🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 11

अध्यायः 11

Amsha III — Manvantara, Chapter 11

Shlokas (126)

+ Add Shloka

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 1

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.1

गृहस्थस्य सदाचारं श्रोतुम इच्छाम्य अहं मुने लोकाद अस्मात परस्माच च यम आतिष्ठन न हीयते ।।

gṛhasthasya sadācāraṃ śrotum icchāmy ahaṃ mune lokād asmāt parasmāc ca yam ātiṣṭhan na hīyate ||

O sage, I wish to hear about the good conduct of a householder; one who is established in this world and the next is not diminished.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 2

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.2

श्रूयतां पृथिवीपाल सदाचारस्य लक्षणम सदाचारवता पुंसा जितौ लोकाव उभाव अपि ।।

śrūyatāṃ pṛthivīpāla sadācārasya lakṣaṇam sadācāravatā puṃsā jitau lokāv ubhāv api ||

Listen, O protector of the earth, to the characteristics of good conduct; a person with good conduct conquers both worlds.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 3

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.3

साधवः क्षीणदोषास तु सच्छब्दः साधुवाचकः तेषाम आचरणं यत तु सदाचारः स उच्यते ।।

sādhavaḥ kṣīṇadoṣās tu sacchabdaḥ sādhuvācakaḥ teṣām ācaraṇaṃ yat tu sadācāraḥ sa ucyate ||

Those who are virtuous and free from faults are called 'good'; their conduct is what is known as good conduct.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 4

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.4

सप्तर्षयो ऽथ मनवः प्रजानां पतयस तथा सदाचारस्य वक्तारः कर्तारश च महीपते ।।

saptarṣayo 'tha manavaḥ prajānāṃ patayas tathā sadācārasya vaktāraḥ kartāraś ca mahīpate ||

The seven sages and Manu, the rulers of the people, are the speakers and doers of good conduct, O king.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 5

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.5

ब्राह्मे मुहूर्ते स्वस्थे च मानसे मतिमान नृप विबुद्धश चिन्तयेद धर्मम अर्थं चास्याविरोधिनम ।।

brāhme muhūrte svasthe ca mānase matimān nṛpa vibuddhaś cintayed dharmam arthaṃ cāsyāvirodhinam ||

In the Brahma Muhurta, when the mind is calm, the wise king should contemplate on righteousness and wealth that do not oppose each other.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 6

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.6

अपीडया तयोः कामम उभयोर अपि चिन्तयेत दृष्टादृष्टविनाशाय त्रिवर्गे समदर्शिता ।।

apīḍayā tayoḥ kāmam ubhayor api cintayet dṛṣṭādṛṣṭavināśāya trivarge samadarśitā ||

Without causing distress to either, one should contemplate on the desires of both, for the destruction of the seen and unseen, maintaining equanimity in the three goals of life.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 7

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.7

परित्यजेद अर्थकामौ धर्मपीडाकरौ नृप धर्मम अप्य असुखोदर्कं लोकविक्रुष्टम एव च ।।

parityajed arthakāmau dharmapīḍākarau nṛpa dharmam apy asukhodarkaṃ lokavikruṣṭam eva ca ||

The king should abandon the pursuits of wealth and desire that cause distress to righteousness, as well as the unhappiness arising from dharma, which is indeed degraded in the world.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 8

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.8

ततः कल्यं समुत्थाय कुर्यान मैत्रं नरेश्वर ।।

tataḥ kalyaṃ samutthāya kuryān maitraṃ nareśvara ||

Then, having risen with auspiciousness, the noble king should cultivate friendship.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 9

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.9

नैरृत्याम इषुविक्षेपम अतीत्याभ्यधिकं भुवः दूराद आवसथान मूत्रं पुरीषं च समुत्सृजेत ।।

nairṛtyām iṣuvikṣepam atītyābhyadhikaṃ bhuvaḥ dūrād āvasathān mūtraṃ purīṣaṃ ca samutsṛjet ||

Beyond the realm of the south, one should discard urine and feces from a distance.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 10

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.10

पादावसेचनोच्छिष्टे प्रक्षिपेन न गृहाङ्गणे ।।

pādāvasecanocchiṣṭe prakṣipen na gṛhāṅgaṇe ||

One should not throw away the remnants of foot-washing in the house.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 11

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.11

आत्मच्छायां तरुच्छायां गोसूर्याग्न्यनिलांस तथा गुरुं द्विजातींश च बुधो न मेहेत कदाचन ।।

ātmacchāyāṃ tarucchāyāṃ gosūryāgnyanilāṃs tathā guruṃ dvijātīṃś ca budho na meheta kadācana ||

A wise person should never disregard the shadow of the self, the shadow of a tree, the sun, fire, air, the guru, and the twice-born.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 12

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.12

न कृष्टे सस्यमध्ये वा गोव्रजे जनसंसदि न वर्त्मनि न नद्यादितीर्थेषु पुरुषर्षभ ।।

na kṛṣṭe sasyamadhye vā govraje janasaṃsadi na vartmani na nadyāditīrtheṣu puruṣarṣabha ||

In a field, in a cow pasture, in a gathering of people, on a path, or at sacred places near rivers, one should not act like a man of virtue.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 13

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.13

नाप्सु नैवाम्भसस तीरे श्मशाने न समाचरेत उत्सर्गं वै पुरीषस्य मूत्रस्य च विसर्जनम ।।

nāpsu naivāmbhasas tīre śmaśāne na samācaret utsargaṃ vai purīṣasya mūtrasya ca visarjanam ||

One should not perform the act of disposal of excreta or urine at water bodies, on the banks, or in cremation grounds.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 14

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.14

उदङ्मुखो दिवा मूत्रं विपरीतमुखो निशि कुर्वीतानापदि प्राज्ञो मूत्रोत्सर्गं च पार्थिव ।।

udaṅmukho divā mūtraṃ viparītamukho niśi kurvītānāpadi prājño mūtrotsargaṃ ca pārthiva ||

During the day, one should urinate facing upwards, and at night, facing downwards; a wise person should perform the act of urination with caution.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 15

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.15

तृणैर आस्तीर्य वसुधां वस्त्रप्रावृतमस्तकः तिष्ठेन नातिचिरं तत्र नैव किंचिद उदीरयेत ।।

tṛṇair āstīrya vasudhāṃ vastraprāvṛtamastakaḥ tiṣṭhen nāticiraṃ tatra naiva kiṃcid udīrayet ||

Cover the earth with grass, and let the head be adorned with cloth. Let it remain there for not too long, and let nothing rise from it.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 16

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.16

वल्मीकमूषिकोत्खातां मृदं नान्तर्जलां तथा शौचावशिष्टां गेहाच च नादद्याल लेपसंभवाम ।।

valmīkamūṣikotkhātāṃ mṛdaṃ nāntarjalāṃ tathā śaucāvaśiṣṭāṃ gehāc ca nādadyāl lepasaṃbhavām ||

The soil dug from the burrow of the rat, and the mud that is not from the water, as well as the remnants of purity from the house, should not be used for the preparation of the paste.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 17

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.17

अन्तःप्राण्यवपन्नां च हलोत्खातां च पार्थिव परित्यजेन मृदश चैताः सकलाः शौचसाधने ।।

antaḥprāṇyavapannāṃ ca halotkhātāṃ ca pārthiva parityajen mṛdaś caitāḥ sakalāḥ śaucasādhane ||

The soil that is fallen from the life force and the soil that is dug from the plow, all these should be abandoned in the process of purification.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 18

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.18

एका लिङ्गे गुदे तिस्रो दश वामकरे नृप ।। हस्तद्वये च सप्तान्या मृदः शौचोपपादिकाः ।।

ekā liṅge gude tisro daśa vāmakare nṛpa || hastadvaye ca saptānyā mṛdaḥ śaucopapādikāḥ ||

One lingam in the anus, three in the ten left hands of the king. With two hands, there are seven types of soil suitable for purification.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 19

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.19

अच्छेनागन्धफेनेन जलेनाबुद्बुदेन च आचामेत मृदं भूयस तथा दद्यात समाहितः ।।

acchenāgandhaphenena jalenābudbudena ca ācāmeta mṛdaṃ bhūyas tathā dadyāt samāhitaḥ ||

With water that is free from foul smell and bubbles, let the soil be purified, and let it be given with concentration.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 20

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.20

निष्पादिताङ्घ्रिशौचस तु पादाव अभ्युक्ष्य वै पुनः त्रिः पिबेत सलिलं तेन तथा द्विः परिमार्जयेत ।।

niṣpāditāṅghriśaucas tu pādāv abhyukṣya vai punaḥ triḥ pibet salilaṃ tena tathā dviḥ parimārjayet ||

After washing the feet, one should sprinkle water on them and then drink water three times; thus, he should purify himself twice.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 21

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.21

शीर्षण्यानि ततः खानि मूर्धानं च नृपालभेत बाहू नाभिं च तोयेन हृदयं चापि संस्पृशेत ।।

śīrṣaṇyāni tataḥ khāni mūrdhānaṃ ca nṛpālabhet bāhū nābhiṃ ca toyena hṛdayaṃ cāpi saṃspṛśet ||

Then, the king should touch the head, arms, navel, and heart with water.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 22

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.22

स्वाचान्तश च ततः कुर्यात पुमान केशप्रसाधनम आदर्शाञ्जनमाङ्गल्यं दुर्वाद्यालम्भनानि च ।।

svācāntaś ca tataḥ kuryāt pumān keśaprasādhanam ādarśāñjanamāṅgalyaṃ durvādyālambhanāni ca ||

Then, one should arrange his hair, apply auspicious collyrium, and take up the necessary items.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 23

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.23

ततः स्ववर्णधर्मेण वृत्त्यर्थं च धनार्जनम कुर्वीत श्रद्धासंपन्नो यजेच च पृथिवीपते ।।

tataḥ svavarṇadharmeṇa vṛttyarthaṃ ca dhanārjanam kurvīta śraddhāsaṃpanno yajec ca pṛthivīpate ||

Then, according to one's own caste and duty, he should earn wealth with faith and perform sacrifices to the lord of the earth.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 24

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.24

सोमसंस्था हविःसंस्थाः पाकसंस्थाश च संस्थिताः धने यतो मनुष्याणां यतेतातो धनार्जने ।।

somasaṃsthā haviḥsaṃsthāḥ pākasaṃsthāś ca saṃsthitāḥ dhane yato manuṣyāṇāṃ yatetāto dhanārjane ||

The arrangements for the moon, offerings, and cooking are established; where there is effort, there is the earning of wealth for humans.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 25

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.25

नदीनदतडागेषु देवखातजलेषु च नित्यक्रियार्थं स्नायीत गिरिप्रस्रवणेषु च ।।

nadīnadataḍāgeṣu devakhātajaleṣu ca nityakriyārthaṃ snāyīta giriprasravaṇeṣu ca ||

In rivers, lakes, and waters from divine sources, one should bathe regularly for spiritual purposes, and also in the mountain springs.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 26

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.26

कूपेषूद्धृततोयेन स्नानं कुर्वीत वा भुवि स्नायीतोद्धृततोयेन अथवा भुव्य असंभवे ।।

kūpeṣūddhṛtatoyena snānaṃ kurvīta vā bhuvi snāyītoddhṛtatoyena athavā bhuvy asaṃbhave ||

One should bathe with water drawn from wells, or if that is not possible, one should bathe with water drawn from the earth.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 27

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.27

शुचिवस्त्रधरः स्नातो देवर्षिपितृतर्पणम तेषाम एव हि तीर्थेन कुर्वीत सुसमाहितः ।।

śucivastradharaḥ snāto devarṣipitṛtarpaṇam teṣām eva hi tīrthena kurvīta susamāhitaḥ ||

One who is pure and wears clean clothes should perform the offerings to the deities, sages, and ancestors, with full concentration at the holy places.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 28

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.28

त्रिर अपः प्रीणनार्थाय देवानाम अपवर्जयेत तथर्षीणां यथान्यायं सकृच चापि प्रजापतेः ।।

trir apaḥ prīṇanārthāya devānām apavarjayet tatharṣīṇāṃ yathānyāyaṃ sakṛc cāpi prajāpateḥ ||

One should offer water three times to please the deities, and also according to the proper rites to the sages.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 29

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.29

पितॄणां प्रीणनार्थाय त्रिर अपः पृथिवीपते पितामहेभ्यश च तथा प्रीणयेत प्रपितामहान ।।

pitṝṇāṃ prīṇanārthāya trir apaḥ pṛthivīpate pitāmahebhyaś ca tathā prīṇayet prapitāmahān ||

To please the ancestors, one should offer water three times, and similarly to the great-grandfathers.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 30

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.30

मातामहाय तत्पित्रे तत्पित्रे च समाहितः दद्यात पैत्रेण तीर्थेन काम्यं चान्यच छृणुष्व मे ।।

mātāmahāya tatpitre tatpitre ca samāhitaḥ dadyāt paitreṇa tīrthena kāmyaṃ cānyac chṛṇuṣva me ||

To the great-grandfather and the father, one should give with focus, and also hear from me about the sacred waters and other desires.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 31

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.31

मात्रे प्रमात्रे तन्मात्रे गुरुपत्न्यै तथा नृप गुरवे मातुलादीनां स्निग्धमित्राय भूभुजे ।।

mātre pramātre tanmātre gurupatnyai tathā nṛpa gurave mātulādīnāṃ snigdhamitrāya bhūbhuje ||

To the mother, the supreme mother, the guru's wife, and the king, one should give to affectionate friends of maternal uncles and others.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 32

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.32

इदं चापि जपेद अम्बु दद्याद आत्मेच्छया नृप उपकाराय भूतानां कृतदेवादितर्पणः ।।

idaṃ cāpi japed ambu dadyād ātmecchayā nṛpa upakārāya bhūtānāṃ kṛtadevāditarpaṇaḥ ||

One should also chant this and give water according to one's own desire for the benefit of beings, performing offerings to the deities.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 33

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.33

देवासुरास तथा यक्षा नागा गन्धर्वराक्षसाः पिशाचा गुह्यकाः सिद्धाः कूष्माण्डास तरवः खगाः ।।

devāsurās tathā yakṣā nāgā gandharvarākṣasāḥ piśācā guhyakāḥ siddhāḥ kūṣmāṇḍās taravaḥ khagāḥ ||

The gods, demons, as well as the yakshas, nagas, gandharvas, rakshasas, pishachas, guhyakas, siddhas, koshmandas, trees, and birds.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 34

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.34

जलेचरा भूनिलया वाय्वाधाराश च जन्तवः तृप्तिम एते प्रयान्त्व आशु मद्दत्तेनाम्बुनाखिलाः ।।

jalecarā bhūnilayā vāyvādhārāś ca jantavaḥ tṛptim ete prayāntv āśu maddattenāmbunākhilāḥ ||

Water creatures, earth-dwelling beings, and those sustained by air, may these all quickly attain satisfaction through the water I have given.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 35

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.35

नरकेषु समस्तेषु यातनासु च ये स्थिताः तेषाम आप्यायनायैतद दीयते सलिलं मया ।।

narakeṣu samasteṣu yātanāsu ca ye sthitāḥ teṣām āpyāyanāyaitad dīyate salilaṃ mayā ||

Those who are situated in all the hells and in all torments, for their relief, I give this water.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 36

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.36

ये बान्धवाबान्धवा वा ये ऽन्यजन्मनि बान्धवाः ते तृप्तिम अखिला यान्तु ये चास्मत्तोयकाङ्क्षिणः ।।

ye bāndhavābāndhavā vā ye 'nyajanmani bāndhavāḥ te tṛptim akhilā yāntu ye cāsmattoyakāṅkṣiṇaḥ ||

Let those relatives and non-relatives who are in other births attain complete satisfaction, those who desire water from me.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 37

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.37

यत्र क्वचन संस्थानां क्षुत्तृष्णोपहतात्मनाम इदम अप्य अक्षयं चास्तु मया दत्तं तिलोदकम ।।

yatra kvacana saṃsthānāṃ kṣuttṛṣṇopahatātmanām idam apy akṣayaṃ cāstu mayā dattaṃ tilodakam ||

Wherever the beings afflicted by hunger and thirst are situated, may this water given by me be imperishable.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 38

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.38

काम्योदकप्रदानं ते मयैतत कथितं नृप यद दत्त्वा प्रीणयेद एतन मनुष्यः सकलं जगत जगदाप्यायनोद्भूतं पुण्यम आप्नोति चानघ ।।

kāmyodakapradānaṃ te mayaitat kathitaṃ nṛpa yad dattvā prīṇayed etan manuṣyaḥ sakalaṃ jagat jagadāpyāyanodbhūtaṃ puṇyam āpnoti cānagha ||

O King, I have told you about the offering of desired water; by giving it, a person pleases the entire world and attains the merit that brings about the welfare of the world.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 39

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.39

दत्त्वा काम्योदकं सम्यग एतेभ्यः श्रद्धयान्वितः आचम्य च ततो दद्यात सूर्याय सलिलाञ्जलिम ।।

dattvā kāmyodakaṃ samyag etebhyaḥ śraddhayānvitaḥ ācamya ca tato dadyāt sūryāya salilāñjalim ||

Having properly given the desired water with faith, after performing achamana, one should offer water to the Sun.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 40

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.40

नमो विवस्वते ब्रह्मन भास्वते विष्णुतेजसे जगत्सवित्रे शुचये सवित्रे कर्मदायिने ।।

namo vivasvate brahman bhāsvate viṣṇutejase jagatsavitre śucaye savitre karmadāyine ||

Salutations to the Sun God, to the Brahman, to the Radiant One, to Vishnu, the Light of the Universe, to the Pure One, to Savitr, the Giver of Actions.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 41

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.41

ततो गृहार्चनं कुर्याद अभीष्टसुरपूजनम जलाभिषेकपुष्पाणां धूपादेश च निवेदनैः ।।

tato gṛhārcanaṃ kuryād abhīṣṭasurapūjanam jalābhiṣekapuṣpāṇāṃ dhūpādeś ca nivedanaiḥ ||

Then, one should perform household worship and the worship of desired deities, along with offerings of water, flowers, incense, and other presentations.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 42

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.42

अपूर्वम अग्निहोत्रं च कुर्यात प्राग ब्रह्मणे ततः ।।

apūrvam agnihotraṃ ca kuryāt prāg brahmaṇe tataḥ ||

One should perform the unique Agnihotra sacrifice first for the Brahman.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 43

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.43

प्रजापतिं समुद्दिश्य दद्याद आहुतिम आदरात गृहेभ्यः काश्यपायाथ ततो ऽनुमतये क्रमात ।।

prajāpatiṃ samuddiśya dadyād āhutim ādarāt gṛhebhyaḥ kāśyapāyātha tato 'numataye kramāt ||

Designating the Prajapati, one should offer the oblation with respect, and then sequentially for the Kashyapa and others from the household.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 44

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.44

तच्छेषं मणिकेभ्यो ऽथ पर्जन्येभ्यः क्षिपेत ततः द्वारे धातुर विधातुश च मध्ये च ब्रह्मणः क्षिपेत ।।

taccheṣaṃ maṇikebhyo 'tha parjanyebhyaḥ kṣipet tataḥ dvāre dhātur vidhātuś ca madhye ca brahmaṇaḥ kṣipet ||

Then, the remaining offerings should be cast into the gems and the rains, and the materials for creation should be placed at the door and in the midst of the Brahman.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 45

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.45

गृहस्य पुरुषव्याघ्र दिग्देवान अपि मे शृणु ।।

gṛhasya puruṣavyāghra digdevān api me śṛṇu ||

O man, listen to me, even the divine beings of the directions.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 46

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.46

इन्द्राय धर्मराजाय वरुणाय तथेन्दवे प्राच्यादिषु बुधो दद्याद धुतशेषात्मकं बलिम ।।

indrāya dharmarājāya varuṇāya tathendave prācyādiṣu budho dadyād dhutaśeṣātmakaṃ balim ||

To Indra, to Dharma Raja, to Varuna, and to the Moon, let the wise offer the remaining sacrifice from the east.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 47

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.47

प्रागुत्तरे च दिग्भागे धन्वन्तरिबलिं बुधः निर्वपेद वैश्वदेवं च कर्म कुर्याद अतः परम ।।

prāguttare ca digbhāge dhanvantaribaliṃ budhaḥ nirvaped vaiśvadevaṃ ca karma kuryād ataḥ param ||

In the northeastern direction, let the wise offer the sacrifice to Dhanvantari and perform the supreme duty.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 48

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.48

वायव्ये वायवे दिक्षु समस्तासु ततो दिशाम ब्रह्मणे चान्तरिक्षाय भानवे च क्षिपेद बलिम ।।

vāyavye vāyave dikṣu samastāsu tato diśām brahmaṇe cāntarikṣāya bhānave ca kṣiped balim ||

In the northwest, let the sacrifice be offered to the Wind God and to all directions, as well as to Brahma and the space.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 49

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.49

विश्वेदेवान विश्वभूतांस तथा विश्वपतीन पितॄन यक्ष्माणं च समुद्दिश्य बलिं दद्यान नरेश्वर ।।

viśvedevān viśvabhūtāṃs tathā viśvapatīn pitṝn yakṣmāṇaṃ ca samuddiśya baliṃ dadyān nareśvara ||

O Lord of men, let him offer the sacrifice to the universal deities, the beings of the universe, and the ancestors, as well as to the Yakshas.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 50

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.50

ततो ऽन्यद अन्नम आदाय भूमिभागे शुचौ बुधः दद्याद अशेषभूतेभ्यः स्वेच्छया तत्समाहितः ।।

tato 'nyad annam ādāya bhūmibhāge śucau budhaḥ dadyād aśeṣabhūtebhyaḥ svecchayā tatsamāhitaḥ ||

Then, taking other food, the wise one should offer it to all beings in the pure part of the earth, as he is focused and acts according to his will.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 51

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.51

देवा मनुष्याः पशवो वयांसि सिद्धाः सयक्षोरगदैत्यसङ्घाः प्रेताः पिशाचास तरवः समस्ता ये चान्नम इच्छन्ति मया प्रदत्तम ।।

devā manuṣyāḥ paśavo vayāṃsi siddhāḥ sayakṣoragadaityasaṅghāḥ pretāḥ piśācās taravaḥ samastā ye cānnam icchanti mayā pradattam ||

The gods, humans, animals, the aged, the perfected beings, the groups of yakshas, nagas, and demons, the spirits, the ghosts, and all trees that desire the food given by me.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 52

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.52

पिपीलिकाः कीटपतंगकाद्या बुभुक्षिताः कर्मनिबन्धबद्धाः प्रयान्तु ते तृप्तिम इदं मयान्नं तेभ्यो विसृष्टं सुखिनो भवन्तु ।।

pipīlikāḥ kīṭapataṃgakādyā bubhukṣitāḥ karmanibandhabaddhāḥ prayāntu te tṛptim idaṃ mayānnaṃ tebhyo visṛṣṭaṃ sukhino bhavantu ||

Let the ants, insects, and flying creatures, who are bound by their actions and are hungry, go to the satisfaction of this food released by me, and may they be happy.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 53

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.53

येषां न माता न पिता न बन्धुर नैवान्नसिद्धिर न तदान्नम अस्ति तत्तृप्तये ऽन्नं भुवि दत्तम एतत ते यान्तु तृप्तिं मुदिता भवन्तु ।।

yeṣāṃ na mātā na pitā na bandhur naivānnasiddhir na tadānnam asti tattṛptaye 'nnaṃ bhuvi dattam etat te yāntu tṛptiṃ muditā bhavantu ||

For those who have no mother, no father, no relatives, and for whom there is no food, let this food given on earth bring them satisfaction and joy.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 54

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.54

भूतानि सर्वाणि तथान्नम एतद अहं च विष्णुर न यतो ऽन्यद अस्ति तस्माद अहं भूतनिकायभूतम अन्नं प्रयच्छामि भवाय तेषाम ।।

bhūtāni sarvāṇi tathānnam etad ahaṃ ca viṣṇur na yato 'nyad asti tasmād ahaṃ bhūtanikāyabhūtam annaṃ prayacchāmi bhavāya teṣām ||

All beings and this food are indeed me, Vishnu, from whom there is nothing else. Therefore, I give this food, which is the essence of all beings, for their existence.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 55

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.55

चतुर्दशो भूतगणो य एष तत्र स्थिता ये ऽखिलभूतसङ्घाः तृप्त्यर्थम अन्नं हि मया निसृष्टं तेषाम इदं ते मुदिता भवन्तु ।।

caturdaśo bhūtagaṇo ya eṣa tatra sthitā ye 'khilabhūtasaṅghāḥ tṛptyartham annaṃ hi mayā nisṛṣṭaṃ teṣām idaṃ te muditā bhavantu ||

The fourteenth group of beings, who are present there, are all the assemblies of beings. May this food, which I have created for their satisfaction, bring them joy.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 56

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.56

इत्य उच्चार्य नरो दद्याद अन्नं श्रद्धासमन्वितः भुवि भूतोपकाराय गृही सर्वाश्रयो यतः ।।

ity uccārya naro dadyād annaṃ śraddhāsamanvitaḥ bhuvi bhūtopakārāya gṛhī sarvāśrayo yataḥ ||

Thus, a person should offer food, endowed with faith, for the benefit of beings on earth, as it is the source of all support.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 57

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.57

श्वचण्डालविहंगानां भुवि दद्यात ततो नरः ये चान्ये पतिताः केचिद अपात्रा भुवि मानवाः ।।

śvacaṇḍālavihaṃgānāṃ bhuvi dadyāt tato naraḥ ye cānye patitāḥ kecid apātrā bhuvi mānavāḥ ||

Then, a person should give to the dogs, outcasts, and birds on earth, as well as to others who have fallen and are unworthy among humans.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 58

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.58

ततो गोदोहमात्रं वै कालं तिष्ठेद गृहाङ्गणे अतिथिग्रहणार्थाय तदूर्ध्वं वा यथेच्छया ।।

tato godohamātraṃ vai kālaṃ tiṣṭhed gṛhāṅgaṇe atithigrahaṇārthāya tadūrdhvaṃ vā yathecchayā ||

Then, a person should remain in the house for a short time, for the purpose of receiving guests, or as desired.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 59

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.59

अतिथिं तत्र संप्राप्तं पूजयेत स्वागतादिना तथासनप्रदानेन पादप्रक्षालनेन च ।।

atithiṃ tatra saṃprāptaṃ pūjayet svāgatādinā tathāsanapradānena pādaprakṣālanena ca ||

One should honor the guest who arrives there with greetings, by offering a seat and washing their feet.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 60

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.60

श्रद्धया चान्नदानेन प्रियप्रश्नोत्तरेण च गच्छतश चानुयानेन प्रीतिम उत्पादयेद गृही ।।

śraddhayā cānnadānena priyapraśnottareṇa ca gacchataś cānuyānena prītim utpādayed gṛhī ||

With faith, by offering food and asking pleasant questions, the householder should create affection by following the guest.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 61

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.61

अज्ञातकुलनामानम अन्यतः समुपागतम पूजयेद अतिथिं सम्यङ नैकग्रामनिवासिनम ।।

ajñātakulanāmānam anyataḥ samupāgatam pūjayed atithiṃ samyaṅ naikagrāmanivāsinam ||

One should honor a guest who has come from another family, treating him properly, even if he resides in a different village.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 62

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.62

अकिंचनम असंबन्धम अन्यदेशाद उपागतम असंपूज्यातिथिं भुञ्जन भोक्तुकामं व्रजत्य अधः ।।

akiṃcanam asaṃbandham anyadeśād upāgatam asaṃpūjyātithiṃ bhuñjan bhoktukāmaṃ vrajaty adhaḥ ||

A guest who is destitute and unrelated, arriving from another land, should not be neglected; he should be fed, as he desires.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 63

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.63

स्वाध्यायगोत्रचरणम अपृष्ट्वा च तथा कुलम हिरण्यगर्भबुद्ध्या तं मन्येताभ्यागतं गृही ।।

svādhyāyagotracaraṇam apṛṣṭvā ca tathā kulam hiraṇyagarbhabuddhyā taṃ manyetābhyāgataṃ gṛhī ||

Without inquiring about the family and lineage, the householder should consider the guest as one who has come with the wisdom of the golden womb.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 64

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.64

पित्रर्थं चापरं विप्रम एकम अप्य आशयेन नृप तद्देश्यं विदिताचारसंभूतिं पाञ्चयज्ञिकम ।।

pitrarthaṃ cāparaṃ vipram ekam apy āśayen nṛpa taddeśyaṃ viditācārasaṃbhūtiṃ pāñcayajñikam ||

For the sake of the ancestors, even a single Brahmin should be honored by the king, knowing the essence of the prescribed conduct.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 65

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.65

अन्नाग्रं च समुद्धृत्य हन्तकारोपकल्पितम निर्वापभूतं भूपाल श्रोत्रियायोपपादयेत ।।

annāgraṃ ca samuddhṛtya hantakāropakalpitam nirvāpabhūtaṃ bhūpāla śrotriyāyopapādayet ||

The king should offer the food that has been raised and is free from the danger of being killed to the learned Brahmin.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 66

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.66

दद्याच च भिक्षात्रितयं परिव्राड्ब्रह्मचारिणाम इच्छया च बुधो दद्याद विभवे सत्य अवारितम ।।

dadyāc ca bhikṣātritayaṃ parivrāḍbrahmacāriṇām icchayā ca budho dadyād vibhave saty avāritam ||

One should give to the wandering Brahmacharis, according to their wish, and the wise should give wealth that is not obstructed by truth.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 67

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.67

इत्य एते ऽतिथयः प्रोक्ताः प्रागुक्ता भिक्षवश च ये चतुरः पूजयेद एतान नृयज्ञर्णात प्रमुच्यते ।।

ity ete 'tithayaḥ proktāḥ prāguktā bhikṣavaś ca ye caturaḥ pūjayed etān nṛyajñarṇāt pramucyate ||

Thus, these guests and the beggars mentioned earlier, if worshipped by the clever, are freed from the bondage of human sacrifice.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 68

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.68

अतिथिर यस्य भग्नाशो गृहाद यात्य अन्यतोमुखः स दत्त्वा दुष्कृतं तस्मै पुण्यम आदाय गच्छति ।।

atithir yasya bhagnāśo gṛhād yāty anyatomukhaḥ sa dattvā duṣkṛtaṃ tasmai puṇyam ādāya gacchati ||

The guest who, having been insulted, leaves the house from another door, takes away the sins of the host and departs with merit.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 69

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.69

धाता प्रजापतिः शक्रो वह्निर वसुगणो ऽर्यमा प्रविश्यातिथिम एते वै भुञ्जन्ते ऽन्नं नरेश्वर ।।

dhātā prajāpatiḥ śakro vahnir vasugaṇo 'ryamā praviśyātithim ete vai bhuñjante 'nnaṃ nareśvara ||

The creator, Prajapati, Indra, Agni, the Vasus, and Aryama, having entered the guest, enjoy the food, O king.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 70

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.70

तस्माद अतिथिपूजायां यतेत सततं नरः स केवलम अघं भुङ्क्ते यो भुङ्क्ते त्व अतिथिं विना ।।

tasmād atithipūjāyāṃ yateta satataṃ naraḥ sa kevalam aghaṃ bhuṅkte yo bhuṅkte tv atithiṃ vinā ||

Therefore, a person should constantly strive to honor guests; he who eats without honoring a guest only consumes sin.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 71

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.71

ततः सुवासिनीदुःखिगर्भिणीवृद्धबालकान भोजयेत संस्कृतान्नेन प्रथमं चरमं गृही ।।

tataḥ suvāsinīduḥkhigarbhiṇīvṛddhabālakān bhojayet saṃskṛtānnena prathamaṃ caramaṃ gṛhī ||

Then, the well-dressed, sorrowful, pregnant woman should feed the elder children first with prepared food.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 72

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.72

अभुक्तवत्सु चैतेषु भुञ्जन भुङ्क्ते ऽतिदुष्कृतम मृतश च नरकं गत्वा श्लेष्मभुग जायते नरः ।।

abhuktavatsu caiteṣu bhuñjan bhuṅkte 'tiduṣkṛtam mṛtaś ca narakaṃ gatvā śleṣmabhug jāyate naraḥ ||

Among those who do not eat, he who eats incurs great sin; having died, he goes to hell and is reborn as a creature of phlegm.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 73

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.73

अस्नाताशी मलं भुङ्क्ते ह्य अजपी पूयशोणितम असंस्कृतान्नभुङ मूत्रं बालादिप्रथमं शकृत ।।

asnātāśī malaṃ bhuṅkte hy ajapī pūyaśoṇitam asaṃskṛtānnabhuṅ mūtraṃ bālādiprathamaṃ śakṛt ||

The unbathed person consumes filth; indeed, he who eats unprepared food consumes urine first, like a child.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 74

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.74

तस्माच छृणुष्व राजेन्द्र यथा भुञ्जीत वै गृही भुञ्जतश च यथा पुंसः पापबन्धो न जायते ।।

tasmāc chṛṇuṣva rājendra yathā bhuñjīta vai gṛhī bhuñjataś ca yathā puṃsaḥ pāpabandho na jāyate ||

Therefore, listen, O king, how a householder should eat; by eating in this way, a man does not become bound by sin.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 75

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.75

इह चारोग्यम अतुलं बलवृद्धिस तथा नृप भवत्य अरिष्टशान्तिश च वैरिपक्षाभिचारिका ।।

iha cārogyam atulaṃ balavṛddhis tathā nṛpa bhavaty ariṣṭaśāntiś ca vairipakṣābhicārikā ||

Here, the unparalleled health and strength of the king arise, along with the peace from calamities and the influence of adversaries.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 76

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.76

स्नातो यथावत कृत्वा च देवर्षिपितृतर्पणम प्रशस्तरत्नपाणिश च भुञ्जीत प्रयतो गृही ।।

snāto yathāvat kṛtvā ca devarṣipitṛtarpaṇam praśastaratnapāṇiś ca bhuñjīta prayato gṛhī ||

Having bathed properly and performed the offerings to the deities, sages, and ancestors, one should enjoy the offerings made with a pure hand.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 77

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.77

कृते जपे हुते वह्नौ शुद्धवस्त्रधरो नृप दत्त्वातिथिभ्यो विप्रेभ्यो गुरुभ्यः संश्रिताय च पुण्यगन्धधरः शस्तमाल्यधारी नरेश्वर ।।

kṛte jape hute vahnau śuddhavastradharo nṛpa dattvātithibhyo viprebhyo gurubhyaḥ saṃśritāya ca puṇyagandhadharaḥ śastamālyadhārī nareśvara ||

For the performance of rituals, the king, wearing pure clothes, should offer to guests, Brahmins, and teachers, and be adorned with auspicious garlands, spreading the fragrance of virtue.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 78

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.78

नैकवस्त्रधरो ऽथार्द्रपाणिपादो नरेश्वर विशुद्धवदनः प्रीतो भुञ्जीत न विदिङ्मुखः ।।

naikavastradharo 'thārdrapāṇipādo nareśvara viśuddhavadanaḥ prīto bhuñjīta na vidiṅmukhaḥ ||

The king, without wearing many clothes and with moist hands and feet, should enjoy food with a pure face, not turning his face away.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 79

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.79

प्राङ्मुखोदङ्मुखो वापि न चैवान्यमना नरः अन्नं प्रशस्तं पथ्यं च प्रोक्षितं प्रोक्षणोदकैः ।।

prāṅmukhodaṅmukho vāpi na caivānyamanā naraḥ annaṃ praśastaṃ pathyaṃ ca prokṣitaṃ prokṣaṇodakaiḥ ||

Whether facing east or south, a man should not be distracted while partaking of the well-prepared and wholesome food offered with water.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 80

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.80

न कुत्सिताहृतं नैव जुगुप्सावद असंस्कृतम दत्त्वा तु भुक्तं शिष्येभ्यः क्षुधितेभ्यस तथा गृही ।।

na kutsitāhṛtaṃ naiva jugupsāvad asaṃskṛtam dattvā tu bhuktaṃ śiṣyebhyaḥ kṣudhitebhyas tathā gṛhī ||

Neither should anything contemptible be taken, nor anything unrefined. However, food that has been consumed should be given to the hungry disciples.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 81

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.81

प्रशस्तशुद्धपात्रेषु भुञ्जीताकुपितो नृप ।।

praśastaśuddhapātreṣu bhuñjītākupito nṛpa ||

The king should eat from pure and well-prepared vessels, without becoming angry.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 82

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.82

नासन्दीसंस्थिते पात्रे नादेशे च नरेश्वर नाकाले नातिसंकीर्णे दत्त्वाग्रं च नरो ऽग्नये ।।

nāsandīsaṃsthite pātre nādeśe ca nareśvara nākāle nātisaṃkīrṇe dattvāgraṃ ca naro 'gnaye ||

A person should not give food that is not in a proper vessel, not at the right time, and not in a crowded place, nor should he offer the first portion to fire.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 83

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.83

मन्त्राभिमन्त्रितं शस्तं न च पर्युषितं नृप अन्यत्र फलमांसेभ्यः शुष्कशाकादिकांस तथा ।।

mantrābhimantritaṃ śastaṃ na ca paryuṣitaṃ nṛpa anyatra phalamāṃsebhyaḥ śuṣkaśākādikāṃs tathā ||

A weapon that has been consecrated with mantras should not be stale, O king, nor should it be offered to fruits and meats, or to dry vegetables.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 84

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.84

तद्वद बादरिकेभ्यश च गुडपक्वेभ्य एव च भुञ्जीतोद्धृतसाराणि न कदाचिन नरेश्वर ।।

tadvad bādarikebhyaś ca guḍapakvebhya eva ca bhuñjītoddhṛtasārāṇi na kadācin nareśvara ||

Similarly, the king should eat from the offerings made by the Badrikas and the well-cooked jaggery, and should never consume the leftovers.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 85

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.85

नाशेषं पुरुषो ऽश्नीयाद अन्यत्र जगतीपते मध्वम्बुदधिसर्पिभ्यः सक्तुभ्यश च विवेकवान ।।

nāśeṣaṃ puruṣo 'śnīyād anyatra jagatīpate madhvambudadhisarpibhyaḥ saktubhyaś ca vivekavān ||

A person should not consume the remnants of food from another, O Lord of the Universe; one who is wise avoids the nectar-like essence of the ocean and the poison-like substances.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 86

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.86

अश्नीयात तन्मना भूत्वा पूर्वं तु मधुरं रसम लवणाम्लौ तथा मध्ये कटुतिक्तादिकं ततः ।।

aśnīyāt tanmanā bhūtvā pūrvaṃ tu madhuraṃ rasam lavaṇāmlau tathā madhye kaṭutiktādikaṃ tataḥ ||

One should consume the sweet essence first, then the salty and sour, and finally the bitter and pungent tastes in between.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 87

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.87

प्राग द्रवं पुरुषो ऽश्नन वै मध्ये च कठिनाशनम पुनर अन्ते द्रवाशी तु बलारोग्ये न मुञ्चति ।।

prāg dravaṃ puruṣo 'śnan vai madhye ca kaṭhināśanam punar ante dravāśī tu balārogye na muñcati ||

Before consuming liquid, a person should eat solid food; in the middle, he should consume hard food, and in the end, he should not abandon the liquid for strength and health.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 88

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.88

अनिन्द्यं भक्षयेद इत्थं वाग्यतो ऽन्नम अकुत्सयन पञ्चग्रासं महामौनं प्राणाद्याप्यायनाय तत ।।

anindyaṃ bhakṣayed itthaṃ vāgyato 'nnam akutsayan pañcagrāsaṃ mahāmaunaṃ prāṇādyāpyāyanāya tat ||

One should eat pure food without any fault, and five mouthfuls of food should be consumed in silence for the nourishment of life.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 89

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.89

भुक्त्वा सम्यग अथाचम्य प्राङ्मुखोदङ्मुखो ऽपि वा यथावत पुनर आचामेत पाणी प्रक्षाल्य मूलतः ।।

bhuktvā samyag athācamya prāṅmukhodaṅmukho 'pi vā yathāvat punar ācāmet pāṇī prakṣālya mūlataḥ ||

Having eaten properly, one should wash the hands and face, whether facing forward or backward, and then properly cleanse the hands from the root.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 90

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.90

स्वस्थः प्रशान्तचित्तस तु कृतासनपरिग्रहः अभीष्टदेवतानां तु कुर्वीत स्मरणं नरः ।।

svasthaḥ praśāntacittas tu kṛtāsanaparigrahaḥ abhīṣṭadevatānāṃ tu kurvīta smaraṇaṃ naraḥ ||

A person, whose mind is peaceful and who has taken a proper seat, should remember the desired deities.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 91

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.91

अग्निर आप्याययत्व अन्नं पार्थिवं पवनेरितः दत्तावकाशं नभसा जरयत्व अस्तु मे सुखम ।।

agnir āpyāyayatv annaṃ pārthivaṃ pavaneritaḥ dattāvakāśaṃ nabhasā jarayatv astu me sukham ||

May the fire, which is nourished by the wind, provide me with the food from the earth, and may my happiness be everlasting.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 92

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.92

अन्नं बलाय मे भूमेर अपाम अग्न्यनिलस्य च भवत्व एतत परिणतौ ममास्त्व अव्याहतं सुखम ।।

annaṃ balāya me bhūmer apām agnyanilasya ca bhavatv etat pariṇatau mamāstv avyāhataṃ sukham ||

May the food from the earth, water, fire, and air grant me strength, and may this lead to my unbroken happiness.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 93

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.93

प्राणापानसमानानाम उदानव्यानयोस तथा अन्नं पुष्टिकरं चास्तु ममास्त्व अव्याहतं सुखम ।।

prāṇāpānasamānānām udānavyānayos tathā annaṃ puṣṭikaraṃ cāstu mamāstv avyāhataṃ sukham ||

May the food that balances the life energies provide me with strength, and may my happiness be unbroken.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 94

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.94

अगस्तिर अग्निर वडवानलश च भुक्तं मयान्नं जरयत्व अशेषम सुखं च मे तत्परिणामसंभवं यच्छन्त्व अरोगो मम चास्तु देहे ।।

agastir agnir vaḍavānalaś ca bhuktaṃ mayānnaṃ jarayatv aśeṣam sukhaṃ ca me tatpariṇāmasaṃbhavaṃ yacchantv arogo mama cāstu dehe ||

May Agastya, the fire, and the blazing flame grant me the food I have consumed, and may my happiness arise from this, free from ailments.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 95

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.95

विष्णुः समस्तेन्द्रियदेहदेही प्रधानभूतो भगवान यथैकः सत्येन तेनान्नम अशेषम एतद आरोग्यदं मे परिणामम एतु ।।

viṣṇuḥ samastendriyadehadehī pradhānabhūto bhagavān yathaikaḥ satyena tenānnam aśeṣam etad ārogyadaṃ me pariṇāmam etu ||

Vishnu, the supreme being, who is the essence of all senses and bodies, may this food, which is health-giving, be my result through truth.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 96

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.96

विष्णुर अत्ता तथैवान्नं परिणामश च वै यथा सत्येन तेन वै भुक्तं जीर्यत्व अन्नम इदं तथा ।।

viṣṇur attā tathaivānnaṃ pariṇāmaś ca vai yathā satyena tena vai bhuktaṃ jīryatv annam idaṃ tathā ||

Vishnu is the essence of food, and as such, it is said that food consumed with truth becomes imperishable.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 97

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.97

इत्य उच्चार्य स्वहस्तेन परिमृज्य तथोदरम अनायासप्रदायीनि कुर्यात कर्माण्य अतन्द्रितः ।।

ity uccārya svahastena parimṛjya tathodaram anāyāsapradāyīni kuryāt karmāṇy atandritaḥ ||

Thus, having recited this, one should wipe the belly with one's own hand and perform actions effortlessly.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 98

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.98

सच्छास्त्रादिविनोदेन सन्मार्गाद अविरोधिना दिनं नयेत ततः संध्याम उपतिष्ठेत समाहितः ।।

sacchāstrādivinodena sanmārgād avirodhinā dinaṃ nayet tataḥ saṃdhyām upatiṣṭhet samāhitaḥ ||

With the joy of sacred scriptures and without contradicting the righteous path, one should lead the day and then, with focus, stand for the evening.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 99

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.99

दिनान्तसंध्यां सूर्येण पूर्वाम ऋक्षैर युतां बुधः उपतिष्ठेद यथान्यायं सम्यग आचम्य पार्थिव ।।

dināntasaṃdhyāṃ sūryeṇa pūrvām ṛkṣair yutāṃ budhaḥ upatiṣṭhed yathānyāyaṃ samyag ācamya pārthiva ||

At the end of the day, the wise should stand in the east with the sun and the stars, performing the ritual properly after purification.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 100

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.100

सर्वकालम उपस्थानं संध्ययोः पार्थिवेष्यते अन्यत्रसूतकाशौचविभ्रमातुरभीतितः ।।

sarvakālam upasthānaṃ saṃdhyayoḥ pārthiveṣyate anyatrasūtakāśaucavibhramāturabhītitaḥ ||

At all times, the performance of Sandhya is prescribed for the earthly beings; otherwise, due to the confusion arising from the birth and purity, they become fearful.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 101

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.101

सूर्येणाभ्युदितो यश च त्यक्तः सूर्येण च स्वपन अन्यत्रातुरभावात तु प्रायश्चित्तीयते नरः ।।

sūryeṇābhyudito yaś ca tyaktaḥ sūryeṇa ca svapan anyatrāturabhāvāt tu prāyaścittīyate naraḥ ||

One who is illuminated by the sun and who dreams of being abandoned by the sun, due to the state of being unwell, is generally subject to atonement.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 102

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.102

तस्माद अनुदिते सूर्ये समुत्थाय महीपते उपतिष्ठेन नरः संध्याम अस्वपंश च दिनान्तजाम ।।

tasmād anudite sūrye samutthāya mahīpate upatiṣṭhen naraḥ saṃdhyām asvapaṃś ca dināntajām ||

Therefore, when the sun is not yet risen, the man should rise and perform the evening Sandhya, even if he has not slept during the day.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 103

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.103

उपतिष्ठन्ति ये संध्यां न पूर्वां न च पश्चिमाम व्रजन्ति ते दुरात्मानस तामिस्रं नरकं नृप ।।

upatiṣṭhanti ye saṃdhyāṃ na pūrvāṃ na ca paścimām vrajanti te durātmānas tāmisraṃ narakaṃ nṛpa ||

Those who do not perform the evening Sandhya, neither in the east nor in the west, are wicked souls and go to the dark hell.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 104

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.104

पुनः पाकम उपादाय सायम अप्य अवनीपते वैश्वदेवनिमित्तं वै पत्न्य अमन्त्रं बलिं हरेत ।।

punaḥ pākam upādāya sāyam apy avanīpate vaiśvadevanimittaṃ vai patny amantraṃ baliṃ haret ||

Again, taking the offering in the evening, O king of the earth, for the purpose of Vaishvadeva, one should offer the uninvited oblation to the goddess.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 105

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.105

तत्रापि श्वपचादिभ्यस तथैवान्नापवर्जनम ।।

tatrāpi śvapacādibhyas tathaivānnāpavarjanam ||

There, even from the lowest of the low, one should not reject food.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 106

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.106

अतिथिं चागतं तत्र स्वशक्त्या पूजयेद बुधः पादशौचासनप्रह्वस्वागतोक्त्या च पूजनम ततश चान्नप्रदानेन शयनेन च पार्थिव ।।

atithiṃ cāgataṃ tatra svaśaktyā pūjayed budhaḥ pādaśaucāsanaprahvasvāgatoktyā ca pūjanam tataś cānnapradānena śayanena ca pārthiva ||

A wise person should honor the guest who arrives there with their own strength, by offering a clean seat and a warm welcome, and then by providing food and a bed.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 107

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.107

दिनातिथौ तु विमुखे गते यत पातकं नृप तद एवाष्टगुणं पुंसां सूर्योढे विमुखे गते ।।

dinātithau tu vimukhe gate yat pātakaṃ nṛpa tad evāṣṭaguṇaṃ puṃsāṃ sūryoḍhe vimukhe gate ||

When a guest leaves without being honored, O king, that sin is equivalent to eightfold sin for a person when the sun sets.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 108

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.108

तस्मात स्वशक्त्या राजेन्द्र सूर्योढम अतिथिं नरः पूजयेत पूजिते तस्मिन पूजिताः सर्वदेवताः ।।

tasmāt svaśaktyā rājendra sūryoḍham atithiṃ naraḥ pūjayet pūjite tasmin pūjitāḥ sarvadevatāḥ ||

Therefore, O king, one should honor the guest with one's own strength; when honored, all deities are also honored.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 109

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.109

अन्नशाकाम्बुदानेन स्वशक्त्या प्रीणयेत पुमान शयनप्रस्तरमहीप्रदानैर अथवापि तम ।।

annaśākāmbudānena svaśaktyā prīṇayet pumān śayanaprastaramahīpradānair athavāpi tam ||

A man should please the guest with food and a bed, either by offering food or by providing a bed.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 110

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.110

कृतपादादिशौचश च भुक्त्वा सायं ततो गृही गच्छेद अस्फुटितां शय्याम अपि दारुमयीं नृप ।।

kṛtapādādiśaucaś ca bhuktvā sāyaṃ tato gṛhī gacched asphuṭitāṃ śayyām api dārumayīṃ nṛpa ||

Having bathed and performed the prescribed purifications, the king should then go to a bed, even if it is made of wood, that is not unmade.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 111

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.111

नाविशालां न वा भग्नां नासमां मलिनां न च न च जन्तुमयीं शय्याम अधितिष्ठेद अनास्तृताम ।।

nāviśālāṃ na vā bhagnāṃ nāsamāṃ malināṃ na ca na ca jantumayīṃ śayyām adhitiṣṭhed anāstṛtām ||

One should not lie on a bed that is not spacious, broken, dirty, or made of living beings, and which is not properly covered.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 112

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.112

प्राच्यां दिशि शिरः शस्तं याम्यायाम अथवा नृप सदैव स्वपतः पुंसो विपरीतं तु रोगदम ।।

prācyāṃ diśi śiraḥ śastaṃ yāmyāyām athavā nṛpa sadaiva svapataḥ puṃso viparītaṃ tu rogadam ||

In the eastern direction, the head should be placed on a bed, or in the southern direction, O king, for a man sleeping in the opposite direction suffers from ailments.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 113

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.113

ऋताव उपगमः शस्तः स्वपत्न्याम अवनीपते पुन्नामर्क्षे शुभे काले ज्येष्ठयुग्मासु रात्रिषु ।।

ṛtāv upagamaḥ śastaḥ svapatnyām avanīpate punnāmarkṣe śubhe kāle jyeṣṭhayugmāsu rātriṣu ||

One should lie down at the appropriate time during the night, in the auspicious conjunction of the stars, O king.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 114

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.114

नास्नातां तु स्त्रियं गच्छेन नातुरां न रजस्वलाम नानिष्टां न प्रकुपितां नाप्रशस्तां न गर्भिणीम ।।

nāsnātāṃ tu striyaṃ gacchen nāturāṃ na rajasvalām nāniṣṭāṃ na prakupitāṃ nāpraśastāṃ na garbhiṇīm ||

One should not approach a woman who has not bathed, who is sick, who is menstruating, who is not pleasing, who is angry, who is unworthy, or who is pregnant.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 115

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.115

नादक्षिणां नान्यकामां नाकामां नान्ययोषितम क्षुत्क्षामाम अतिभुक्तां वा स्वयं चैभिर गुणैर युतः ।।

nādakṣiṇāṃ nānyakāmāṃ nākāmāṃ nānyayoṣitam kṣutkṣāmām atibhuktāṃ vā svayaṃ caibhir guṇair yutaḥ ||

One who is endowed with qualities, whether he is hungry, excessively indulged, or desiring any woman, should not be approached.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 116

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.116

स्नातः स्रग्गन्धधृक प्रीतः नाध्मातः क्षुधितो ऽपि वा सकामः सानुरागश च व्यवायं पुरुषो व्रजेत ।।

snātaḥ sraggandhadhṛk prītaḥ nādhmātaḥ kṣudhito 'pi vā sakāmaḥ sānurāgaś ca vyavāyaṃ puruṣo vrajet ||

A person who is bathed, adorned with garlands, pleased, and even if hungry, should engage in sexual activity with desire and affection.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 117

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.117

चतुर्दश्य अष्टमी चैव अमावास्याथ पूर्णिमा पर्वाण्य एतानि राजेन्द्र रविसंक्रान्तिर एव च ।।

caturdaśy aṣṭamī caiva amāvāsyātha pūrṇimā parvāṇy etāni rājendra ravisaṃkrāntir eva ca ||

The fourteenth day, the eighth day, the new moon, and the full moon, these festivals, O King, along with the solar transitions, are significant.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 118

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.118

तैलस्त्रीमांससंभोगी पर्वस्व एतेषु वै पुमान विण्मूत्रभोजनं नाम प्रयाति नरकं मृतः ।।

tailastrīmāṃsasaṃbhogī parvasv eteṣu vai pumān viṇmūtrabhojanaṃ nāma prayāti narakaṃ mṛtaḥ ||

A man who indulges in oil, women, and meat on these auspicious days goes to hell after death, having partaken in impure food.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 119

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.119

अशेषपर्वस्व एतेषु तस्मात संयमिभिर बुधैः भाव्यं सच्छास्त्रदेवेज्याध्यानजप्यपरैर नरैः ।।

aśeṣaparvasv eteṣu tasmāt saṃyamibhir budhaiḥ bhāvyaṃ sacchāstradevejyādhyānajapyaparair naraiḥ ||

Therefore, wise men should practice restraint on these auspicious days, engaging in worship, study of scriptures, and chanting.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 120

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.120

नान्ययोनाव अयोनौ वा नोपयुक्तौषधस तथा देवद्विजगुरूणां च व्यवायी नाश्रये भवेत ।।

nānyayonāv ayonau vā nopayuktauṣadhas tathā devadvijagurūṇāṃ ca vyavāyī nāśraye bhavet ||

One should not engage in sexual relations with anyone born from a different womb or with those who are not connected to medicinal herbs; nor should one rely on the gods, Brahmins, or teachers.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 121

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.121

चैत्यचत्वरतीरेषु नैव गोष्ठे चतुष्पथे नैव श्मशानोपवने सलिलेषु महीपते ।।

caityacatvaratīreṣu naiva goṣṭhe catuṣpathe naiva śmaśānopavane salileṣu mahīpate ||

On the banks of the sacred place, in the assembly, on the crossroads, or in the cremation ground, O king, one should not engage in sexual relations.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 122

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.122

प्रोक्तपर्वस्व अशेषेषु नैव भूपाल संध्ययोः गच्छेद व्यवायं मतिमान न मूत्रोच्चारपीडितः ।।

proktaparvasv aśeṣeṣu naiva bhūpāla saṃdhyayoḥ gacched vyavāyaṃ matimān na mūtroccārapīḍitaḥ ||

A wise person should not engage in sexual relations during the times prescribed for kings; nor should one be disturbed by the urge to urinate.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 123

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.123

पर्वस्व अभिगमो ऽधन्यो दिवा पापप्रदो नृप भुवि रोगप्रदो नॄणाम अप्रशस्तो जलाशये ।।

parvasv abhigamo 'dhanyo divā pāpaprado nṛpa bhuvi rogaprado nṝṇām apraśasto jalāśaye ||

Engaging in sexual relations during the prescribed times is sinful, O king; it brings diseases to men and is not suitable for those who dwell in water.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 124

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.124

परदारान न गच्छेत मनसापि कदाचन किम उ वाचास्थिबन्धो ऽपि नास्ति तेषु व्यवायिनाम ।।

paradārān na gaccheta manasāpi kadācana kim u vācāsthibandho 'pi nāsti teṣu vyavāyinām ||

One should never think of engaging with another's wife, nor should one even speak of it; for those who engage in such acts have no restraint.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 125

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.125

मृतो नरकम अभ्येति हीयते ऽत्रापि चायुषः परदाररतिः पुंसाम उभयत्रापि भीतिदा ।।

mṛto narakam abhyeti hīyate 'trāpi cāyuṣaḥ paradāraratiḥ puṃsām ubhayatrāpi bhītidā ||

A dead person goes to hell; he is diminished even in this life. The attachment to another's wife brings fear in both worlds.

🤖 AI Generated

Of the Sadacharas or perpetual obligation of a householder - Verse 126

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 3 · Verse 11.126

इति मत्वा स्वदारेषु ऋतुमत्सु बुधो व्रजेत यथोक्तदोषहीनेषु सकामेष्व अनृताव अपि ।।

iti matvā svadāreṣu ṛtumatsu budho vrajet yathoktadoṣahīneṣu sakāmeṣv anṛtāv api ||

Thus understanding, a wise person should engage in his own wife during the seasons, avoiding those with faults as mentioned, even in desires that are untruthful.

🤖 AI Generated