🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 18

अध्यायः 18

Rudra Saṃhitā, Chapter 18

Shlokas (67)

+ Add Shloka

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 1

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 1

ब्रह्मोवाच ॥ श्रुत्वा तथा स वृत्तांतं प्राक्तनं स्वं विनिंद्य च ॥ कांचिद्दिशं समालोक्य निर्ययौ दीक्षितांगजः ॥ १ ॥

brahmovAca ॥ zrutvA tathA sa vRttAMtaM prAktanaM svaM viniMdya ca ॥ kAMciddizaM samAlokya niryayau dIkSitAMgajaH ॥ 1 ॥

Brahmā said: Having heard that account, and condemning his own past actions, the son of Dīkṣita looked toward a certain direction and departed.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 2

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 2

कियच्चिरं ततो गत्वा यज्ञदत्तात्मजस्स हि ॥ दुष्टो गुणनिधिस्तस्थौ गतोत्साहो विसर्जितः ॥२ ॥

kiyacciraM tato gatvA yajJadattAtmajassa hi ॥ duSTo guNanidhistasthau gatotsAho visarjitaH ॥2 ॥

After wandering aimlessly for a long time, he, the wicked fellow, felt the abandonment keenly and losing all hopes halted at a place.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 3

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 3

चिंतामवाप महतीं क्व यामि करवाणि किम् ॥ नाहमभ्यस्तविद्योऽस्मि न चैवातिधनोऽस्म्यहम् ॥ ३ ॥

ciMtAmavApa mahatIM kva yAmi karavANi kim ॥ nAhamabhyastavidyo'smi na caivAtidhano'smyaham ॥ 3 ॥

He thought to himself: “Where am I to go? What shall I do? I have not studied much, nor am I rich enough.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 4

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 4

देशांतरे यस्य धनं स सद्यस्सुखमेधते ॥ भयमस्ति धने चौरात्स विघ्नस्सर्वतोभवः ॥४॥

dezAMtare yasya dhanaM sa sadyassukhamedhate ॥ bhayamasti dhane caurAtsa vighnassarvatobhavaH ॥4॥

Only a wealthy man can be happy in a foreign land, although he has to face the fear of thieves there. Of course this fear is present everywhere.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 5

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 5

याजकस्य कुले जन्म कथं मे व्यसनं महत्॥ अहो बलीयान्हि विधिर्भाविकर्मानुसंधयेत् ॥५॥

yAjakasya kule janma kathaM me vyasanaM mahat॥ aho balIyAnhi vidhirbhAvikarmAnusaMdhayet ॥5॥

I am born in the family of priests officiating in sacrifices. Why am I reduced to this wretched plight? Fate is powerful indeed, controlling all our future actions.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 6

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 6

भिक्षितुन्नाधिगच्छामि न मे परिचितिः क्वचित् ॥ न च पार्श्वे धनं किञ्चित्किमत्र शरणं भवेत् ॥६॥

bhikSitunnAdhigacchAmi na me paricitiH kvacit ॥ na ca pArzve dhanaM kiJcitkimatra zaraNaM bhavet ॥6॥

I cannot even beg as I have no acquaintance, no money. Where shall I seek refuge?

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 7

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 7

सदानभ्युदिते भानौ प्रसूर्मे मिष्टभोजनम् ॥ दद्यादद्यात्र कं याचे न चेह जननी मम ॥ ७ ॥

sadAnabhyudite bhAnau prasUrme miSTabhojanam ॥ dadyAdadyAtra kaM yAce na ceha jananI mama ॥ 7 ॥

Everyday, even before sunrise, my mother used to feed me with sweet pudding. Today whom shall I beg? My mother too is away from me.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 8

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 8

भिक्षितुन्नाधिगच्छामि न मे परिचितिः क्वचित् ॥ न च पार्श्वे धनं किञ्चित्किमत्र शरणं भवेत् ॥६॥

bhikSitunnAdhigacchAmi na me paricitiH kvacit ॥ na ca pArzve dhanaM kiJcitkimatra zaraNaM bhavet ॥6॥

O Nārada, even as he was musing like this woefully, sitting at the foot of a tree, the sun set.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 9

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 9

एतस्मिन्नेव समये कश्चिन्माहेश्वरो नरः ॥ सहोपहारानादाय नगराद्बहिरभ्यगात् ॥९॥

etasminneva samaye kazcinmAhezvaro naraH ॥ sahopahArAnAdAya nagarAdbahirabhyagAt ॥9॥

In the meantime a certain devotee of Lord Śiva came out of the city taking with him various articles of offering.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 10

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 10

नानाविधान्महादिव्यान्स्वजनैः परिवारितः ॥ समभ्यर्चितुमीशानं शिवरात्रावुपोषितः ॥2-1-18-१०॥

nAnAvidhAnmahAdivyAnsvajanaiH parivAritaH ॥ samabhyarcitumIzAnaM zivarAtrAvupoSitaH ॥2-1-18-10॥

He had observed fast on the Śivarātri॥ 1॥ day. In order to worship lord Śiva, he was on his way, along with his kinsmen and was carrying different sorts of delightful offerings.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 11

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 11

शिवालयं प्रविश्याथ स भक्तश्शिवसक्तधीः ॥ यथोचितं सुचित्तेन पूजयामास शंकरम् ॥ ११ ॥

zivAlayaM pravizyAtha sa bhaktazzivasaktadhIH ॥ yathocitaM sucittena pUjayAmAsa zaMkaram ॥ 11 ॥

The devotee entered the temple of Śiva where he worshipped Him in the prescribed manner with sincere devotion.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 12

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 12

पक्वान्नगंधमाघ्राय यज्ञदत्तात्मजो द्विजः ॥ पितृत्यक्तो मातृहीनः क्षुधितः स तमन्वगात् ॥१२॥

pakvAnnagaMdhamAghrAya yajJadattAtmajo dvijaH ॥ pitRtyakto mAtRhInaH kSudhitaH sa tamanvagAt ॥12॥

The brahmin boy, son of Yajñadatta, devoid of his mother and dismissed by his father, was very hungry by this time. He inhaled the sweet fragrance of the sweet puddings and followed the devotee.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 13

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 13

इदमन्नं मया ग्राह्यं शिवायोपकृतं निशि ॥ सुप्ते शैवजने दैवात्सर्वस्मिन्विविधं महत् ॥ १३ ॥

idamannaM mayA grAhyaM zivAyopakRtaM nizi ॥ supte zaivajane daivAtsarvasminvividhaM mahat ॥ 13 ॥

“If fortunately these devotees of Śiva go to sleep after offering the eatables to Śiva, I shall eat these vast varieties of puddings and sweets in the night”.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 14

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 14

इत्याशामवलम्ब्याथ द्वारि शंभोरुपाविशत् ॥ ददर्श च महापूजां तेन भक्तेन निर्मिताम् ॥१४॥

ityAzAmavalambyAtha dvAri zaMbhorupAvizat ॥ dadarza ca mahApUjAM tena bhaktena nirmitAm ॥14॥

With this hope he sat at the threshold of the temple of Śiva watching the great worship by the devotee.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 15

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 15

विधाय नृत्यगीतादि भक्तास्सुप्ताः क्षणे यदा ॥ नैवेद्यं स तदादातुं भर्गागारं विवेश ह ॥१५॥

vidhAya nRtyagItAdi bhaktAssuptAH kSaNe yadA ॥ naivedyaM sa tadAdAtuM bhargAgAraM viveza ha ॥15॥

When the worship was over, the songs and dances of prayer were duly concluded, the devotees lay down and began to sleep. Immediately the young man entered the sanctum sanctorum of Śiva in order to steal the eatables left there.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 16

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 16

दीपं मंदप्रभं दृष्ट्वा पक्वान्नवीक्षणाय सः ॥ निजचैलांजलाद्वर्तिं कृत्वा दीपं प्रकाश्य च ॥१६॥

dIpaM maMdaprabhaM dRSTvA pakvAnnavIkSaNAya saH ॥ nijacailAMjalAdvartiM kRtvA dIpaM prakAzya ca ॥16॥

The lamp was burning very dimly. Hence in order to see the puddings clearly he tore a piece of cloth from his lower garment and put that piece in the lamp as a wick thus making the lamp give a good light.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 17

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 17

यज्ञदत्तात्मजस्सोऽथ शिवनैवेद्यमादरात् ॥ जग्राह सहसा प्रीत्या पक्वान्न वहुशस्ततः ॥ १७ ॥

yajJadattAtmajasso'tha zivanaivedyamAdarAt ॥ jagrAha sahasA prItyA pakvAnna vahuzastataH ॥ 17 ॥

Yajñadatta’s son gleefully took plenty of the sweets offered as eatables to Lord Śiva by the devotees.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 18

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 18

ततः पक्वान्नमादाय त्वरितं गच्छतो बहिः ॥ तस्य पादतलाघातात्प्रसुप्तः कोप्यबुध्यत ॥१८॥

tataH pakvAnnamAdAya tvaritaM gacchato bahiH ॥ tasya pAdatalAghAtAtprasuptaH kopyabudhyata ॥18॥

With sweets in his hands he came out hurriedly. In his hurry he stamped on some person lying there who woke up immediately.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 19

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 19

कोऽयं कोऽयं त्वरापन्नो गृह्यतां गृह्यता मसौ ॥ इति चुक्रोश स जनो गिरा भयमहोच्चया ॥ १९ ॥

ko'yaM ko'yaM tvarApanno gRhyatAM gRhyatA masau ॥ iti cukroza sa jano girA bhayamahoccayA ॥ 19 ॥

“Who is that? Who is running away so fast? Catch him.” So shouted the man who woke up in a voice hoarse with fear.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 20

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 20

यावद्भयात्समागत्य तावत्स पुररक्षकैः ॥ पलायमानो निहतः क्षणादंधत्वमागतः ॥ 2-1-18-२० ॥

yAvadbhayAtsamAgatya tAvatsa purarakSakaiH ॥ palAyamAno nihataH kSaNAdaMdhatvamAgataH ॥ 2-1-18-20 ॥

The brahmin boy (Guṇanidhi) who ran for life became blind. So he was caught and killed by the watchmen on duty.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 21

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 21

अभक्षयच्च नैवेद्यं यज्ञदत्तात्मजो मुने ॥ शिवानुग्रहतो नूनं भाविपुण्यबलान्न सः ॥ २१ ॥

abhakSayacca naivedyaM yajJadattAtmajo mune ॥ zivAnugrahato nUnaM bhAvipuNyabalAnna saH ॥ 21 ॥

O sage, by the favour of Śiva or by the power of accumulated merit, the son of Yajñadatta could not partake of the offerings of eatables made to Lord Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 22

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 22

अथ बद्धस्समागत्य पाशमुद्गरपाणिभिः ॥ निनीषुभिः संयमनीं याम्यैस्स विकटैर्भटैः ॥ २२ ॥

atha baddhassamAgatya pAzamudgarapANibhiH ॥ ninISubhiH saMyamanIM yAmyaissa vikaTairbhaTaiH ॥ 22 ॥

The terrible soldiers of Yama who desired to take him to Saṃyamani॥ 2॥ (the abode of Yama), approached him with nooses and clubs in their hands and bound him.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 23

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 23

तावत्पारिषदाः प्राप्ताः किंकि णीजालमालिनः ॥ दिव्यं विमानमादाय तं नेतुं शूलपाणयः ॥ २३ ॥

tAvatpAriSadAH prAptAH kiMki NIjAlamAlinaH ॥ divyaM vimAnamAdAya taM netuM zUlapANayaH ॥ 23 ॥

In the meantime the attendants of Śiva with tridents in their hands and tinkling anklets on their arms reached the spot in an aerial chariot in order to take him to Śivaloka.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 24

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 24

शिवगणा ऊचुः ॥ ॥ मुंचतैनं द्विजं याम्या गणाः परम धार्मिकम् ॥ दण्डयोग्यो न विप्रोऽसौ दग्धसर्वाघसंचयः ॥ २४ ॥

zivagaNA UcuH ॥ ॥ muMcatainaM dvijaM yAmyA gaNAH parama dhArmikam ॥ daNDayogyo na vipro'sau dagdhasarvAghasaMcayaH ॥ 24 ॥

Śivagaṇas said: O attendants of Yama, leave this righteous brahmin alone. He cannot be punished since his sins have been burnt off.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 25

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 25

इत्याकर्ण्य वचस्ते हि यमराजगणास्ततः ॥ महादेवगणानाहुर्बभूवुश्चकिता भृशम् ॥ २५ ॥

ityAkarNya vacaste hi yamarAjagaNAstataH ॥ mahAdevagaNAnAhurbabhUvuzcakitA bhRzam ॥ 25 ॥

On hearing these words of Śiva’s attendants, the attendants of Yama became terrified.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 26

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 26

शंभोर्गणानथालोक्य भीतैस्तैर्यमकिंकरैः ॥ अवादि प्रणतैरित्थं दुर्वृत्तोऽयं गणा द्विजः ॥ २६ ॥

zaMbhorgaNAnathAlokya bhItaistairyamakiMkaraiH ॥ avAdi praNatairitthaM durvRtto'yaM gaNA dvijaH ॥ 26 ॥

eeing the attendants of Shambhu (Lord Shiva), the fearful messengers of Yama (the god of death) said, bowing before them: "This Brahmin is of wicked conduct, O attendants of Shiva!"

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 27

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 27

यमगणा ऊचुः ॥ कुलाचारं प्रतीर्य्यैष पित्रोर्वाक्यपराङ्मुखः ॥ सत्यशौचपरिभ्रष्टस्संध्यास्नानविवर्जितः ॥ २७ ॥

yamagaNA UcuH ॥ kulAcAraM pratIryyaiSa pitrorvAkyaparAGmukhaH ॥ satyazaucaparibhraSTassaMdhyAsnAnavivarjitaH ॥ 27 ॥

Yamagaṇas said: O Gaṇas, this is a wicked brahmin who has broken the traditions and conventions of his family. He has disobeyed his father’s directions and has forsaken truthfulness or purity. He does not offer his Sandhyā prayers. He does not take his ceremonial baths regularly.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 28

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 28

आस्तां दूरेस्य कर्मान्यच्छिवनिर्माल्यलंघकः ॥ प्रत्यक्षतोऽत्र वीक्षध्वमस्पृश्योऽयं भवादृशाम् ॥ २८ ॥

AstAM dUresya karmAnyacchivanirmAlyalaMghakaH ॥ pratyakSato'tra vIkSadhvamaspRzyo'yaM bhavAdRzAm ॥ 28 ॥

Leave aside his other activities. He has now transgressed and outraged the offerings of eatables made to Śiva. You can see this personally. In fact he is not worthy of even being touched by people like you.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 29

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 29

शिवनिर्माल्यभोक्तारश्शिवनिर्म्माल्यलंघकाः ॥ शिवनिर्माल्यदातारः स्पर्शस्तेषां ह्यपुण्यकृत्॥२९॥

zivanirmAlyabhoktArazzivanirmmAlyalaMghakAH ॥ zivanirmAlyadAtAraH sparzasteSAM hyapuNyakRt॥29॥

Those who consume or outrage the offerings of eatables made to Śiva and those who offer these to others, the mere touch of these persons, it is said, is sinful.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 30

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 30

विषमालोक्य वा पेयं श्रेयो वा स्पर्शनं परम्॥ सेवितव्यं शिवस्वं न प्राणः कण्ठगतैरपि ॥2-1-18-३०॥

viSamAlokya vA peyaM zreyo vA sparzanaM param॥ sevitavyaM zivasvaM na prANaH kaNThagatairapi ॥2-1-18-30॥

Even poison is not so dangerous when drunk. Never shall a person make use of Śiva’s property even if he were to die.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 31

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 31

यूयं प्रमाणं धर्मेषु यथा न च तथा वयम् ॥ अस्ति चेद्धर्मलेशोस्य गणास्तं शृणुमो वयम्॥३१॥

yUyaM pramANaM dharmeSu yathA na ca tathA vayam ॥ asti ceddharmalezosya gaNAstaM zRNumo vayam॥31॥

It is granted that you are an authority on virtue. We are not. But O Gaṇas, if this fellow has at least a bit of virtue to his credit, please let us hear the same.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 32

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 32

इत्थं तद्वाक्यमाकर्ण्य यामानां शिवकिंकराः ॥ स्मृत्वा शिवपदाम्भोजं प्रोचुः पारिषदास्तु तान् ॥ ३२ ॥

itthaM tadvAkyamAkarNya yAmAnAM zivakiMkarAH ॥ smRtvA zivapadAmbhojaM procuH pAriSadAstu tAn ॥ 32 ॥

On hearing these words of Yama’s attendants, the attendants of Śiva remembered the lotus-like feet of Śiva and spoke to them thus.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 33

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 33

शिवकिंकरा ऊचुः ॥ ॥ किंकराश्शिवधर्मा ये सूक्ष्मास्ते तु भवादृशैः ॥ स्थूललक्ष्यैः कथं लक्ष्या लक्ष्या ये सूक्ष्मदृष्टिभिः ॥ ३३ ॥

zivakiMkarA UcuH ॥ ॥ kiMkarAzzivadharmA ye sUkSmAste tu bhavAdRzaiH ॥ sthUlalakSyaiH kathaM lakSyA lakSyA ye sUkSmadRSTibhiH ॥ 33 ॥

Śiva’s attendants said: “O Attendants of Yama, Śiva’s ideas of Dharma are very subtle. They can be observed only by persons of subtle and keen vision, not by people like you whose aim is only the gross exterior.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 34

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 34

अनेनानेनसा कर्म यत्कृतं शृणुतेह तत् ॥ यज्ञदत्तात्मजेनाथ सावधानतया गणाः ॥ ३४ ॥

anenAnenasA karma yatkRtaM zRNuteha tat ॥ yajJadattAtmajenAtha sAvadhAnatayA gaNAH ॥ 34 ॥

O Gaṇas, hear attentively what this son of Yajñadatta has done which has freed him from sins.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 35

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 35

पतंती लिंगशिरसि दीपच्छाया निवारिता ॥ स्वचैलांचलतोऽनेन दत्त्वा दीपदशां निशि ॥ ३९ ॥

pataMtI liMgazirasi dIpacchAyA nivAritA ॥ svacailAMcalato'nena dattvA dIpadazAM nizi ॥ 39 ॥

The shadow of the lamp was falling on the top of the liṅga and this brahmin prevented it by adding a wick to the lamp at night, cutting a piece from his lower cloth.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 36

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 36

अपरोपि परो धर्मो जातस्तत्रास्य किंकरः ॥ शृण्वतः शिवनामानि प्रसंगादपि गृह्णताम्।ऽ।३६॥

aparopi paro dharmo jAtastatrAsya kiMkaraH ॥ zRNvataH zivanAmAni prasaMgAdapi gRhNatAm।'।36॥

Another great merit he derived from listening to the names of Śiva, though casually, O attendants.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 37

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 37

भक्तेन विधिना पूजा क्रियमाणा निरीक्षिता ॥ उपोषितेन भूतायामनेनास्थितचेतसा॥३७॥

bhaktena vidhinA pUjA kriyamANA nirIkSitA ॥ upoSitena bhUtAyAmanenAsthitacetasA॥37॥

He witnessed the worship that was being performed duly by a devotee. He was observing a fast and his mind was concentrated too.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 38

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 38

शिवलोकमयं ह्यद्य गंतास्माभिस्सहैव तु ॥ कंचित्कालं महाभोगान्करिष्यति शिवानुगः॥३८॥

zivalokamayaM hyadya gaMtAsmAbhissahaiva tu ॥ kaMcitkAlaM mahAbhogAnkariSyati zivAnugaH॥38॥

Let him go to Śivaloka along with us. As Śiva’s follower let him enjoy great pleasures there for sometime.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 39

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 39

कलिंगराजो भविता ततो निर्धूतकल्मषः॥ एष द्विजवरो नूनं शिवप्रियतरो यतः ॥ ३९ ॥

kaliMgarAjo bhavitA tato nirdhUtakalmaSaH॥ eSa dvijavaro nUnaM zivapriyataro yataH ॥ 39 ॥

Then he will shake off his sins and become the king of Kaliṅga॥ 3॥ since he has indeed become a great favourite of Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 40

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 40

अन्यत्किंचिन्न वक्तव्यं यूयं यात यथागतम् ॥ यमदूतास्स्वलोकं तु सुप्रसन्नेन चेतसा॥2-1-18-४०॥

anyatkiMcinna vaktavyaM yUyaM yAta yathAgatam ॥ yamadUtAssvalokaM tu suprasannena cetasA॥2-1-18-40॥

Nothing else need be mentioned now. Let all of you, emissaries of Yama, return to your own world with contented minds.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 41

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 41

॥ ब्रह्मोवाच ॥ ॥ इत्याकर्ण्य वचस्तेषां यमदूता मुनीश्वर ॥ यथागतं ययुस्सर्वे यमलोकं पराङ्मुखाः ॥ ४१ ॥

॥ brahmovAca ॥ ॥ ityAkarNya vacasteSAM yamadUtA munIzvara ॥ yathAgataM yayussarve yamalokaM parAGmukhAH ॥ 41 ॥

Brahmā said: O lordly sage, on hearing these words of Śiva’s attendants, the emissaries of Yama returned to Yama’s abode.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 42

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 42

सर्वं निवेदयामासुश्शमनाय गणा मुने ॥ तद्वृत्तमादितः प्रोक्तं शंभुदूतैश्च धर्मतः ॥ ४२ ॥

sarvaM nivedayAmAsuzzamanAya gaNA mune ॥ tadvRttamAditaH proktaM zaMbhudUtaizca dharmataH ॥ 42 ॥

O sage, they narrated everything to Yama whatever the messengers of Śiva told them about Dharma etc.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 43

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 43

॥ धर्मराज उवाच ॥ ॥ सर्वे शृणुत मद्वाक्यं सावधानतया गणाः ॥ तदेव प्रीत्या कुरुत मच्छासनपुरस्सरम् ॥४३॥

॥ dharmarAja uvAca ॥ ॥ sarve zRNuta madvAkyaM sAvadhAnatayA gaNAH ॥ tadeva prItyA kuruta macchAsanapurassaram ॥43॥

Dharmarāja said: O Gaṇas, listen attentively to what I say. Whatever I direct you to do, you shall do with loving devotion.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 44

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 44

ये त्रिपुण्ड्रधरा लोके विभूत्या सितया गणाः॥ ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन ॥४४॥

ye tripuNDradharA loke vibhUtyA sitayA gaNAH॥ te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana ॥44॥

O Gaṇas, you shall avoid those persons who bear on their forehead the mark of Tripuṇḍra besmeared with white ashes. Never shall they be brought here.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 45

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 45

उद्धूलनकरा ये हि विभूत्या सितया गणाः ॥ ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन॥४५॥

uddhUlanakarA ye hi vibhUtyA sitayA gaNAH ॥ te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana॥45॥

O Gaṇas, you shall avoid those persons who regularly dust their body with white ashes. Never shall they be brought here.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 46

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 46

शिववेषतया लोके येन केनापि हेतुना॥ ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन ॥४६॥

zivaveSatayA loke yena kenApi hetunA॥ te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana ॥46॥

You shall avoid all those persons who assume the garb and features of Śiva whatever their reason may be. Never shall they be brought here.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 47

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 47

ये रुद्राक्षधरा लोके जटाधारिण एव ये ॥ ते सवे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन ॥४७॥

ye rudrAkSadharA loke jaTAdhAriNa eva ye ॥ te save parihartavyA nAnetavyAH kadAcana ॥47॥

You shall avoid those persons who wear Rudrākṣas and keep matted hair. Never shall they be brought here.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 48

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 48

उपजीवनहेतोश्च शिववेषधरा हि ये ॥ ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन॥ ॥४८॥

upajIvanahetozca zivaveSadharA hi ye ॥ te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana॥ ॥48॥

You shall avoid those persons who imitate the dress or the features of Śiva, even for their livelihood. Never shall they be brought here.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 49

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 49

शिववेषतया लोके येन केनापि हेतुना॥ ते सर्वे परिहर्तव्या नानेतव्याः कदाचन ॥४६॥

zivaveSatayA loke yena kenApi hetunA॥ te sarve parihartavyA nAnetavyAH kadAcana ॥46॥

You shall avoid those persons who imitate the dress and features of Śiva even for the purpose of deception. Never shall they be brought here.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 50

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 50

एवमाज्ञापयामास स यमो निज किंकरान् ॥ तथेति मत्वा ते सर्वे तूष्णीमासञ्छुचिस्मिताः ॥2-1-18-५०॥

evamAjJApayAmAsa sa yamo nija kiMkarAn ॥ tatheti matvA te sarve tUSNImAsaJchucismitAH ॥2-1-18-50॥

Yama thus commanded his servants. They too agreed to follow his command and remained silent with the flickering smile on their lips.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 51

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 51

॥ ब्रह्मोवाच ॥ पार्षदैर्यमदूतेभ्यो मोचितस्त्विति स द्विजः॥ शिवलोकं जगामाशु तैर्गणैश्शुचिमानसः ॥५१॥

॥ brahmovAca ॥ pArSadairyamadUtebhyo mocitastviti sa dvijaH॥ zivalokaM jagAmAzu tairgaNaizzucimAnasaH ॥51॥

Brahmā said: Thus freed from the emissaries of Yama, the brahmin boy became pure-minded and went to Śivaloka along with the attendants of Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 52

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 52

तत्र भुक्त्वाखिलान्भोगान्संसेव्य च शिवाशिवौ ॥ अरिंदमस्य तनयः कलिंगाधिपतेरभूत्॥५२॥

tatra bhuktvAkhilAnbhogAnsaMsevya ca zivAzivau ॥ ariMdamasya tanayaH kaliMgAdhipaterabhUt॥52॥

There he served Śiva and Śivā (Pārvatī) and enjoyed all sorts of pleasures. Afterwards he was born as the son of Arindama, the king of Kaliṅga.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 53

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 53

दम इत्यभिधानोऽभूच्छिवसेवापरायणः॥ बालोऽपि शिशुभिः साकं शिवभक्तिं चकार सः॥५३॥

dama ityabhidhAno'bhUcchivasevAparAyaNaH॥ bAlo'pi zizubhiH sAkaM zivabhaktiM cakAra saH॥53॥

Known as Dama he was devoted to the service of Śiva. Even as a boy he carried on many acts of devotion to Śiva in the company of other children.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 54

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 54

क्रमाद्राज्यमवापाथ पितर्युपरते युवा ॥ प्रीत्या प्रवर्तयामास शिवधर्मांश्च सर्वशः॥५४॥

kramAdrAjyamavApAtha pitaryuparate yuvA ॥ prItyA pravartayAmAsa zivadharmAMzca sarvazaH॥54॥

When his father passed away he became the king in the prime of his youth. In his kingdom he spread the ideals and tenets of Śiva lovingly.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 55

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 55

नान्यं धर्मं स जानाति दुर्दमो भूपतिर्दमः॥ शिवालयेषु सर्वेषु दीपदानादृते द्विजः ॥ ५५ ॥

nAnyaM dharmaM sa jAnAti durdamo bhUpatirdamaH॥ zivAlayeSu sarveSu dIpadAnAdRte dvijaH ॥ 55 ॥

The king Dama was unconquerable. O brahmin, he did not stress any act of piety other than furnishing temples of Śiva with lamps in plenty.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 56

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 56

ग्रामाधीशान्समाहूय सर्वान्स विषयस्थितान् ॥ इत्थमाज्ञापयामास दीपा देयाश्शिवालये ॥५६॥

grAmAdhIzAnsamAhUya sarvAnsa viSayasthitAn ॥ itthamAjJApayAmAsa dIpA deyAzzivAlaye ॥56॥

He called headmen of the villages in his kingdom and asked them to furnish all temples of Śiva with lamps.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 57

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 57

अन्यथा सत्यमेवेदं स मे दण्ड्यो भविष्यति ॥ दीप दानाच्छिवस्तुष्टो भवतीति श्रुतीरितम् ॥ ५७ ॥

anyathA satyamevedaM sa me daNDyo bhaviSyati ॥ dIpa dAnAcchivastuSTo bhavatIti zrutIritam ॥ 57 ॥

He warned them that if they defaulted they would be punished. It is declared in the Vedas that Śiva is delighted at the gift of a lamp to his temples.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 58

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 58

यस्ययस्याभितो ग्रामं यावतश्च शिवालयाः॥ तत्रतत्र सदा दीपो द्योतनीयोऽविचारितम् ॥५८॥

yasyayasyAbhito grAmaM yAvatazca zivAlayAH॥ tatratatra sadA dIpo dyotanIyo'vicAritam ॥58॥

Therefore, you headmen shall see that the temples of Śiva in your jurisdiction are properly illuminated with lamps. There is no question of hesitation in this matter.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 59

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 59

ममाज्ञाभंगदोषेण शिरश्छेत्स्याम्यसंशयम्॥ इति तद्भयतो दीपा दीप्ताः प्रतिशिवालयम् ॥ ५९ ॥

mamAjJAbhaMgadoSeNa zirazchetsyAmyasaMzayam॥ iti tadbhayato dIpA dIptAH pratizivAlayam ॥ 59 ॥

Undoubtedly I shall get the defaulter beheaded. Thus for fear of him every temple was duly illuminated.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 60

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 60

अनेनैव स धर्मेण यावज्जीवं दमो नृपः ॥ धर्मर्द्धिं महतीं प्राप्य कालधर्मवशं गतः ॥2-1-18-६०॥

anenaiva sa dharmeNa yAvajjIvaM damo nRpaH ॥ dharmarddhiM mahatIM prApya kAladharmavazaM gataH ॥2-1-18-60॥

With this act of piety alone, as long as he lived, the king Dama acquired ample prosperity. Finally he passed away.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 61

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 61

स दीपवासनायोगाद्बहून्दीपान्प्रदीप्य वै ॥ अलकायाः पतिरभूद्रत्नदीपशिखाश्रयः ॥ ६१ ॥

sa dIpavAsanAyogAdbahUndIpAnpradIpya vai ॥ alakAyAH patirabhUdratnadIpazikhAzrayaH ॥ 61 ॥

The impression of lamps persisted in his mind. He caused many lamps to be lighted. Finally he became the lord of Alakā॥ 4॥ with gem-set lamps to his credit.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 62

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 62

एवं फलति कालेन शिवेऽल्पमपि यत्कृतम् ॥ इति ज्ञात्वा शिवे कार्यं भजनं सुसुखार्थिभिः ॥६२॥

evaM phalati kAlena zive'lpamapi yatkRtam ॥ iti jJAtvA zive kAryaM bhajanaM susukhArthibhiH ॥62॥

Thus even the smallest service rendered to Śiva bears rich fruit in time. Let all persons seeking happiness realise this and continue the worship of Śiva.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 63

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 63

क्व स दीक्षितदायादः सर्वधर्मारतिः सदा ॥ शिवालये दैवयोगाद्यातश्चोरयितुं वसु ॥ स्वार्थदीपदशोद्योतलिंगमौलितमोहरः ॥ ६३ ॥

kva sa dIkSitadAyAdaH sarvadharmAratiH sadA ॥ zivAlaye daivayogAdyAtazcorayituM vasu ॥ svArthadIpadazodyotaliMgamaulitamoharaH ॥ 63 ॥

Where now is that heir of the initiated (Dīkṣita), who was always devoted to all righteous duties? By a twist of fate, he entered the temple of Shiva — to steal its wealth! Blinded by the shining flame of selfishness, he lost all sense before the glorious liṅga crowned in divine radiance.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 64

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 64

कलिंगविषये राज्यं प्राप्तो धर्मरतिं सदा ॥ शिवालये समुद्दीप्य दीपान्प्राग्वासनोदयात् ॥ ६४ ॥

kaliMgaviSaye rAjyaM prApto dharmaratiM sadA ॥ zivAlaye samuddIpya dIpAnprAgvAsanodayAt ॥ 64 ॥

In the land of Kaliṅga, he obtained a kingdom and remained always devoted to righteousness. In the temple of Shiva, he lit lamps at dawn—before the rising of the eastern sun.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 65

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 65

कैषा दिक्पालपदवी मुनीश्वर विलोकय ॥ मनुष्यधर्मिणानेन सांप्रतं येह भुज्यते॥६५॥

kaiSA dikpAlapadavI munIzvara vilokaya ॥ manuSyadharmiNAnena sAMprataM yeha bhujyate॥65॥

O foremost of the sages where the wicked son of the Dīkṣita, and where the guardian of a quarter? Although he had been simply a man, he became the guardian of a quarter.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 66

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 66

इति प्रोक्तं गुणनिधेर्यज्ञदत्तात्मजस्य हि ॥ चरितं शिवसंतोषं शृण्वतां सर्वकामदम् ॥६६॥

iti proktaM guNanidheryajJadattAtmajasya hi ॥ caritaM zivasaMtoSaM zRNvatAM sarvakAmadam ॥66॥

Thus I have narrated the story of Guṇanidhi, the son of Yajñadatta. The story is pleasing to Śiva. Besides, it grants all desires of the listening devotees.

🤖 AI Generated

Rudra-samhita - Chapter 18 - Verse 67

Shiva Purana (siva.sh) · Chapter 18 · Verse 67

सर्वदेवशिवेनासौ सखित्वं च यथेयिवान् ॥ तदप्येकमना भूत्वा शृणु तात ब्रवीमि ते ॥ ६७ ॥

sarvadevazivenAsau sakhitvaM ca yatheyivAn ॥ tadapyekamanA bhUtvA zRNu tAta bravImi te ॥ 67 ॥

O dear one, I shall tell you how he became the close friend of Śiva. Listen attentively.

🤖 AI Generated