षुधितो मलिनोऽपि वा। रजसा ध्वस्तकेशो वा नरः कश्चिददृश्यत।।
nā.śuklavāsā statrā.sītkṣudhitō malinō.pi vā. rajasā dhvastakēśō vā naraḥ kaścidadṛśyata৷৷
In that army there was none who could be seen without wearing garments of sparkling white, who was hungry or dirty or with decayed hair.
Ayodhya Kanda 91.68
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 68
आजैश्चापि च वाराहैर्निष्ठानवरस़ञ्चयैः। फलनिर्यूह संसिद्दैस्सूपैर्गन्ध रसान्वितैः।।
ājaiścāpi ca vārāhairniṣṭhānavarasañcayaiḥ. phalaniryūha saṅsiddaissūpairgandha rasānvitaiḥ৷৷
There the soldiers beheld in amazement thousands of iron containers decked with flags and flowers and filled with white rice, mutton, pork, choicest condiments, fruit juice, fragrant and tasty soup.
Ayodhya Kanda 91.69
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 69
।। पुष्पध्वजवतीः पूर्णाश्शुक्लस्यान्नस्य चाभितः। ददृशुर्विस्मितास्तत्रनरा लौहीस्सहस्रशः।।
৷৷ puṣpadhvajavatīḥ pūrṇāśśuklasyānnasya cābhitaḥ. dadṛśurvismitāstatranarā lauhīssahasraśaḥ৷৷
There the soldiers beheld in amazement thousands of iron containers decked with flags and flowers and filled with white rice, mutton, pork, choicest condiments, fruit juice, fragrant and tasty soup.
Ayodhya Kanda 91.70
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 70
बभूवुर्वनपार्श्वेषु कूपाः पायसकर्दमाः। ताश्चकामदुघा गावो द्रुमाश्चासन्मधुश्च्युतः।।
babhūvurvanapārśvēṣu kūpāḥ pāyasakardamāḥ. tāścakāmadughā gāvō drumāścāsanmadhuścyutaḥ৷৷
Along the edge of the forest, wells were filled with thick payasam. There were wishfulfilling cows and honeydripping trees.
Ayodhya Kanda 91.71
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 71
वाप्यो मैरेयपूर्णाश्च मृष्टमांसचयैर्वृताः। प्रतप्तपिठरैश्चापि मार्गमायूरकौक्कुटैः।।
vāpyō mairēyapūrṇāśca mṛṣṭamāṅsacayairvṛtāḥ. prataptapiṭharaiścāpi mārgamāyūrakaukkuṭaiḥ৷৷
The wells were found filled with datepalm liquor and surrounded by pots of well cooked meat of peacocks, chicken and other animals.
Ayodhya Kanda 91.72
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 72
पात्रीणां च सहस्राणि स्थालीनां नियुतानि च। न्यर्बुधानि च पात्राणि शातकुम्भमयानि च।।
pātrīṇāṅ ca sahasrāṇi sthālīnāṅ niyutāni ca. nyarbudhāni ca pātrāṇi śātakumbhamayāni ca৷৷
There were thousands of pots, lakhs of plates, crores of vessels -- all made of gold and filled with wellgarnished food. Curd was kept in earthern pots like jugs and jars and pots with a wide mouth. Tanks were formed, some filled with white curd of good flavour and of the colour of woodapple, some with white curd blended with spices and some with payasam and heaps of barely powder mixed with sugar.
Ayodhya Kanda 91.73
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 73
।। स्थाल्यः कुम्भ्य करम्भ्य श्च दधिपूर्णास्सुसंस्कृताः। यौवनस्थस्य गौरस्य कपित्थस्य सुगन्धिनः।।
৷৷ sthālyaḥ kumbhya karambhya śca dadhipūrṇāssusaṅskṛtāḥ. yauvanasthasya gaurasya kapitthasya sugandhinaḥ৷৷
There were thousands of pots, lakhs of plates, crores of vessels -- all made of gold and filled with wellgarnished food. Curd was kept in earthern pots like jugs and jars and pots with a wide mouth. Tanks were formed, some filled with white curd of good flavour and of the colour of woodapple, some with white curd blended with spices and some with payasam and heaps of barely powder mixed with sugar.
Ayodhya Kanda 91.74
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 74
।। ह्रदाः पूर्णा रसालस्य दध्नश्श्वेतस्य चापरे। बभूवुः पायसस्यान्ये शर्करायावसञ्चयाः।।
৷৷ hradāḥ pūrṇā rasālasya dadhnaśśvētasya cāparē. babhūvuḥ pāyasasyānyē śarkarāyāvasañcayāḥ৷৷
There were thousands of pots, lakhs of plates, crores of vessels -- all made of gold and filled with wellgarnished food. Curd was kept in earthern pots like jugs and jars and pots with a wide mouth. Tanks were formed, some filled with white curd of good flavour and of the colour of woodapple, some with white curd blended with spices and some with payasam and heaps of barely powder mixed with sugar.
Ayodhya Kanda 91.75
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 75
कल्कान्चूर्णकषायांश्च स्नानानि विविधानि च। ददृशुर्भाजनस्थानि तीर्थेषु सरतां नराः।।
kalkāncūrṇakaṣāyāṅśca snānāni vividhāni ca. dadṛśurbhājanasthāni tīrthēṣu saratāṅ narāḥ৷৷
The soldiers saw on the river banks at landing places levigated powder, fragrant powder and extracts and other bathing requisites of different kinds stored in receptacles.
Ayodhya Kanda 91.76
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 76
शुक्लानंशुमतश्चापि दन्तधावनसञ्चयान्। शुक्लांश्चन्दनकल्कांश्च समुद्गेष्ववतिष्ठतः।।
śuklānaṅśumataścāpi dantadhāvanasañcayān. śuklāṅścandanakalkāṅśca samudgēṣvavatiṣṭhataḥ৷৷
There the soldiers beheld on every side stacks of toothbrushing sticks, white and bristled, white lumps of sandal paste placed in dishes made of leaves, well cleaned mirrors, collection of clothes, several pairs of footwear, collyrium boxes, combs, brushes for cleaning moustaches, weapons, parasoles, bows and shining armour, different kinds of couches, and seats. There were pools of drinking water for donkeys, camels, elephants and horses and excellent landing places filled with flowering lotuses and water lilies. The lakes were of transparent waters resembling the hue of the sky easy and comfortable for swimming. There they saw heaps of soft grass as green as sapphire and kadamva trees for animals to refresh themselves under.
Ayodhya Kanda 91.77
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 77
।। दर्पणापरिमृष्टांश्च वाससां चापि सञ्चयान्। पादुकोपानहां चैव युग्मानिच सहस्रशः।।
৷৷ darpaṇāparimṛṣṭāṅśca vāsasāṅ cāpi sañcayān. pādukōpānahāṅ caiva yugmānica sahasraśaḥ৷৷
There the soldiers beheld on every side stacks of toothbrushing sticks, white and bristled, white lumps of sandal paste placed in dishes made of leaves, well cleaned mirrors, collection of clothes, several pairs of footwear, collyrium boxes, combs, brushes for cleaning moustaches, weapons, parasoles, bows and shining armour, different kinds of couches, and seats. There were pools of drinking water for donkeys, camels, elephants and horses and excellent landing places filled with flowering lotuses and water lilies. The lakes were of transparent waters resembling the hue of the sky easy and comfortable for swimming. There they saw heaps of soft grass as green as sapphire and kadamva trees for animals to refresh themselves under.
Ayodhya Kanda 91.78
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 78
।। आञ्जनीः कङ्कतान्कूर्चान् शस्त्राणि च धनूंषि च। मर्मत्राणानि चित्राणि शयनान्यासनानि च।।
৷৷ āñjanīḥ kaṅkatānkūrcān śastrāṇi ca dhanūṅṣi ca. marmatrāṇāni citrāṇi śayanānyāsanāni ca৷৷
There the soldiers beheld on every side stacks of toothbrushing sticks, white and bristled, white lumps of sandal paste placed in dishes made of leaves, well cleaned mirrors, collection of clothes, several pairs of footwear, collyrium boxes, combs, brushes for cleaning moustaches, weapons, parasoles, bows and shining armour, different kinds of couches, and seats. There were pools of drinking water for donkeys, camels, elephants and horses and excellent landing places filled with flowering lotuses and water lilies. The lakes were of transparent waters resembling the hue of the sky easy and comfortable for swimming. There they saw heaps of soft grass as green as sapphire and kadamva trees for animals to refresh themselves under.
Ayodhya Kanda 91.79
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 79
।। प्रतिपानह्रदान्पूर्णन्खरोष्ट्रगजवाजिनाम्। अवगाह्यसुतीर्थांश्चह्रदान् सोत्पलपुष्करान्।
৷৷ pratipānahradānpūrṇankharōṣṭragajavājinām. avagāhyasutīrthāṅścahradān sōtpalapuṣkarān.
There the soldiers beheld on every side stacks of toothbrushing sticks, white and bristled, white lumps of sandal paste placed in dishes made of leaves, well cleaned mirrors, collection of clothes, several pairs of footwear, collyrium boxes, combs, brushes for cleaning moustaches, weapons, parasoles, bows and shining armour, different kinds of couches, and seats. There were pools of drinking water for donkeys, camels, elephants and horses and excellent landing places filled with flowering lotuses and water lilies. The lakes were of transparent waters resembling the hue of the sky easy and comfortable for swimming. There they saw heaps of soft grass as green as sapphire and kadamva trees for animals to refresh themselves under.
Ayodhya Kanda 91.80
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 80
।। आकाश वर्णप्रतिमान् स्वच्छतोयान्सुखप्लवान्। नीपवैडूर्यवर्णांश्च मृदून्यवससञ्चयान्। निर्वापार्थान् पशूनां ते ददृशुस्तत्र सर्वशः।।
৷৷ ākāśa varṇapratimān svacchatōyānsukhaplavān. nīpavaiḍūryavarṇāṅśca mṛdūnyavasasañcayān. nirvāpārthān paśūnāṅ tē dadṛśustatra sarvaśaḥ৷৷
There the soldiers beheld on every side stacks of toothbrushing sticks, white and bristled, white lumps of sandal paste placed in dishes made of leaves, well cleaned mirrors, collection of clothes, several pairs of footwear, collyrium boxes, combs, brushes for cleaning moustaches, weapons, parasoles, bows and shining armour, different kinds of couches, and seats. There were pools of drinking water for donkeys, camels, elephants and horses and excellent landing places filled with flowering lotuses and water lilies. The lakes were of transparent waters resembling the hue of the sky easy and comfortable for swimming. There they saw heaps of soft grass as green as sapphire and kadamva trees for animals to refresh themselves under.
Ayodhya Kanda 91.81
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 81
व्यस्मयन्त मनुष्यास्ते स्वप्नकल्पं तदद्भुतम्। दृष्ट्वाऽतिथ्यं कृतं तादृग्भरतस्य महर्षिणा।।
vyasmayanta manuṣyāstē svapnakalpaṅ tadadbhutam. dṛṣṭvā.tithyaṅ kṛtaṅ tādṛgbharatasya maharṣiṇā৷৷
The men were amazed when they beheld the wonderful hospitality extended by maharshi Bharadwaja to Bharata, as if all this happened in a dream world.
Ayodhya Kanda 91.82
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 82
इत्येवं रममाणानां देवानामिव नन्दने। भरद्वाजाश्रमे रम्ये सा रात्रिर्व्यत्यवर्तत।।
ityēvaṅ ramamāṇānāṅ dēvānāmiva nandanē. bharadvājāśramē ramyē sā rātrirvyatyavartata৷৷
As they were enjoying themselves in Bharadwaja's hermitage like the gods in the garden of Indra the night wore off.
Ayodhya Kanda 91.83
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 83
प्रतिजग्मुश्च ता नद्यो गन्धर्वाश्च यथागतम्। भरद्वाजमनुज्ञाप्य ताश्च सर्वा वराङ्गनाः।।
pratijagmuśca tā nadyō gandharvāśca yathāgatam. bharadvājamanujñāpya tāśca sarvā varāṅganāḥ৷৷
Those rivers, the gandharvas and all those lovely women took leave of sage Bharadwaja and returned to where they had come from.
Ayodhya Kanda 91.84
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 91 · Verse 84
तथैव मत्ता मदिरोत्कटा नरास्तथैव दिव्यागरुचन्दनोक्षिताः। तथैव दिव्या विविधास्स्रगुत्तमाः पृथक्प्रकीर्णा मनुजैः प्रमर्दिताः।।
tathaiva mattā madirōtkaṭā narāstathaiva divyāgarucandanōkṣitāḥ. tathaiva divyā vividhāssraguttamāḥ pṛthakprakīrṇā manujaiḥ pramarditāḥ৷৷
Even after the departure of the gandharvas the soldiers who had consumed limitless liquor were still inebriated. The divine agaru and sandalwood smeared on their bodies still remained. Several splendid garlands crushed by them were strewn all over. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्य अयोध्याकाण्डे एकनवतितमस्सर्गः।। Thus ends the ninetyfirst sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.