Sukta 104
सूक्तम् 104
Hymn 104 of Rigveda Mandala 9.
Shlokas (6)
+ Add ShlokaRigveda 9.104.01
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 104 · Verse 9.104.1
सखा॑य॒ आ नि षी॑दत पुना॒नाय॒ प्र गा॑यत । शिशुं॒ न य॒ज्ञैः परि॑ भूषत श्रि॒ये
sakhāya ā ni ṣīdata punānāya pra gāyata śiśuṃ na yajñaiḥ pari bhūṣata śriye
O friend, come — sit, sing for the renewed ones; let not the infant be adorned by sacrifices alone for wealth.
Rigveda 9.104.02
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 104 · Verse 9.104.2
समी॑ व॒त्सं न मा॒तृभिः॑ सृ॒जता॑ गय॒साध॑नम् । दे॒वा॒व्यं१॒॑ मद॑म॒भि द्विश॑वसम्
samī vatsaṃ na mātṛbhiḥ sṛjatā gayasādhanam devāvyaṃ1 madamabhi dviśavasam
Do not, mothers, fashion the calf with motherly rites as a provider of song; the gods accept my hymn in twainfold assembly.
Rigveda 9.104.03
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 104 · Verse 9.104.3
पु॒नाता॑ दक्ष॒साध॑नं॒ यथा॒ शर्धा॑य वी॒तये॑ । यथा॑ मि॒त्राय॒ वरु॑णाय॒ शंत॑मः
punātā dakṣasādhanaṃ yathā śardhāya vītaye yathā mitrāya varuṇāya śaṃtamaḥ
He offers the skilful rite as purifier, like devotion set for Mitra and Varuna, calm and steadfast.
Rigveda 9.104.04
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 104 · Verse 9.104.4
अ॒स्मभ्यं॑ त्वा वसु॒विद॑म॒भि वाणी॑रनूषत । गोभि॑ष्टे॒ वर्ण॑म॒भि वा॑सयामसि
asmabhyaṃ tvā vasuvidamabhi vāṇīranūṣata gobhiṣṭe varṇamabhi vāsayāmasi
To us thou gavest the knowledge of wealth by speech; with cows arranged thou didst set us in color and dwelling.
Rigveda 9.104.05
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 104 · Verse 9.104.5
स नो॑ मदानां पत॒ इन्दो॑ दे॒वप्स॑रा असि । सखे॑व॒ सख्ये॑ गातु॒वित्त॑मो भव
sa no madānāṃ pata indo devapsarā asi sakheva sakhye gātuvittamo bhava
Be thou for us, O lord of offerings, like Indra, a divine companion; be foremost among friends in song.
Rigveda 9.104.06
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 104 · Verse 9.104.6
सने॑मि कृ॒ध्य१॒॑स्मदा र॒क्षसं॒ कं चि॑द॒त्रिण॑म् । अपादे॑वं द्व॒युमंहो॑ युयोधि नः
sanemi kṛdhya1smadā rakṣasaṃ kaṃ cidatriṇam apādevaṃ dvayumaṃho yuyodhi naḥ
I have sought thy protection and the preservation of our acts; may no hostile pair drive us away in battle.