The mode of worship of Siva - Verse 8
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 2 · Verse 23.8
Sanskrit Original
बद्धपद्मासनासीनं शुद्धस्फटिकसन्निभम। ऊर्ध्वं वक्त्रं सितं ध्यायेत्पूर्वं कुङ्कुमसन्निभम।।
baddhapadmāsanāsīnaṃ śuddhasphaṭikasannibham| ūrdhvaṃ vaktraṃ sitaṃ dhyāyetpūrvaṃ kuṅkumasannibham||
Śailādi said: With great effort he shall make his body sanctified by the nectar of Śiva as well as by the perfect knowledge of Śiva and the fire of Brahman. He shall make his body originating from Avyakta (the unmanifest), Ahaṃkāra(ego) and the Tanmātrās (subtle elements) sanctified by this perfect knowledge. The Hṛdaya (heart) stands above, the umbilicus about a Vitasti (twelve Aṅgulas) away from it. It stands about the same distance below the cerebrum. The devotee shall recognize it as the great abode of the universe. He shall meditate on the lord Sadāśiva in the pericarp of the lotus of the heart in the following form. He has five faces, ten arms and three eyes in every face. He is bedecked in all ornaments. The moon adorns his crest. He is seated in the lotus pose. He resembles pure crystal. His upward face is white and the eastern face resembles saffron.