🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 23

अध्यायः 23

Uttarabhāga (Part II), Chapter 23

Shlokas (31)

+ Add Shloka

The mode of worship of Siva - Verse 1

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.1

अथ ते संप्रवक्ष्यामि शिवार्चनमनुत्तमम। त्रिसंध्यम अर्चयेद ईशम अग्निकार्यं च शक्तितः।।

atha te saṃpravakṣyāmi śivārcanamanuttamam| trisaṃdhyam arcayed īśam agnikāryaṃ ca śaktitaḥ||

Śailādi said: Henceforth, I shall recount to you the excellent worship of Śiva. One shall worship Īśa during the three Sandhyās (morning, midday and evening) and perforin the sacred rites in the fire in accordance with one’s capacity.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 2

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.2

शिवस्नानं पुरा कृत्वा तत्त्वशुद्धिं च पूर्ववत। पुष्पहस्तः प्रविश्याथ पूजास्थानं समाहितः।।

śivasnānaṃ purā kṛtvā tattvaśuddhiṃ ca pūrvavat| puṣpahastaḥ praviśyātha pūjāsthānaṃ samāhitaḥ||

Śailādi said: The devotee shall at the outset perform Śivasnāna (ablution pertaining to Siva) and the purification of the Tattvas as before. With flowers in the hand he shall enter the place of worship with great concentration and mental purity. He shall then perform Prāṇāyāma three times and the rites of Dahana and Āplāvana. With the hands rendered fragrant with scents, he shall perform the rite of the Nyāsa of the Mahāmudrā (the great gesture).

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 3

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.3

प्राणायामत्रयं कृत्वा दाहनाप्लावनानि च। गन्धादिवासितकरो महामुद्रां प्रविन्यसेत।।

prāṇāyāmatrayaṃ kṛtvā dāhanāplāvanāni ca| gandhādivāsitakaro mahāmudrāṃ pravinyaset||

Śailādi said: The devotee shall at the outset perform Śivasnāna (ablution pertaining to Siva) and the purification of the Tattvas as before. With flowers in the hand he shall enter the place of worship with great concentration and mental purity. He shall then perform Prāṇāyāma three times and the rites of Dahana and Āplāvana. With the hands rendered fragrant with scents, he shall perform the rite of the Nyāsa of the Mahāmudrā (the great gesture).

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 4

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.4

विज्ञानेन तनुं कृत्वा ब्रह्माग्नेरपि यत्नतः। अव्यक्तबुद्ध्यहङ्कारतन्मात्रासंभवां तनुम।।

vijñānena tanuṃ kṛtvā brahmāgnerapi yatnataḥ| avyaktabuddhyahaṅkāratanmātrāsaṃbhavāṃ tanum||

Śailādi said: With great effort he shall make his body sanctified by the nectar of Śiva as well as by the perfect knowledge of Śiva and the fire of Brahman. He shall make his body originating from Avyakta (the unmanifest), Ahaṃkāra(ego) and the Tanmātrās (subtle elements) sanctified by this perfect knowledge. The Hṛdaya (heart) stands above, the umbilicus about a Vitasti (twelve Aṅgulas) away from it. It stands about the same distance below the cerebrum. The devotee shall recognize it as the great abode of the universe. He shall meditate on the lord Sadāśiva in the pericarp of the lotus of the heart in the following form. He has five faces, ten arms and three eyes in every face. He is bedecked in all ornaments. The moon adorns his crest. He is seated in the lotus pose. He resembles pure crystal. His upward face is white and the eastern face resembles saffron.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 5

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.5

शिवामृतेन संपूतं शिवस्य च यथातथम। अधोनिष्ठ्या वितस्त्यां तु नाभ्यामुपरि तिष्ठति।।

śivāmṛtena saṃpūtaṃ śivasya ca yathātatham| adhoniṣṭhyā vitastyāṃ tu nābhyāmupari tiṣṭhati||

Śailādi said: With great effort he shall make his body sanctified by the nectar of Śiva as well as by the perfect knowledge of Śiva and the fire of Brahman. He shall make his body originating from Avyakta (the unmanifest), Ahaṃkāra(ego) and the Tanmātrās (subtle elements) sanctified by this perfect knowledge. The Hṛdaya (heart) stands above, the umbilicus about a Vitasti (twelve Aṅgulas) away from it. It stands about the same distance below the cerebrum. The devotee shall recognize it as the great abode of the universe. He shall meditate on the lord Sadāśiva in the pericarp of the lotus of the heart in the following form. He has five faces, ten arms and three eyes in every face. He is bedecked in all ornaments. The moon adorns his crest. He is seated in the lotus pose. He resembles pure crystal. His upward face is white and the eastern face resembles saffron.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 6

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.6

हृदयं तद्विजानीयाद्विश्वस्यायतनं महत। हृत्पद्मकर्णिकायां तु देवं साक्षात्सदाशिवम।।

hṛdayaṃ tadvijānīyādviśvasyāyatanaṃ mahat| hṛtpadmakarṇikāyāṃ tu devaṃ sākṣātsadāśivam||

Śailādi said: With great effort he shall make his body sanctified by the nectar of Śiva as well as by the perfect knowledge of Śiva and the fire of Brahman. He shall make his body originating from Avyakta (the unmanifest), Ahaṃkāra(ego) and the Tanmātrās (subtle elements) sanctified by this perfect knowledge. The Hṛdaya (heart) stands above, the umbilicus about a Vitasti (twelve Aṅgulas) away from it. It stands about the same distance below the cerebrum. The devotee shall recognize it as the great abode of the universe. He shall meditate on the lord Sadāśiva in the pericarp of the lotus of the heart in the following form. He has five faces, ten arms and three eyes in every face. He is bedecked in all ornaments. The moon adorns his crest. He is seated in the lotus pose. He resembles pure crystal. His upward face is white and the eastern face resembles saffron.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 7

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.7

पञ्चवक्त्रं दशभुजं सर्वाभरणभूषितम। प्रतिवक्त्रं त्रिनेत्रं च शशाङ्ककृतशेखरम।।

pañcavaktraṃ daśabhujaṃ sarvābharaṇabhūṣitam| prativaktraṃ trinetraṃ ca śaśāṅkakṛtaśekharam||

Śailādi said: With great effort he shall make his body sanctified by the nectar of Śiva as well as by the perfect knowledge of Śiva and the fire of Brahman. He shall make his body originating from Avyakta (the unmanifest), Ahaṃkāra(ego) and the Tanmātrās (subtle elements) sanctified by this perfect knowledge. The Hṛdaya (heart) stands above, the umbilicus about a Vitasti (twelve Aṅgulas) away from it. It stands about the same distance below the cerebrum. The devotee shall recognize it as the great abode of the universe. He shall meditate on the lord Sadāśiva in the pericarp of the lotus of the heart in the following form. He has five faces, ten arms and three eyes in every face. He is bedecked in all ornaments. The moon adorns his crest. He is seated in the lotus pose. He resembles pure crystal. His upward face is white and the eastern face resembles saffron.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 8

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.8

बद्धपद्मासनासीनं शुद्धस्फटिकसन्निभम। ऊर्ध्वं वक्त्रं सितं ध्यायेत्पूर्वं कुङ्कुमसन्निभम।।

baddhapadmāsanāsīnaṃ śuddhasphaṭikasannibham| ūrdhvaṃ vaktraṃ sitaṃ dhyāyetpūrvaṃ kuṅkumasannibham||

Śailādi said: With great effort he shall make his body sanctified by the nectar of Śiva as well as by the perfect knowledge of Śiva and the fire of Brahman. He shall make his body originating from Avyakta (the unmanifest), Ahaṃkāra(ego) and the Tanmātrās (subtle elements) sanctified by this perfect knowledge. The Hṛdaya (heart) stands above, the umbilicus about a Vitasti (twelve Aṅgulas) away from it. It stands about the same distance below the cerebrum. The devotee shall recognize it as the great abode of the universe. He shall meditate on the lord Sadāśiva in the pericarp of the lotus of the heart in the following form. He has five faces, ten arms and three eyes in every face. He is bedecked in all ornaments. The moon adorns his crest. He is seated in the lotus pose. He resembles pure crystal. His upward face is white and the eastern face resembles saffron.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 9

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.9

नीलाभं दक्षिणं वक्त्रमतिरक्तं तथोत्तरम। गोक्षीरधवलं दिव्यं पश्चिमं परमेष्ठिनः।।

nīlābhaṃ dakṣiṇaṃ vaktramatiraktaṃ tathottaram| gokṣīradhavalaṃ divyaṃ paścimaṃ parameṣṭhinaḥ||

Śailādi said: The southern face has blue colour. The northern face is very red. His western face is as white as cow’s milk.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 10

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.10

शूलं परशुखङ्गं च वज्रं शक्तिं च दक्षिणे। वामे पाशाङ्कुशं घण्टां नागं नाराचमुत्तमम।।

śūlaṃ paraśukhaṅgaṃ ca vajraṃ śaktiṃ ca dakṣiṇe| vāme pāśāṅkuśaṃ ghaṇṭāṃ nāgaṃ nārācamuttamam||

Śailādi said: In his hands on the right side he holds the javelin, axe, sword, thunderbolt and Śakti. In the hands to the left he holds the noose, goad, bell, serpent and the excellent dart or his hands show the gestures of granting boons and freedom from fear.[1] The rest is as mentioned before. He wears all kinds of ornaments and garments of diverse colours. He shall worship lord Śiva whose form is the Vedāṅga, who is the most excellent of all excellent Devas and who is the lord of Brahman. He shall worship him with all fervour.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 11

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.11

वरदाभयहस्तं वा शेषं पूर्ववदेव तु। सर्वाभरणसंयुक्तं चित्रांबरधरं शिवम।।

varadābhayahastaṃ vā śeṣaṃ pūrvavadeva tu| sarvābharaṇasaṃyuktaṃ citrāṃbaradharaṃ śivam||

Śailādi said: In his hands on the right side he holds the javelin, axe, sword, thunderbolt and Śakti. In the hands to the left he holds the noose, goad, bell, serpent and the excellent dart or his hands show the gestures of granting boons and freedom from fear.[1] The rest is as mentioned before. He wears all kinds of ornaments and garments of diverse colours. He shall worship lord Śiva whose form is the Vedāṅga, who is the most excellent of all excellent Devas and who is the lord of Brahman. He shall worship him with all fervour.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 12

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.12

ब्रह्माङ्गविग्रहं देवं सर्वदेवोत्तमोत्तमम। पूजयेत्सर्वभावेन ब्रह्माङ्गैर्ब्रह्मणः पतिम।।

brahmāṅgavigrahaṃ devaṃ sarvadevottamottamam| pūjayetsarvabhāvena brahmāṅgairbrahmaṇaḥ patim||

Śailādi said: In his hands on the right side he holds the javelin, axe, sword, thunderbolt and Śakti. In the hands to the left he holds the noose, goad, bell, serpent and the excellent dart or his hands show the gestures of granting boons and freedom from fear.[1] The rest is as mentioned before. He wears all kinds of ornaments and garments of diverse colours. He shall worship lord Śiva whose form is the Vedāṅga, who is the most excellent of all excellent Devas and who is the lord of Brahman. He shall worship him with all fervour.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 13

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.13

उक्तानि पञ्च ब्रह्माणि शिवाङ्गानि शृणुष्व मे। शक्तिभूतानि च तथा हृदयादीनि सुव्रत।।

uktāni pañca brahmāṇi śivāṅgāni śṛṇuṣva me| śaktibhūtāni ca tathā hṛdayādīni suvrata||

Śailādi said: The five Brahmans have already been mentioned. Now listen to the Śivāṅgas (the ancillaries of Śiva). O sages of good holy rites, listen also about heart etc., that are the Śaktis.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 14

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.14

ओं ईशानः सर्वविद्यानां हृदयाय शक्तिबीजाय नमः। ओं ईश्वरः सर्वभूतानाममृताय शिरसेनमः।।

oṃ īśānaḥ sarvavidyānāṃ hṛdayāya śaktibījāya namaḥ| oṃ īśvaraḥ sarvabhūtānāmamṛtāya śirasenamaḥ||

Śailādi said: Oṃ the lord is Īśāna of all lores. Obeisance to Hṛdaya the Bīja of Śakti. Oṃ the lord is Īśvara of all living beings. Obeisance to the head, containing Amṛta. Oṃ obeisance to the tuft, to the overlord of Brahmā, to one in the form of black fire. Oṃ obeisance to the Kavaca (coat of mail), to the overlord of Brahman, to the black and fierce gust of wind. Oṃ obeisance to the eye, to Brahman, to one who swells, to the Mūrti of perfect knowledge. Oṃ Phaṭ Phaṭ to Śiva, to Sadāśiva, to the miraculous weapon Pāśupata, to one who is not thwarted. Oṃ obeisance to Sadyojāta. Protect me when there is an attack from worldly existence. Obeisance to that form of Siva which is the source of origin of all worldly existences.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 15

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.15

ओं ब्रह्माधिपतये कालाग्निरुपाय शिखायै नमः। ओं ब्रह्मणोधिपतये कालचण्डमारुताय कवचाय नमः।।

oṃ brahmādhipataye kālāgnirupāya śikhāyai namaḥ| oṃ brahmaṇodhipataye kālacaṇḍamārutāya kavacāya namaḥ||

Śailādi said: Oṃ the lord is Īśāna of all lores. Obeisance to Hṛdaya the Bīja of Śakti. Oṃ the lord is Īśvara of all living beings. Obeisance to the head, containing Amṛta. Oṃ obeisance to the tuft, to the overlord of Brahmā, to one in the form of black fire. Oṃ obeisance to the Kavaca (coat of mail), to the overlord of Brahman, to the black and fierce gust of wind. Oṃ obeisance to the eye, to Brahman, to one who swells, to the Mūrti of perfect knowledge. Oṃ Phaṭ Phaṭ to Śiva, to Sadāśiva, to the miraculous weapon Pāśupata, to one who is not thwarted. Oṃ obeisance to Sadyojāta. Protect me when there is an attack from worldly existence. Obeisance to that form of Siva which is the source of origin of all worldly existences.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 16

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.16

ओं ब्रह्मणे बृंहणाय ज्ञानमूर्तये नेत्राय नमः। ओं शिवाय सदाशिवाय पाशुपतास्राय अप्रतिहताय फट्फट।।

oṃ brahmaṇe bṛṃhaṇāya jñānamūrtaye netrāya namaḥ| oṃ śivāya sadāśivāya pāśupatāsrāya apratihatāya phaṭphaṭ||

Śailādi said: Oṃ the lord is Īśāna of all lores. Obeisance to Hṛdaya the Bīja of Śakti. Oṃ the lord is Īśvara of all living beings. Obeisance to the head, containing Amṛta. Oṃ obeisance to the tuft, to the overlord of Brahmā, to one in the form of black fire. Oṃ obeisance to the Kavaca (coat of mail), to the overlord of Brahman, to the black and fierce gust of wind. Oṃ obeisance to the eye, to Brahman, to one who swells, to the Mūrti of perfect knowledge. Oṃ Phaṭ Phaṭ to Śiva, to Sadāśiva, to the miraculous weapon Pāśupata, to one who is not thwarted. Oṃ obeisance to Sadyojāta. Protect me when there is an attack from worldly existence. Obeisance to that form of Siva which is the source of origin of all worldly existences.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 17

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.17

ओं सद्योजाताय भवेभवेनाति भवे भवस्य मां भवोद्भवाय शिवमूर्तये नमः। ओं हंसशिखाय विद्यादेहाय आत्मस्वरूपाय परापराय शिवाय शिवतमाय नमः।।

oṃ sadyojātāya bhavebhavenāti bhave bhavasya māṃ bhavodbhavāya śivamūrtaye namaḥ| oṃ haṃsaśikhāya vidyādehāya ātmasvarūpāya parāparāya śivāya śivatamāya namaḥ||

Śailādi said: Oṃ the lord is Īśāna of all lores. Obeisance to Hṛdaya the Bīja of Śakti. Oṃ the lord is Īśvara of all living beings. Obeisance to the head, containing Amṛta. Oṃ obeisance to the tuft, to the overlord of Brahmā, to one in the form of black fire. Oṃ obeisance to the Kavaca (coat of mail), to the overlord of Brahman, to the black and fierce gust of wind. Oṃ obeisance to the eye, to Brahman, to one who swells, to the Mūrti of perfect knowledge. Oṃ Phaṭ Phaṭ to Śiva, to Sadāśiva, to the miraculous weapon Pāśupata, to one who is not thwarted. Oṃ obeisance to Sadyojāta. Protect me when there is an attack from worldly existence. Obeisance to that form of Siva which is the source of origin of all worldly existences.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 18

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.18

कथितानि शिवाङ्गानि मूर्तिविद्या च तस्य वै। ब्रह्माङ्गमूर्ति विद्याङ्गसहितां शिवशासने।।

kathitāni śivāṅgāni mūrtividyā ca tasya vai| brahmāṅgamūrti vidyāṅgasahitāṃ śivaśāsane||

Śailādi said: Oṃ the lord is Īśāna of all lores. Obeisance to Hṛdaya the Bīja of Śakti. Oṃ the lord is Īśvara of all living beings. Obeisance to the head, containing Amṛta. Oṃ obeisance to the tuft, to the overlord of Brahmā, to one in the form of black fire. Oṃ obeisance to the Kavaca (coat of mail), to the overlord of Brahman, to the black and fierce gust of wind. Oṃ obeisance to the eye, to Brahman, to one who swells, to the Mūrti of perfect knowledge. Oṃ Phaṭ Phaṭ to Śiva, to Sadāśiva, to the miraculous weapon Pāśupata, to one who is not thwarted. Oṃ obeisance to Sadyojāta. Protect me when there is an attack from worldly existence. Obeisance to that form of Siva which is the source of origin of all worldly existences.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 19

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.19

सौराणि च प्रवक्ष्यामि बाष्कलाद्यानि सुव्रत। अङ्गानि सर्ववेदेषु सारभूतानि सुव्रत।।

saurāṇi ca pravakṣyāmi bāṣkalādyāni suvrata| aṅgāni sarvavedeṣu sārabhūtāni suvrata||

Śailādi said: Oṃ the lord is Īśāna of all lores. Obeisance to Hṛdaya the Bīja of Śakti. Oṃ the lord is Īśvara of all living beings. Obeisance to the head, containing Amṛta. Oṃ obeisance to the tuft, to the overlord of Brahmā, to one in the form of black fire. Oṃ obeisance to the Kavaca (coat of mail), to the overlord of Brahman, to the black and fierce gust of wind. Oṃ obeisance to the eye, to Brahman, to one who swells, to the Mūrti of perfect knowledge. Oṃ Phaṭ Phaṭ to Śiva, to Sadāśiva, to the miraculous weapon Pāśupata, to one who is not thwarted. Oṃ obeisance to Sadyojāta. Protect me when there is an attack from worldly existence. Obeisance to that form of Siva which is the source of origin of all worldly existences.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 20

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.20

ओंभूः ओंभुवः ओं स्वः ओंमहः ओञ्जनः ओन्तपः ओंसत्यम ओंऋतम ओंब्रह्मानवाक्षरमयं मन्त्रं बाष्कलं परिकीर्तितम। न क्षरतीति लोके ऽस्मिंस्ततो ह्यक्षरमुच्यते। सत्यम अक्षरम इत्य उक्तं प्रणवादिनमो ःन्तकम।।

oṃbhūḥ oṃbhuvaḥ oṃ svaḥ oṃmahaḥ oñjanaḥ ontapaḥ oṃsatyam oṃṛtam oṃbrahmānavākṣaramayaṃ mantraṃ bāṣkalaṃ parikīrtitam| na kṣaratīti loke 'smiṃstato hyakṣaramucyate| satyam akṣaram ity uktaṃ praṇavādinamo ḥntakam||

Śailādi said: Oṃ the lord is Īśāna of all lores. Obeisance to Hṛdaya the Bīja of Śakti. Oṃ the lord is Īśvara of all living beings. Obeisance to the head, containing Amṛta. Oṃ obeisance to the tuft, to the overlord of Brahmā, to one in the form of black fire. Oṃ obeisance to the Kavaca (coat of mail), to the overlord of Brahman, to the black and fierce gust of wind. Oṃ obeisance to the eye, to Brahman, to one who swells, to the Mūrti of perfect knowledge. Oṃ Phaṭ Phaṭ to Śiva, to Sadāśiva, to the miraculous weapon Pāśupata, to one who is not thwarted. Oṃ obeisance to Sadyojāta. Protect me when there is an attack from worldly existence. Obeisance to that form of Siva which is the source of origin of all worldly existences.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 21

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.21

ओं भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि। नमः सूर्याय खखोल्काय नमः।।

oṃ bhūrbhuvaḥ svaḥ tatsaviturvareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi| namaḥ sūryāya khakholkāya namaḥ||

Śailādi said: Oṃ Bhūrbhuvaḥ Svaḥ. We meditate on that excellent refulgence of the lord, the refulgence that urges and guides our intellect. Obeisance to the sun the greatest planet in the firmament.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 22

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.22

मूलमन्त्रमिति प्रोक्तं भास्करस्य महात्मनः। नवाक्षरेण दीप्ताद्य मूलमन्त्रेण भास्करम।।

mūlamantramiti proktaṃ bhāskarasya mahātmanaḥ| navākṣareṇa dīptādya mūlamantreṇa bhāskaram||

Translation not available.

The mode of worship of Siva - Verse 23

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.23

पूजयेदङ्गमन्त्राणि कथयामि समासतः। वेदादिभिः प्रभूताद्यं प्रणवेन तु मध्यमम।।

pūjayedaṅgamantrāṇi kathayāmi samāsataḥ| vedādibhiḥ prabhūtādyaṃ praṇavena tu madhyamam||

Translation not available.

The mode of worship of Siva - Verse 24

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.24

ओंभूः ब्रह्मणे हृदयाय नमः। ओंभुवः विष्णवे शिरसे नमः। ओंस्वः रुद्राय शिखायै नमः ओंभूर्भुवः स्वः ज्वालामानिन्यै देवाय नमः ओंमहः महेश्वराय कवचाय नमः। ओञ्जनः शिवाय नेत्रेभ्यो नमः। ओन्तपस्तापनाय अस्त्राय नमः। एवं प्रसंगादेवेह सौराणि कथितानि ह। शैवानि च समासेन न्यासयोगेन सुव्रत।।

oṃbhūḥ brahmaṇe hṛdayāya namaḥ| oṃbhuvaḥ viṣṇave śirase namaḥ| oṃsvaḥ rudrāya śikhāyai namaḥ oṃbhūrbhuvaḥ svaḥ jvālāmāninyai devāya namaḥ oṃmahaḥ maheśvarāya kavacāya namaḥ| oñjanaḥ śivāya netrebhyo namaḥ| ontapastāpanāya astrāya namaḥ| evaṃ prasaṃgādeveha saurāṇi kathitāni ha| śaivāni ca samāsena nyāsayogena suvrata||

Translation not available.

The mode of worship of Siva - Verse 25

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.25

इत्थं मन्त्रमयं देवं पूजयेद्धृदयांबुजे। नाभौ होमं तु कर्तव्यं जनयित्वा यथाक्रमम।।

itthaṃ mantramayaṃ devaṃ pūjayeddhṛdayāṃbuje| nābhau homaṃ tu kartavyaṃ janayitvā yathākramam||

Śailādi said: Thus, he shall worship the lord identical with the mantras, in the iotus of the heart. The Homa is to be performed after duly generating the Śiva fire in. the umbilicus by means of the mind. All the holy rites are to be performed in the Śiva fire. He shall meditate on lord Īśvara originating from the Aṅgas of the five Brahmans. The Mūrti of Śiva is seated on. the seat of red lotus. He is turned into the Sakala form assiduously. O sage of good holy rites, the Mūrti is meditated upon with Mūla mantra and the mantras of the Vedāṅgas, etc. The Homa with the sacrificial twigs and ghee is performed mentally. He shall then remember the complete Dhārā (current of nectar) originating from the abode of the moon in the lunar sphere. In accordance with the injunction regarding the Purṇāhuti in the Śivaśāsana (the treatise on Siva) he shall meditate on Śiva Śaṅkara in the form of refulgence in the face. He shall again remember the lord of the chiefs of Devas in the forehead or in the middle of the eyebrows. This detailed worship shall be concluded in the lotus of the heart. He shall meditate on the destroyer of worldly existence in the shape of the pure flame of the lamp. He shall worship the lord in the Liṅga also or worship Sadāśiva on the bare ground.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 26

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.26

मनसा सर्वकार्याणि शिवाग्नौ देवमीश्वरम। पञ्चब्रह्माङ्गसंभूतं शिवमूर्तिं सदाशिवम।।

manasā sarvakāryāṇi śivāgnau devamīśvaram| pañcabrahmāṅgasaṃbhūtaṃ śivamūrtiṃ sadāśivam||

Śailādi said: Thus, he shall worship the lord identical with the mantras, in the iotus of the heart. The Homa is to be performed after duly generating the Śiva fire in. the umbilicus by means of the mind. All the holy rites are to be performed in the Śiva fire. He shall meditate on lord Īśvara originating from the Aṅgas of the five Brahmans. The Mūrti of Śiva is seated on. the seat of red lotus. He is turned into the Sakala form assiduously. O sage of good holy rites, the Mūrti is meditated upon with Mūla mantra and the mantras of the Vedāṅgas, etc. The Homa with the sacrificial twigs and ghee is performed mentally. He shall then remember the complete Dhārā (current of nectar) originating from the abode of the moon in the lunar sphere. In accordance with the injunction regarding the Purṇāhuti in the Śivaśāsana (the treatise on Siva) he shall meditate on Śiva Śaṅkara in the form of refulgence in the face. He shall again remember the lord of the chiefs of Devas in the forehead or in the middle of the eyebrows. This detailed worship shall be concluded in the lotus of the heart. He shall meditate on the destroyer of worldly existence in the shape of the pure flame of the lamp. He shall worship the lord in the Liṅga also or worship Sadāśiva on the bare ground.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 27

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.27

रक्तपद्मासनासीनं सकलीकृत्य यत्नतः। मूलेन मूर्तिमन्त्रेण ब्रह्माङ्गाद्यैस्तू सुव्रत।।

raktapadmāsanāsīnaṃ sakalīkṛtya yatnataḥ| mūlena mūrtimantreṇa brahmāṅgādyaistū suvrata||

Śailādi said: Thus, he shall worship the lord identical with the mantras, in the iotus of the heart. The Homa is to be performed after duly generating the Śiva fire in. the umbilicus by means of the mind. All the holy rites are to be performed in the Śiva fire. He shall meditate on lord Īśvara originating from the Aṅgas of the five Brahmans. The Mūrti of Śiva is seated on. the seat of red lotus. He is turned into the Sakala form assiduously. O sage of good holy rites, the Mūrti is meditated upon with Mūla mantra and the mantras of the Vedāṅgas, etc. The Homa with the sacrificial twigs and ghee is performed mentally. He shall then remember the complete Dhārā (current of nectar) originating from the abode of the moon in the lunar sphere. In accordance with the injunction regarding the Purṇāhuti in the Śivaśāsana (the treatise on Siva) he shall meditate on Śiva Śaṅkara in the form of refulgence in the face. He shall again remember the lord of the chiefs of Devas in the forehead or in the middle of the eyebrows. This detailed worship shall be concluded in the lotus of the heart. He shall meditate on the destroyer of worldly existence in the shape of the pure flame of the lamp. He shall worship the lord in the Liṅga also or worship Sadāśiva on the bare ground.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 28

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.28

समिदाज्याहुतीर्हुत्वा मनसा चन्द्रमण्डलात। चन्द्रस्थानात्समुत्पन्नां पूर्णधारामनुस्मरेत।।

samidājyāhutīrhutvā manasā candramaṇḍalāt| candrasthānātsamutpannāṃ pūrṇadhārāmanusmaret||

Śailādi said: Thus, he shall worship the lord identical with the mantras, in the iotus of the heart. The Homa is to be performed after duly generating the Śiva fire in. the umbilicus by means of the mind. All the holy rites are to be performed in the Śiva fire. He shall meditate on lord Īśvara originating from the Aṅgas of the five Brahmans. The Mūrti of Śiva is seated on. the seat of red lotus. He is turned into the Sakala form assiduously. O sage of good holy rites, the Mūrti is meditated upon with Mūla mantra and the mantras of the Vedāṅgas, etc. The Homa with the sacrificial twigs and ghee is performed mentally. He shall then remember the complete Dhārā (current of nectar) originating from the abode of the moon in the lunar sphere. In accordance with the injunction regarding the Purṇāhuti in the Śivaśāsana (the treatise on Siva) he shall meditate on Śiva Śaṅkara in the form of refulgence in the face. He shall again remember the lord of the chiefs of Devas in the forehead or in the middle of the eyebrows. This detailed worship shall be concluded in the lotus of the heart. He shall meditate on the destroyer of worldly existence in the shape of the pure flame of the lamp. He shall worship the lord in the Liṅga also or worship Sadāśiva on the bare ground.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 29

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.29

पूर्णाहुतिविधानेन ज्ञानिनां शिवशासने। शिवं वक्त्रगतं ध्यायेत्तेजोमात्रं च शाङ्करम।।

pūrṇāhutividhānena jñānināṃ śivaśāsane| śivaṃ vaktragataṃ dhyāyettejomātraṃ ca śāṅkaram||

Śailādi said: Thus, he shall worship the lord identical with the mantras, in the iotus of the heart. The Homa is to be performed after duly generating the Śiva fire in. the umbilicus by means of the mind. All the holy rites are to be performed in the Śiva fire. He shall meditate on lord Īśvara originating from the Aṅgas of the five Brahmans. The Mūrti of Śiva is seated on. the seat of red lotus. He is turned into the Sakala form assiduously. O sage of good holy rites, the Mūrti is meditated upon with Mūla mantra and the mantras of the Vedāṅgas, etc. The Homa with the sacrificial twigs and ghee is performed mentally. He shall then remember the complete Dhārā (current of nectar) originating from the abode of the moon in the lunar sphere. In accordance with the injunction regarding the Purṇāhuti in the Śivaśāsana (the treatise on Siva) he shall meditate on Śiva Śaṅkara in the form of refulgence in the face. He shall again remember the lord of the chiefs of Devas in the forehead or in the middle of the eyebrows. This detailed worship shall be concluded in the lotus of the heart. He shall meditate on the destroyer of worldly existence in the shape of the pure flame of the lamp. He shall worship the lord in the Liṅga also or worship Sadāśiva on the bare ground.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 30

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.30

ललाटे देवदेवेशं भ्रमध्ये वा स्मरेत्पुनः। यच्च हृत्कमले सर्वं समाप्य विधिविस्तरम।।

lalāṭe devadeveśaṃ bhramadhye vā smaretpunaḥ| yacca hṛtkamale sarvaṃ samāpya vidhivistaram||

Śailādi said: Thus, he shall worship the lord identical with the mantras, in the iotus of the heart. The Homa is to be performed after duly generating the Śiva fire in. the umbilicus by means of the mind. All the holy rites are to be performed in the Śiva fire. He shall meditate on lord Īśvara originating from the Aṅgas of the five Brahmans. The Mūrti of Śiva is seated on. the seat of red lotus. He is turned into the Sakala form assiduously. O sage of good holy rites, the Mūrti is meditated upon with Mūla mantra and the mantras of the Vedāṅgas, etc. The Homa with the sacrificial twigs and ghee is performed mentally. He shall then remember the complete Dhārā (current of nectar) originating from the abode of the moon in the lunar sphere. In accordance with the injunction regarding the Purṇāhuti in the Śivaśāsana (the treatise on Siva) he shall meditate on Śiva Śaṅkara in the form of refulgence in the face. He shall again remember the lord of the chiefs of Devas in the forehead or in the middle of the eyebrows. This detailed worship shall be concluded in the lotus of the heart. He shall meditate on the destroyer of worldly existence in the shape of the pure flame of the lamp. He shall worship the lord in the Liṅga also or worship Sadāśiva on the bare ground.

🤖 AI Generated

The mode of worship of Siva - Verse 31

Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 23.31

शुद्धदीपशिखाकारं भावयेद्भवनाशनम। लिङ्गे च पूजयेद्देवं स्थण्डिले वा सदाशिवम।।

śuddhadīpaśikhākāraṃ bhāvayedbhavanāśanam| liṅge ca pūjayeddevaṃ sthaṇḍile vā sadāśivam||

Śailādi said: Thus, he shall worship the lord identical with the mantras, in the iotus of the heart. The Homa is to be performed after duly generating the Śiva fire in. the umbilicus by means of the mind. All the holy rites are to be performed in the Śiva fire. He shall meditate on lord Īśvara originating from the Aṅgas of the five Brahmans. The Mūrti of Śiva is seated on. the seat of red lotus. He is turned into the Sakala form assiduously. O sage of good holy rites, the Mūrti is meditated upon with Mūla mantra and the mantras of the Vedāṅgas, etc. The Homa with the sacrificial twigs and ghee is performed mentally. He shall then remember the complete Dhārā (current of nectar) originating from the abode of the moon in the lunar sphere. In accordance with the injunction regarding the Purṇāhuti in the Śivaśāsana (the treatise on Siva) he shall meditate on Śiva Śaṅkara in the form of refulgence in the face. He shall again remember the lord of the chiefs of Devas in the forehead or in the middle of the eyebrows. This detailed worship shall be concluded in the lotus of the heart. He shall meditate on the destroyer of worldly existence in the shape of the pure flame of the lamp. He shall worship the lord in the Liṅga also or worship Sadāśiva on the bare ground.

🤖 AI Generated