🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 16

सूक्तम् 16

Hymn 16 of Rigveda Mandala 1.

Shlokas (9)

+ Add Shloka

Rigveda 1.016.01

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 16 · Verse 1.16.1

आ त्वा॑ वहन्तु॒ हर॑यो॒ वृष॑णं॒ सोम॑पीतये । इन्द्र॑ त्वा॒ सूर॑चक्षसः

ā tvā vahantu harayo vṛṣaṇaṃ somapītaye indra tvā sūracakṣasaḥ

May the greens carry you, O prize-winning bull, that we may drink Soma; Indra, may you grant radiant eyes.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.016.02

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 16 · Verse 1.16.2

इ॒मा धा॒ना घृ॑त॒स्नुवो॒ हरी॑ इ॒होप॑ वक्षतः । इन्द्रं॑ सु॒खत॑मे॒ रथे॑

imā dhānā ghṛtasnuvo harī ihopa vakṣataḥ indraṃ sukhatame rathe

These riches, cows, clarified butter, and mead — O Hari, place them on the chest; Indra, bring happiest bounty to the chariot.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.016.03

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 16 · Verse 1.16.3

इन्द्रं॑ प्रा॒तर्ह॑वामह॒ इन्द्रं॑ प्रय॒त्य॑ध्व॒रे । इन्द्रं॒ सोम॑स्य पी॒तये॑

indraṃ prātarhavāmaha indraṃ prayatyadhvare indraṃ somasya pītaye

We invoke Indra at the morning libation, Indra on the sacrificial mound; Indra for Soma to be drunk.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.016.04

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 16 · Verse 1.16.4

उप॑ नः सु॒तमा ग॑हि॒ हरि॑भिरिन्द्र के॒शिभिः॑ । सु॒ते हि त्वा॒ हवा॑महे

upa naḥ sutamā gahi haribhirindra keśibhiḥ sute hi tvā havāmahe

Bring near to us, O Sutama, grasped by Hari’s locks; for thou indeed art the gift we invoke.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.016.05

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 16 · Verse 1.16.5

सेमं नः॒ स्तोम॒मा ग॒ह्युपे॒दं सव॑नं सु॒तम् । गौ॒रो न तृ॑षि॒तः पि॑ब

semaṃ naḥ stomamā gahyupedaṃ savanaṃ sutam gauro na tṛṣitaḥ piba

Bring unto us this praised oblation, the invoked libation, O Sutam; drink, O Gauru, not overcome by thirst.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.016.06

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 16 · Verse 1.16.6

इ॒मे सोमा॑स॒ इन्द॑वः सु॒तासो॒ अधि॑ ब॒र्हिषि॑ । ताँ इ॑न्द्र॒ सह॑से पिब

ime somāsa indavaḥ sutāso adhi barhiṣi tām̐ indra sahase piba

These Somas, these draughts, O Indra, the Sutamas have poured upon the sacred grass; drink them, O Indra, with might.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.016.07

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 16 · Verse 1.16.7

अ॒यं ते॒ स्तोमो॑ अग्रि॒यो हृ॑दि॒स्पृग॑स्तु॒ शंत॑मः । अथा॒ सोमं॑ सु॒तं पि॑ब

ayaṃ te stomo agriyo hṛdispṛgastu śaṃtamaḥ athā somaṃ sutaṃ piba

This hymn is foremost, touching the heart with fire; be appeased — thus drink the poured Soma, O Sutam.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.016.08

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 16 · Verse 1.16.8

विश्व॒मित्सव॑नं सु॒तमिन्द्रो॒ मदा॑य गच्छति । वृ॒त्र॒हा सोम॑पीतये

viśvamitsavanaṃ sutamindro madāya gacchati vṛtrahā somapītaye

Indra, the all-seeing, goes forth delighted to the universal libation; the slayer of Vritra for Soma’s drinking.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 1.016.09

Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 16 · Verse 1.16.9

सेमं नः॒ काम॒मा पृ॑ण॒ गोभि॒रश्वैः॑ शतक्रतो । स्तवा॑म त्वा स्वा॒ध्यः॑

semaṃ naḥ kāmamā pṛṇa gobhiraśvaiḥ śatakrato stavāma tvā svādhyaḥ

Grant us, desirous, abundant kine, steeds and a hundredfold strength; may your own sacred invocations protect us.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: