Sukta 28
सूक्तम् 28
Hymn 28 of Rigveda Mandala 3.
Shlokas (6)
+ Add ShlokaRigveda 3.028.01
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 28 · Verse 3.28.1
अग्ने॑ जु॒षस्व॑ नो ह॒विः पु॑रो॒ळाशं॑ जातवेदः । प्रा॒तः॒सा॒वे धि॑यावसो
agne juṣasva no haviḥ puroḷāśaṃ jātavedaḥ prātaḥsāve dhiyāvaso
Agni, pour forth for us the oblation, Thou born of the Ātreya line, the Jātavedas; at morn bestow the thoughts of the worshippers.
Rigveda 3.028.02
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 28 · Verse 3.28.2
पु॒रो॒ळा अ॑ग्ने पच॒तस्तुभ्यं॑ वा घा॒ परि॑ष्कृतः । तं जु॑षस्व यविष्ठ्य
puroḷā agne pacatastubhyaṃ vā ghā pariṣkṛtaḥ taṃ juṣasva yaviṣṭhya
Purōḷa, O Agni, may you boil (or cook) for yourself or be thoroughly purified for us; accept this libation poured toward you.
Rigveda 3.028.03
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 28 · Verse 3.28.3
अग्ने॑ वी॒हि पु॑रो॒ळाश॒माहु॑तं ति॒रोअ॑ह्न्यम् । सह॑सः सू॒नुर॑स्यध्व॒रे हि॒तः
agne vīhi puroḷāśamāhutaṃ tiroahnyam sahasaḥ sūnurasyadhvare hitaḥ
Agni, they call the purōḷa near you as the oblation laid beside the fire at dawn; by thousands he supports the place of the offspring (or lineage).
Rigveda 3.028.04
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 28 · Verse 3.28.4
माध्यं॑दिने॒ सव॑ने जातवेदः पुरो॒ळाश॑मि॒ह क॑वे जुषस्व । अग्ने॑ य॒ह्वस्य॒ तव॑ भाग॒धेयं॒ न प्र मि॑नन्ति वि॒दथे॑षु॒ धीराः॑
mādhyaṃdine savane jātavedaḥ puroḷāśamiha kave juṣasva agne yahvasya tava bhāgadheyaṃ na pra minanti vidatheṣu dhīrāḥ
At midday, Savior Jatavedas, within the purōḷa here, poet, drink. O Agni, these portions of thy oblation the wise do not lessen among the rituals.
Rigveda 3.028.05
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 28 · Verse 3.28.5
अग्ने॑ तृ॒तीये॒ सव॑ने॒ हि कानि॑षः पुरो॒ळाशं॑ सहसः सून॒वाहु॑तम् । अथा॑ दे॒वेष्व॑ध्व॒रं वि॑प॒न्यया॒ धा रत्न॑वन्तम॒मृते॑षु॒ जागृ॑विम्
agne tṛtīye savane hi kāniṣaḥ puroḷāśaṃ sahasaḥ sūnavāhutam athā deveṣvadhvaraṃ vipanyayā dhā ratnavantamamṛteṣu jāgṛvim
Agni, on the third invocation in the Savana, how many purōḷas were associated with the oblation carried by thousands? Thus among the gods we placed a wide-bearing, jewel-endowed barrier in the immortals' realm.
Rigveda 3.028.06
Rigveda · Chapter Mandala 3, Sukta 28 · Verse 3.28.6
अग्ने॑ वृधा॒न आहु॑तिं पुरो॒ळाशं॑ जातवेदः । जु॒षस्व॑ ति॒रोअ॑ह्न्यम्
agne vṛdhāna āhutiṃ puroḷāśaṃ jātavedaḥ juṣasva tiroahnyam
Agni, the mighty Jatavedas called the oblation purōḷa. Drink the oblation poured toward you.