Chapter 27
अध्यायः 27
Pada II — Anushanga, Chapter 27
Shlokas (129)
+ Add ShlokaŚiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 1
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 1
भूय षुत महाबुद्धे कथयस्व महात्मनः। महादेवस्य माहात्म्यं श्रोतुं कौतूहलं च नः।।
bhūya ṣuta mahābuddhe kathayasva mahātmanaḥ| mahādevasya māhātmyaṃ śrotuṃ kautūhalaṃ ca naḥ||
The sages said:: Recount once again, O Sūta of great intellect, the greatness of Mahādeva. We are eager and curious to listen to it.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 2
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 2
कथं दारुवणे देव-ऋषिसंघनिषेविते। चकार वेषं विकृतं येन बुद्धा महर्षयः।।
kathaṃ dāruvaṇe deva-ṛṣisaṃghaniṣevite| cakāra veṣaṃ vikṛtaṃ yena buddhā maharṣayaḥ||
The sages said:: How did the lord assume a loathsome form in the forest Dāruvana resorted to by the groups of divine sages? The great sages gained wisdom thereby.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 3
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 3
ज्ञात्वा च ते महादेवं ततो भ्रान्ता ह्यचेतसः। आराधयन्प्रसादार्थं नैषां तुष्टः पुनर्भवः।।
jñātvā ca te mahādevaṃ tato bhrāntā hyacetasaḥ| ārādhayanprasādārthaṃ naiṣāṃ tuṣṭaḥ punarbhavaḥ||
The sages said:: On knowledge that it was Mahādeva, they became excited and confused. In order to propitiate him they worshipped him but Bhava (Lord Śiva) did not become pleased with them.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 4
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 4
एतत्सर्वं यथावृत्तं देवदेवेन चेष्टितम। तत्सर्वं कथयस्वेह त्वं नो बुद्धिमतां वरः।।
etatsarvaṃ yathāvṛttaṃ devadevena ceṣṭitam| tatsarvaṃ kathayasveha tvaṃ no buddhimatāṃ varaḥ||
The sages said:: All these activities of the lord of the Devas may kindly be recounted to us in number as they took place. You are the most excellent one among intelligent persons.”
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 5
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 5
श्रूयतामभिधास्यामि धर्ममेतमतन्द्रिताः। निर्म्मितं देवदेवेन भक्तानामनुकंपया।।
śrūyatāmabhidhāsyāmi dharmametamatandritāḥ| nirmmitaṃ devadevena bhaktānāmanukaṃpayā||
Sūta said: “Let this righteous activity be heard while I recount it, O alert ones. It is, due to his compassion towards the devotees, that this had been carried out by the lord of the Devas.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 6
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 6
पुरा कृतयुगे विप्राः शृङ्गे हिमवतः शुभे। देवदारुवनं रम्यं नानाद्रुमलताकुलम।।
purā kṛtayuge viprāḥ śṛṅge himavataḥ śubhe| devadāruvanaṃ ramyaṃ nānādrumalatākulam||
Sūta said: (This happened) O Brāhmaṇas, formerly on the splendid and auspicious peak of the Himalayas in the Kṛta-yuga. There is a forest of Devadāru trees which is beautiful and full of many trees and creepers.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 7
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 7
बहवो मुनयस्तत्र तपस्यन्तो मुनिव्रताः। शैवाल भोजनाः केचित्केचिदन्तर्जलेशयाः।।
bahavo munayastatra tapasyanto munivratāḥ| śaivāla bhojanāḥ kecitkecidantarjaleśayāḥ||
Sūta said: Many sages perform austerities here and carry on holy ascetic rites. Some of them had only śaivāla (moss) for their food. Some of them lay within water. Some of them had the ethereal space (for their stay). Some of them supported themselves on the tips of their big toes. Some had their teeth serve the purpose of Ulūkhala (threshing Mortar, i.e. they ate the grains of corn chewing them with their teeth); others were Aśmakuṭṭas (who pounded their grains on rocks before eating). Some remained seated in heroic postures (Vīrāsana). Others followed the way of life of the deer. All those sages of great intellect spent their time in severe penances.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 8
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 8
केचिदभ्रावकाशास्तु पादाङ्गुष्ठाग्रधिष्ठिताः। दन्तोलूखलिनश्चान्ये त्वश्मकुट्टास्तथा परे।।
kecidabhrāvakāśāstu pādāṅguṣṭhāgradhiṣṭhitāḥ| dantolūkhalinaścānye tvaśmakuṭṭāstathā pare||
Sūta said: Many sages perform austerities here and carry on holy ascetic rites. Some of them had only śaivāla (moss) for their food. Some of them lay within water. Some of them had the ethereal space (for their stay). Some of them supported themselves on the tips of their big toes. Some had their teeth serve the purpose of Ulūkhala (threshing Mortar, i.e. they ate the grains of corn chewing them with their teeth); others were Aśmakuṭṭas (who pounded their grains on rocks before eating). Some remained seated in heroic postures (Vīrāsana). Others followed the way of life of the deer. All those sages of great intellect spent their time in severe penances.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 9
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 9
स्थानवीरासनाश्चान्ये मृगयर्यारतास्तथा। कालं नयन्ति तपसा तीव्रेण च महाधियः।।
sthānavīrāsanāścānye mṛgayaryāratāstathā| kālaṃ nayanti tapasā tīvreṇa ca mahādhiyaḥ||
Sūta said: Many sages perform austerities here and carry on holy ascetic rites. Some of them had only śaivāla (moss) for their food. Some of them lay within water. Some of them had the ethereal space (for their stay). Some of them supported themselves on the tips of their big toes. Some had their teeth serve the purpose of Ulūkhala (threshing Mortar, i.e. they ate the grains of corn chewing them with their teeth); others were Aśmakuṭṭas (who pounded their grains on rocks before eating). Some remained seated in heroic postures (Vīrāsana). Others followed the way of life of the deer. All those sages of great intellect spent their time in severe penances.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 10
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 10
ततस्तेषां प्रसादार्थ देवस्तद्वनमागतः। भस्मपाण्डुरदिग्धाङ्गो नग्नो विकृतलक्षणः।।
tatasteṣāṃ prasādārtha devastadvanamāgataḥ| bhasmapāṇḍuradigdhāṅgo nagno vikṛtalakṣaṇaḥ||
Sūta said: Then the lord came to that forest in order to confer grace on them. His limbs were grey due to the application of Bhasman (ashes). He was naked. He had hideous features. His hairs were dishevelled and ugly. His teeth were terrific. His hands eagerly got hold of a firebrand. His eyes were reddish brown. His penis and scrotum resembled red chalk. His face was beautified by reddish white colour.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 11
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 11
विकृतस्रस्तकेशश्च करालदशनस्तथा। उल्मुकव्यग्रहस्तश्च रक्तपिङ्गललोचनः।।
vikṛtasrastakeśaśca karāladaśanastathā| ulmukavyagrahastaśca raktapiṅgalalocanaḥ||
Sūta said: Then the lord came to that forest in order to confer grace on them. His limbs were grey due to the application of Bhasman (ashes). He was naked. He had hideous features. His hairs were dishevelled and ugly. His teeth were terrific. His hands eagerly got hold of a firebrand. His eyes were reddish brown. His penis and scrotum resembled red chalk. His face was beautified by reddish white colour.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 12
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 12
शिश्नं सवृषणं तस्य रक्तगैरिकसन्निभम। मुखमङ्गारवर्णेन शुक्लेन च विभूषितम।।
śiśnaṃ savṛṣaṇaṃ tasya raktagairikasannibham| mukhamaṅgāravarṇena śuklena ca vibhūṣitam||
Sūta said: Then the lord came to that forest in order to confer grace on them. His limbs were grey due to the application of Bhasman (ashes). He was naked. He had hideous features. His hairs were dishevelled and ugly. His teeth were terrific. His hands eagerly got hold of a firebrand. His eyes were reddish brown. His penis and scrotum resembled red chalk. His face was beautified by reddish white colour.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 13
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 13
क्वचित्स हसते रौद्रं क्वचिद्गायति विस्मि तः। क्वचिन्नृत्यति शृङ्गारी क्वचिद्रौति मुहुर्मुहुः।।
kvacitsa hasate raudraṃ kvacidgāyati vismi taḥ| kvacinnṛtyati śṛṅgārī kvacidrauti muhurmuhuḥ||
Sūta said: At some places he laughed boisterously and terribly. At some places he showed surprise and began to sing. At some places he began to dance expressing amorous sentiment. At some places, he began to cry again and again.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 14
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 14
नृत्यन्त रुरुधुस्तूर्णं पत्न्यस्तेषां विमोहिताः। आश्रमे ऽभ्यागतो ऽभीक्ष्णं या चते च पुनः पुनः।।
nṛtyanta rurudhustūrṇaṃ patnyasteṣāṃ vimohitāḥ| āśrame 'bhyāgato 'bhīkṣṇaṃ yā cate ca punaḥ punaḥ||
Sūta said: Deluded and enchanted by him the wives of the sages immediately prevented him from dancing. After coming to the hermitage as a guest, he began to beg again and again.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 15
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 15
भार्या कृता तथारूपा तृणाभरणभूषिता। वृषनादं प्रगर्जन्वै खरनादं ननाद च।।
bhāryā kṛtā tathārūpā tṛṇābharaṇabhūṣitā| vṛṣanādaṃ pragarjanvai kharanādaṃ nanāda ca||
Sūta said: He created a wife unto himself, similar in form and bedecked in ornaments. He roared and bellowed like a bull and brayed like a donkey.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 16
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 16
तथा वञ्चितुमा रब्धो हासयन्सर्वदेहिनः। ततस्ते मुनयः क्रुद्धाः क्रोधेन कलुषीकृताः।।
tathā vañcitumā rabdho hāsayansarvadehinaḥ| tataste munayaḥ kruddhāḥ krodhena kaluṣīkṛtāḥ||
Sūta said: He began to befool them making all the embodied ones laugh. Thereupon, the sages became angry. They were over-whelmed by fury.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 17
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 17
मोहिता मायया सर्वे शपितुं समुपस्थिताः। करवद्गायसे यस्मात्खरस्तस्माद्भविष्यसि।।
mohitā māyayā sarve śapituṃ samupasthitāḥ| karavadgāyase yasmātkharastasmādbhaviṣyasi||
Sūta said: Fascinated by his deluding power (Māyā) they approached him in order to curse him. “Since you sing (bray) like a (donkey) you will become a donkey.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 18
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 18
राक्षसो वा पिशाचो वा दानवो वाथ वा तथा। यथा वैच्छंस्तथा सर्वे क्रुद्धास्ते मुनयः समम।।
rākṣaso vā piśāco vā dānavo vātha vā tathā| yathā vaicchaṃstathā sarve kruddhāste munayaḥ samam||
Sūta said: Or you will be Rākṣasa, Piśāca (Evil spirit) or a Dānava.” As they pleased, those infuriated sages cursed him with different kinds of curses. They cursed that lord of the universe but the powers of austerities of all of them were repelled and made futile against Śaṅkara.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 19
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 19
शेपुः शासैस्तु विविधैस्तं देवं भुवनेश्वरम। तपांसि तेषां सर्वेषां प्रत्याहन्यन्त शङ्करे।।
śepuḥ śāsaistu vividhaistaṃ devaṃ bhuvaneśvaram| tapāṃsi teṣāṃ sarveṣāṃ pratyāhanyanta śaṅkare||
Sūta said: Or you will be Rākṣasa, Piśāca (Evil spirit) or a Dānava.” As they pleased, those infuriated sages cursed him with different kinds of curses. They cursed that lord of the universe but the powers of austerities of all of them were repelled and made futile against Śaṅkara.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 20
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 20
यथादित्यप्रकाशेन तारका नभसि स्थिताः। न द्योतन्ते प्रकाशेन तद्वत्तेजांसि शङ्करे।।
yathādityaprakāśena tārakā nabhasi sthitāḥ| na dyotante prakāśena tadvattejāṃsi śaṅkare||
Sūta said: Just as the stars in the sky do not shine on account of refulgence of the sun so also their splendour (power of penance) (became ineffective) on Śaṅkara.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 21
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 21
श्रूयते ऋषिशापेन ब्रह्मणः सुमहात्मनः। समृद्धः श्रेयसां यौनिर्यज्ञो वै नाशमाप्तवान।।
śrūyate ṛṣiśāpena brahmaṇaḥ sumahātmanaḥ| samṛddhaḥ śreyasāṃ yauniryajño vai nāśamāptavān||
Sūta said: It is heard that the full-fledged Yajña, the cause of all prosperity of Brahmā, the noble soul, met with destruction on account of the curse of sages.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 22
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 22
भृगोरपि च शापेन विष्णुः परमवियवान। प्रादुर्भावान्दश प्राप्तो दुःखितश्च सदा कृतः।।
bhṛgorapi ca śāpena viṣṇuḥ paramaviyavān| prādurbhāvāndaśa prāpto duḥkhitaśca sadā kṛtaḥ||
Sūta said: On account of the curse of Bhṛgu, Viṣṇu of very supreme prowess and splendour had to take ten births and was made miserable for ever.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 23
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 23
इन्द्रस्यापि हि धर्मज्ञः शिश्नं सवृषणं पुरा। ऋषिणा गौतमेनोर्व्यां क्रुद्धेन विनिपातितम।।
indrasyāpi hi dharmajñaḥ śiśnaṃ savṛṣaṇaṃ purā| ṛṣiṇā gautamenorvyāṃ kruddhena vinipātitam||
Sūta said: Formerly, the penis of Indra along with his scrotum, O sages conversant with Virtue, was made to fall down on the earth by the infuriated sage Gautama.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 24
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 24
गर्भवासो वसूनां च शापेन विहित स्तथा। ऋषीणां चैव शापेन नहुषः सर्पतां गतः।।
garbhavāso vasūnāṃ ca śāpena vihita stathā| ṛṣīṇāṃ caiva śāpena nahuṣaḥ sarpatāṃ gataḥ||
Sūta said: The Vasus were forced to stay in the womb on account of a curse. It is on account of the curse of sages that Nahuṣa was turned into a serpent.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 25
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 25
क्षीरोदश्च समुद्रश्च ह्यपेयो ब्राह्मणैः कृतः। धर्मश्चात्र प्रशप्तो वै माण्डव्येन महात्मना।।
kṣīrodaśca samudraśca hyapeyo brāhmaṇaiḥ kṛtaḥ| dharmaścātra praśapto vai māṇḍavyena mahātmanā||
Sūta said: It was by Brāhmaṇa that the ocean of milk was rendered unfit to be drunk. Dharma (God of Death) was cursed by the noble-souled Māṇḍavya.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 26
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 26
एते चान्ये च बहवो यातनां च समागताः। वर्जयित्वा विरूपाक्षं देवदेवं महेश्वरम।।
ete cānye ca bahavo yātanāṃ ca samāgatāḥ| varjayitvā virūpākṣaṃ devadevaṃ maheśvaram||
Sūta said: These and many others underwent much torment excepting Maheśvara, the lord of the Devas with uneven (three) eyes.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 27
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 27
एवं हि मोहितास्तेन न चाबुद्ध्यन्त शङ्करम। ततस्ते ऋषयः सर्वे परस्परमथाब्रुवन।।
evaṃ hi mohitāstena na cābuddhyanta śaṅkaram| tataste ṛṣayaḥ sarve parasparamathābruvan||
Sūta said: Thus, enchanted by him, they did not recognize Śaṅkara. Thereupon, all those sages spoke to each other.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 28
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 28
न चायं विधिरस्माकं गृहस्थानां विधीयते। ब्रह्मचर्य रतानां च वने वा वनवासिनाम।।
na cāyaṃ vidhirasmākaṃ gṛhasthānāṃ vidhīyate| brahmacarya ratānāṃ ca vane vā vanavāsinām||
Sūta said: “This is not the right code of conduct laid down for us householders. Nor is it the rite of those engaged in the vow of celibacy or the forest-hermitages.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 29
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 29
यतीनां वा तथा धर्मो नायं दृष्टः कथञ्चन। अनयस्तु महानेष येनायं मोहितो द्विजाः।।
yatīnāṃ vā tathā dharmo nāyaṃ dṛṣṭaḥ kathañcana| anayastu mahāneṣa yenāyaṃ mohito dvijāḥ||
Sūta said: This is not seen as the Dharma of recluses. This is great injustice and misdemeanour whereby this person is deluded, O Brāhmaṇas.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 30
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 30
लिङ्गं प्रपातयस्वैतन्नायं धर्मस्तपस्विनाम। वदस्व वाचा मधुरं वस्त्रमेकं समाश्रय।।
liṅgaṃ prapātayasvaitannāyaṃ dharmastapasvinām| vadasva vācā madhuraṃ vastramekaṃ samāśraya||
Sūta said: Make his Liṅga drop down. This is not the Dharma (a code of conduct) of sages and ascetics. Speak sweet words. Resort to (at least) one Garment.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 31
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 31
त्याजिते च त्वया लिङ्गे ततः पूजामवाप्स्यसि। ऋषीणां तद्वचः श्रुत्वा भगवान्भगनेत्रहा।।
tyājite ca tvayā liṅge tataḥ pūjāmavāpsyasi| ṛṣīṇāṃ tadvacaḥ śrutvā bhagavānbhaganetrahā||
Sūta said: When the Liṅga is abandoned (dropped) by you, you will be accorded due worship.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 32
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 32
उवाच श्लक्ष्णया वाचा प्रहसन्निव शङ्करः। न शक्यमिदमस्मा कं लिङ्गं पातयितुं बलात।।
uvāca ślakṣṇayā vācā prahasanniva śaṅkaraḥ| na śakyamidamasmā kaṃ liṅgaṃ pātayituṃ balāt||
Sūta said: When the Liṅga is abandoned (dropped) by you, you will be accorded due worship.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 33
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 33
ब्रह्मादिदैवतैः सर्वैः किमुतान्यैस्तपोधनैः। पातयेयमहं चैतल्लिङ्गं भो द्विजसत्तमाः।।
brahmādidaivataiḥ sarvaiḥ kimutānyaistapodhanaiḥ| pātayeyamahaṃ caitalliṅgaṃ bho dvijasattamāḥ||
Sūta said: When the Liṅga is abandoned (dropped) by you, you will be accorded due worship.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 34
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 34
आश्रमे तिष्ठ वा गच्छ वाक्यमित्येव ते ऽब्रुवन। एवमुक्तो महादेवः प्रत्दृष्टेन्द्रियचेष्टितः।।
āśrame tiṣṭha vā gaccha vākyamityeva te 'bruvan| evamukto mahādevaḥ pratdṛṣṭendriyaceṣṭitaḥ||
Sūta said: They uttered the sentence “Stay in the hermitage or go away”.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 35
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 35
सर्वेषां पश्यतामेव तत्रैवान्तर्दधे प्रभुः। अन्तर्हिते भगवति तथा लिङ्गे कृते भवे।।
sarveṣāṃ paśyatāmeva tatraivāntardadhe prabhuḥ| antarhite bhagavati tathā liṅge kṛte bhave||
Sūta said: They uttered the sentence “Stay in the hermitage or go away”.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 36
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 36
त्रैलोक्ये सर्वभूतानां प्रादुर्भावो न जायते। व्याकुलं च तदा सर्वं न प्रकाशेत किञ्चन।।
trailokye sarvabhūtānāṃ prādurbhāvo na jāyate| vyākulaṃ ca tadā sarvaṃ na prakāśeta kiñcana||
Sūta said: They uttered the sentence “Stay in the hermitage or go away”.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 37
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 37
तपते चैव नादित्यो निष्प्रभः पावकस्तथा। नक्षत्राणि ग्रहाश्चैव विपरीता विजज्ञिरे।।
tapate caiva nādityo niṣprabhaḥ pāvakastathā| nakṣatrāṇi grahāścaiva viparītā vijajñire||
Sūta said: The sun did not shine; the fire became devoid of lustre. The stars and the planets became contrary (to their normal state).
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 38
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 38
संतानार्थ प्रवृत्तानामृषीणां विभवात्मनाम। क्रतवो न व्यवर्त्तन्त ऋतुकालाभिगामिनाम।।
saṃtānārtha pravṛttānāmṛṣīṇāṃ vibhavātmanām| kratavo na vyavarttanta ṛtukālābhigāminām||
Sūta said: The Kratus (sacrifices?) of the sages who had plenty of resources and who were engaged in activities conducive to the birth of children and who used to approach their wives only at the permitted period after the days of menstruation, did not function properly.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 39
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 39
ते चरति पुनर्द्धर्म्मं निर्ममा निरहङ्कृताः। नष्टप्रभाववीर्याश्च नष्टतेजस एव च।।
te carati punarddharmmaṃ nirmamā nirahaṅkṛtāḥ| naṣṭaprabhāvavīryāśca naṣṭatejasa eva ca||
Sūta said: Without the sense of My-ness (mamatva) and devoid of egotism, they tried to perform the holy rite once again. (But) all their potentiality and all their splendour became lost.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 40
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 40
धर्मे चैव मतिस्तेषां तदा न व्यवतिष्ठते। ते तुसर्वे समागम्य ब्रह्मलोकमुपागताः।।
dharme caiva matisteṣāṃ tadā na vyavatiṣṭhate| te tusarve samāgamya brahmalokamupāgatāḥ||
Sūta said: At that time their mind did not become concentrated in Dharma (holy rites etc.). All of them gathered together and went to the region of god Brahmā.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 41
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 41
ब्रह्मणो भवनं गत्वा दृष्ट्वा पुष्पकसंभवम। पादयोः पतिताः सर्वे शिववृत्तान्तमूचिरे।।
brahmaṇo bhavanaṃ gatvā dṛṣṭvā puṣpakasaṃbhavam| pādayoḥ patitāḥ sarve śivavṛttāntamūcire||
Sūta said: After going to the abode of Brahmā and on seeing the Lotus-born deity, at his abode all of them fell at his feet and narrated the account about Śiva.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 42
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 42
विकटः स्तब्धकेशश्च करालदशनस्तथा। उलूकव्यग्रहस्तश्च रक्तपिङ्गललोचनः।।
vikaṭaḥ stabdhakeśaśca karāladaśanastathā| ulūkavyagrahastaśca raktapiṅgalalocanaḥ||
Sūta said: “He is formidable and frightful. His hair is stiff and rough. His teeth are terrific. His hands are eager to get hold of an owl (?)
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 43
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 43
शिश्नं सवृषणं तस्य रक्तं गैरिकमण्डितम। स्नुषाणां च दुहितॄणां पुत्रीणां च विशेषतः।।
śiśnaṃ savṛṣaṇaṃ tasya raktaṃ gairikamaṇḍitam| snuṣāṇāṃ ca duhitṝṇāṃ putrīṇāṃ ca viśeṣataḥ||
Sūta said: His penis along with the scrotum is red and embellished (painted) with red chalk. He was always (found) remaining at the sides of our ḍaughters-in-Law and daughters, particularly those who had their babies (?) with them. (He was found) staying near them with an unnatural desire. Taking him to be a mad fellow, we insulted him.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 44
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 44
वर्तमानस्ततः पार्श्वे विपरीताभिलाषतः। उन्मत्त इति विज्ञाय सो ऽस्माभिरवमानितः।।
vartamānastataḥ pārśve viparītābhilāṣataḥ| unmatta iti vijñāya so 'smābhiravamānitaḥ||
Sūta said: His penis along with the scrotum is red and embellished (painted) with red chalk. He was always (found) remaining at the sides of our ḍaughters-in-Law and daughters, particularly those who had their babies (?) with them. (He was found) staying near them with an unnatural desire. Taking him to be a mad fellow, we insulted him.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 45
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 45
आक्रुष्टस्ताडितश्चापि लिङ्गं चाप्यस्य चोद्धृतम। तस्य क्रोधप्रसादार्थं वयं ते शरणं गताः।।
ākruṣṭastāḍitaścāpi liṅgaṃ cāpyasya coddhṛtam| tasya krodhaprasādārthaṃ vayaṃ te śaraṇaṃ gatāḥ||
Sūta said: He was scolded and beaten. His Liṅga (? penis) was taken out. It is to alleviate his anger that we have sought refuge in you.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 46
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 46
एतत्कार्यं न जानीमस्तन्नो ब्रूहि पितामह। ऋषीणां तद्वचः श्रुत्वा ध्यानाद्विज्ञाय चेश्वरम।।
etatkāryaṃ na jānīmastanno brūhi pitāmaha| ṛṣīṇāṃ tadvacaḥ śrutvā dhyānādvijñāya ceśvaram||
Sūta said: We do not know this matter (thoroughly). Explain it to us, O grand-father”.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 47
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 47
प्रत्युवाच ततो ब्रह्मा वाक्यं च सुसमा हितः। एष देवो महादेवो विज्ञेयस्तु महेश्वरः।।
pratyuvāca tato brahmā vākyaṃ ca susamā hitaḥ| eṣa devo mahādevo vijñeyastu maheśvaraḥ||
Sūta said: We do not know this matter (thoroughly). Explain it to us, O grand-father”.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 48
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 48
न तस्य परमं किञ्चित्पदं समधिगम्यते। देवानां च ऋषीणां च पितृणां चैव स प्रभुः।।
na tasya paramaṃ kiñcitpadaṃ samadhigamyate| devānāṃ ca ṛṣīṇāṃ ca pitṛṇāṃ caiva sa prabhuḥ||
Sūta said: We do not know this matter (thoroughly). Explain it to us, O grand-father”.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 49
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 49
सहस्रयुगपर्यन्ते प्रलये सर्वदेहिनाम। संहरत्येष भगवान कालो भूत्वा महेश्वरः।।
sahasrayugaparyante pralaye sarvadehinām| saṃharatyeṣa bhagavān kālo bhūtvā maheśvaraḥ||
Sūta said: At the end of thousand Yugas, when there is the annihilation, of all embodied beings, this lord Maheśvara becomes Kāla (God of death) and destroys (everything).
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 50
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 50
एष चैव प्रजाः सर्वाः सृजत्येकः स्वतेजसा। एष चिक्री च वक्षोजश्रीवत्सकृतलक्षणः।।
eṣa caiva prajāḥ sarvāḥ sṛjatyekaḥ svatejasā| eṣa cikrī ca vakṣojaśrīvatsakṛtalakṣaṇaḥ||
Sūta said: He alone creates all subjects singly and by means of his own vigour. He alone is the discus-bearing lord (Viṣṇu) whose chest is characteristically marked by Śrīvatsa.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 51
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 51
येगी कृतयुगे चैव त्रेतायां क्रतुरुच्यते। द्वापरे चैव कालाग्निर्धर्मकेतुः कलौ स्मृतः।।
yegī kṛtayuge caiva tretāyāṃ kraturucyate| dvāpare caiva kālāgnirdharmaketuḥ kalau smṛtaḥ||
Sūta said: He is called Yogin in the Kṛta Yuga and Kratu in the Tretā Yuga. In the Dvāpara, he is remembered as Kālāgni and as Dharmaketu in the Kali age.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 52
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 52
रुद्रस्य मूर्त्तयस्तिस्रो विज्ञेयाश्चापि पण्डितैः। तमो ह्यग्नी रजो ब्रह्मा सत्त्वं विष्णुः प्रकाशकः।।
rudrasya mūrttayastisro vijñeyāścāpi paṇḍitaiḥ| tamo hyagnī rajo brahmā sattvaṃ viṣṇuḥ prakāśakaḥ||
Sūta said: Three forms of Rudra should be known and realized by learned men. The Tamas form is Agni, the Rajas form is Brahmā and Sattva is Viṣṇu, the illuminator.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 53
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 53
मूर्त्तिरेका स्मृता यस्य दिग्वासाश्च शिवाह्वया। यत्र तिष्ठन्ति तद्ब्रह्मयोगेन तु समन्वितम।।
mūrttirekā smṛtā yasya digvāsāśca śivāhvayā| yatra tiṣṭhanti tadbrahmayogena tu samanvitam||
Sūta said: One form of his is remembered as having the quarters for his garment (i.e. naked). It is named Śiva. It is in him that the Brahman endowed with Yoga resides.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 54
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 54
तस्माद्देवं देवदेवमी शानं प्रभुमव्ययम। आराधयत विप्रेन्द्रा जितक्रोधा जितेन्द्रियाः।।
tasmāddevaṃ devadevamī śānaṃ prabhumavyayam| ārādhayata viprendrā jitakrodhā jitendriyāḥ||
Sūta said: Hence, O leading Brāhmaṇas, after subduing your anger and controlling sense-organs propitiate the lord Īśāna, the imperishable lord, the lord of the Devas. After making a replica of the Liṅga of the great soul in the same form as was seen by you, resort to Lord with the trident in his hand.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 55
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 55
दृष्टं वै यादृशं तस्य लिङ्गमासीन्महात्मनः। तादृक्प्रतिकृतिं कृत्वा शूलपाणिं प्रपद्यत।।
dṛṣṭaṃ vai yādṛśaṃ tasya liṅgamāsīnmahātmanaḥ| tādṛkpratikṛtiṃ kṛtvā śūlapāṇiṃ prapadyata||
Sūta said: Hence, O leading Brāhmaṇas, after subduing your anger and controlling sense-organs propitiate the lord Īśāna, the imperishable lord, the lord of the Devas. After making a replica of the Liṅga of the great soul in the same form as was seen by you, resort to Lord with the trident in his hand.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 56
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 56
ततो द्रक्ष्यथ देवेशं दुर्दर्शमकृतात्मभिः। यं दृष्ट्वा सर्वमज्ञानमधर्मश्च प्रमश्यति।।
tato drakṣyatha deveśaṃ durdarśamakṛtātmabhiḥ| yaṃ dṛṣṭvā sarvamajñānamadharmaśca pramaśyati||
Sūta said: Thereupon, you will see the lord of the Devas who can rarely be seen by ignorant and foolish persons who have not mastered their own selves. On seeing him, all ignorance and evils shall be destroyed.”
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 57
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 57
ततः प्रदक्षिणं कृत्वा ब्रह्माणममितौजसम। आस्थिता वीतशोकास्ते देवदारुवने ततः।।
tataḥ pradakṣiṇaṃ kṛtvā brahmāṇamamitaujasam| āsthitā vītaśokāste devadāruvane tataḥ||
Sūta said: Thereupon, they circumambulated Brahmā of unmeasured vigour. Becoming devoid of all grief, they returned and settled in the forest of Devadāru (Himalayan cedar) trees once again.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 58
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 58
आराधयितुमारब्धा ब्रह्मणा कथितं यथा। स्थण्डिलेषु विचित्रेषु पर्वतेषु गुहासु च।।
ārādhayitumārabdhā brahmaṇā kathitaṃ yathā| sthaṇḍileṣu vicitreṣu parvateṣu guhāsu ca||
Sūta said: They began to propitiate the lord in the manner described by Brahmā in the various dry lands, on the mountains of variegated forms, in the caves and on the sandy banks of rivers splendid and variegated.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 59
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 59
नदीनां च विचित्रेषु पुलिनेषु शुभेषु च। एवं संवत्सरे पूर्णे वसंते समुपस्थिते। तदेव रूपमास्थाय देवस्तद्वनमागतः।।
nadīnāṃ ca vicitreṣu pulineṣu śubheṣu ca| evaṃ saṃvatsare pūrṇe vasaṃte samupasthite| tadeva rūpamāsthāya devastadvanamāgataḥ||
Sūta said: They began to propitiate the lord in the manner described by Brahmā in the various dry lands, on the mountains of variegated forms, in the caves and on the sandy banks of rivers splendid and variegated.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 60
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 60
कुसुमितबहुपादपालताकं भ्रमरगणै रुपगीयमानखण्डम। परभृतपरिपूर्णचारुशब्दं प्रविशति तद्वनमाश्रमं महेशः।।
kusumitabahupādapālatākaṃ bhramaragaṇai rupagīyamānakhaṇḍam| parabhṛtaparipūrṇacāruśabdaṃ praviśati tadvanamāśramaṃ maheśaḥ||
Sūta said: The great God entered that penance-grove and forest wherein many trees and creepers had put forth flowers, where that part of tract had been resonant with the drone of swarms of bees and which was filled with the sweet notes of the cuckoo.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 61
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 61
ततस्तं मुनयः सर्वे तुष्टुवुः सुसमाहिताः।।
tatastaṃ munayaḥ sarve tuṣṭuvuḥ susamāhitāḥ||
Sūta said: Then all those sages eulogised him with great mental purity and concentration and worshipped him with waters, different kinds of garlands, incense and fragrant scents. Those highly fortunate ones worshipped him in the company of their wives, sons and attendants. With gentle words they spoke thus to Girīśa.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 62
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 62
अद्भिर्विवधमाल्यैश्च धूपमन्धैस्तथैव च। सपत्नीका महाभागाः सपुत्राः सपरिच्छदाः।।
adbhirvivadhamālyaiśca dhūpamandhaistathaiva ca| sapatnīkā mahābhāgāḥ saputrāḥ saparicchadāḥ||
Sūta said: Then all those sages eulogised him with great mental purity and concentration and worshipped him with waters, different kinds of garlands, incense and fragrant scents. Those highly fortunate ones worshipped him in the company of their wives, sons and attendants. With gentle words they spoke thus to Girīśa.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 63
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 63
मृदु भस्ते तदा वाग्भिर्गिरीशमिदमब्रुवन। अज्ञानाद्देवदेवस्य यदस्माभिग्नुष्ठितम।।
mṛdu bhaste tadā vāgbhirgirīśamidamabruvan| ajñānāddevadevasya yadasmābhignuṣṭhitam||
Sūta said: Then all those sages eulogised him with great mental purity and concentration and worshipped him with waters, different kinds of garlands, incense and fragrant scents. Those highly fortunate ones worshipped him in the company of their wives, sons and attendants. With gentle words they spoke thus to Girīśa.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 64
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 64
कर्मणा मनसा वाचा तत्सर्वं क्षन्तुमर्हसि। चरितानि विचित्राणि गुह्यानि गहनानि च।।
karmaṇā manasā vācā tatsarvaṃ kṣantumarhasi| caritāni vicitrāṇi guhyāni gahanāni ca||
Sūta said: Then all those sages eulogised him with great mental purity and concentration and worshipped him with waters, different kinds of garlands, incense and fragrant scents. Those highly fortunate ones worshipped him in the company of their wives, sons and attendants. With gentle words they spoke thus to Girīśa.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 65
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 65
ब्रह्मादीनां च देवानां दुर्विज्ञेयानि शङ्कर। स्वागतं ते न जानीमो गतिं नैव च नैव च।।
brahmādīnāṃ ca devānāṃ durvijñeyāni śaṅkara| svāgataṃ te na jānīmo gatiṃ naiva ca naiva ca||
Sūta said: Then all those sages eulogised him with great mental purity and concentration and worshipped him with waters, different kinds of garlands, incense and fragrant scents. Those highly fortunate ones worshipped him in the company of their wives, sons and attendants. With gentle words they spoke thus to Girīśa.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 66
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 66
विश्वेश्वर महादेव यो ऽसि सो ऽसि नमो ऽस्तु ते। स्तुवन्ति त्वां महात्मानो देवदेवं महेश्वरम।।
viśveśvara mahādeva yo 'si so 'si namo 'stu te| stuvanti tvāṃ mahātmāno devadevaṃ maheśvaram||
Sūta said: Then all those sages eulogised him with great mental purity and concentration and worshipped him with waters, different kinds of garlands, incense and fragrant scents. Those highly fortunate ones worshipped him in the company of their wives, sons and attendants. With gentle words they spoke thus to Girīśa.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 67
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 67
नमो भवाय भव्याय भावनायोद्भवाय च। अनन्तबलवीर्याय भूतानां पतये नमः।।
namo bhavāya bhavyāya bhāvanāyodbhavāya ca| anantabalavīryāya bhūtānāṃ pataye namaḥ||
Sūta said: Obeisance be to Bhava, Bhavya (splendid one), Bhāvana (sanctifier) and Udbhava (source of origin). Hail to the lord of spirits, the lord of infinite strength and virility.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 68
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 68
संहर्त्रे कपिशाङ्गाय अव्ययाय व्ययाय च। गङ्गा सलिलधाराय चाधाराय गुणात्मने।।
saṃhartre kapiśāṅgāya avyayāya vyayāya ca| gaṅgā saliladhārāya cādhārāya guṇātmane||
Sūta said: Bow to the lord of tawny-complexioned body the destroyer, the imperishable one, the changing one. Obeisance to the lord, to the supporter of the current of Gaṅgā water. Bow to the lord who is the support; salutations to the soul of good qualities.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 69
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 69
त्र्यंबकाय त्रिनेत्राय त्रिशूलवरधारिणे। कन्दर्पाय नमस्तुभ्यं नमो ऽस्तु परमात्मने।।
tryaṃbakāya trinetrāya triśūlavaradhāriṇe| kandarpāya namastubhyaṃ namo 'stu paramātmane||
Sūta said: Obeisance to Tryambaka (the three-eyed lord). Hail to the lord who wields the excellent trident. Bow to you (identical with) Kandarpa. Obeisance be to you the Supreme Soul.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 70
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 70
शकराय वृषाङ्काय गणानां पतये नमः। दण्डहस्ताय कालाय पाशहस्ताय वै नमः।।
śakarāya vṛṣāṅkāya gaṇānāṃ pataye namaḥ| daṇḍahastāya kālāya pāśahastāya vai namaḥ||
Sūta said: Obeisance to Śaṅkara, the bull-bannered one. Hail to the lord of Gaṇas (groups of goblins, the attendants of Śiva). Obeisance to Kāla with the staff in his hands; obeisance to the lord with the noose in his hands.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 71
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 71
वेदमन्त्रप्रधानाय शतजिह्वाय ते नमः। भूतं भव्यं भविष्यच्च स्थावरं चङ्गमं च यत।।
vedamantrapradhānāya śatajihvāya te namaḥ| bhūtaṃ bhavyaṃ bhaviṣyacca sthāvaraṃ caṅgamaṃ ca yat||
Sūta said: Obeisance to the lord who is the main deity in the Vedic Mantras; and to you of hundred tongues. Whatever is there in the world, the past, the present, the future, the mobile and immobile beings—all the visible worlds have originated from your person. O Śambhu, welfare unto you, protect us. Therefore be pleased with us. Whatever man
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 72
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 72
तव देहात्समुत्पन्नं देव सर्वमिदं जगत। शेभो पाहि च भद्रं ते प्रसीद भगवंस्ततः।।
tava dehātsamutpannaṃ deva sarvamidaṃ jagat| śebho pāhi ca bhadraṃ te prasīda bhagavaṃstataḥ||
Sūta said: Obeisance to the lord who is the main deity in the Vedic Mantras; and to you of hundred tongues. Whatever is there in the world, the past, the present, the future, the mobile and immobile beings—all the visible worlds have originated from your person. O Śambhu, welfare unto you, protect us. Therefore be pleased with us. Whatever man
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 73
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 73
अज्ञानाद्यदि वा ज्ञानाद्यत्किञ्चित्कुरुते नरः। तत्सर्वं भगवानेव कुरुते योगमायया।।
ajñānādyadi vā jñānādyatkiñcitkurute naraḥ| tatsarvaṃ bhagavāneva kurute yogamāyayā||
Sūta said: Obeisance to the lord who is the main deity in the Vedic Mantras; and to you of hundred tongues. Whatever is there in the world, the past, the present, the future, the mobile and immobile beings—all the visible worlds have originated from your person. O Śambhu, welfare unto you, protect us. Therefore be pleased with us. Whatever man
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 74
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 74
एवं स्तुत्वा तु मुनयः प्रहृष्टेनान्तरात्मना। याचन्ते तपसा युक्ताः पश्यामस्त्त्वां यथा पुरा।।
evaṃ stutvā tu munayaḥ prahṛṣṭenāntarātmanā| yācante tapasā yuktāḥ paśyāmasttvāṃ yathā purā||
Sūta said: After eulogising thus with delighted minds, the sages requested the lord: “Being endowed with the power of penance, we may see you as before. May your Liṅga be stationed in the normal posture as before.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 75
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 75
प्रकृतिस्थं च ते लिङ्गं तथैवास्तु यथा पुरा। नमो दिग्वाससे नित्यं किङ्किणीजालमालिने।।
prakṛtisthaṃ ca te liṅgaṃ tathaivāstu yathā purā| namo digvāsase nityaṃ kiṅkiṇījālamāline||
Sūta said: After eulogising thus with delighted minds, the sages requested the lord: “Being endowed with the power of penance, we may see you as before. May your Liṅga be stationed in the normal posture as before.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 76
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 76
विकटाय करालाय करालवदनाय च। अरूपाय सुरूपाय विश्वरूपाय ते नमः।।
vikaṭāya karālāya karālavadanāya ca| arūpāya surūpāya viśvarūpāya te namaḥ||
Sūta said: After eulogising thus with delighted minds, the sages requested the lord: “Being endowed with the power of penance, we may see you as before. May your Liṅga be stationed in the normal posture as before.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 77
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 77
कटङ्कटाय रूद्राय स्वाहाकाराय वै नमः। सर्वप्राणात्मने तुभ्यं गुणदेहाय वै नमः।।
kaṭaṅkaṭāya rūdrāya svāhākārāya vai namaḥ| sarvaprāṇātmane tubhyaṃ guṇadehāya vai namaḥ||
Sūta said: Obeisance be to Kaṭaṃkaṭa (golden-formed one), obeisance to Rudra; obeisance to Svāhākāra. Hail to you, the embodiment of all vital airs; Salute to you the lord with the Guṇas for his bodies.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 78
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 78
दुर्ग्गन्धाय सुगन्धाय शूलहस्ताय वै नमः। स्वयं नीलशिखण्डाय श्रीकण्ठाय नमो नमः। नीलकण्ठाय देवाय चिताभस्माङ्गरागिणे।।
durggandhāya sugandhāya śūlahastāya vai namaḥ| svayaṃ nīlaśikhaṇḍāya śrīkaṇṭhāya namo namaḥ| nīlakaṇṭhāya devāya citābhasmāṅgarāgiṇe||
Sūta said: Obeisance to Durgandha (foul-smelling one), to Sugandha (fragrant one); Salute to the lord with the trident in his hands; Obeisance to lord Śrīkaṇṭha with the dark-blue tuft. Hail to Nīlakaṇṭha, the lord who has applied the ashes in the cremation ground for unguent.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 79
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 79
गुणत्रयात्मने तुभ्यं नमो विश्वाय वेधसे। श्मशानवासिने नित्यं प्रेतरूपाय वै नमः।।
guṇatrayātmane tubhyaṃ namo viśvāya vedhase| śmaśānavāsine nityaṃ pretarūpāya vai namaḥ||
Sūta said: Obeisance to the lord identical with the trio of Guṇas. Hail to you the Viśva (one identical with the universe), the Vedhas (Creator), Bow to the lord who resides always in the cremation ground; Obeisance to the lord of the form of the Preta (Departed Soul?)
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 80
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 80
त्वं ब्रह्मा सर्वदेवानां रुद्राणां नीललोहितः। आत्मा च सर्वभूतानां सांख्यैः पुरुष उच्यते।।
tvaṃ brahmā sarvadevānāṃ rudrāṇāṃ nīlalohitaḥ| ātmā ca sarvabhūtānāṃ sāṃkhyaiḥ puruṣa ucyate||
Sūta said: You are Brahmā among the Devas and Nīlalohita among the Rudras. The soul of all living beings, you are called Puruṣa by the Sāṃkhyas.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 81
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 81
पर्वतानां महामेरुर्नक्षत्राणां च चन्द्रमाः। ऋषीणां च वसिष्ठस्त्वं देवानां वासवस्तथा।।
parvatānāṃ mahāmerurnakṣatrāṇāṃ ca candramāḥ| ṛṣīṇāṃ ca vasiṣṭhastvaṃ devānāṃ vāsavastathā||
Sūta said: You are the great Meru among the mountains and the Moon among the stars. Among the sages you are Vasiṣṭha and Vāsava (Indra) among the Devas.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 82
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 82
ओङ्करः सर्ववेदानां ज्येष्ठसाम च सामसु। आरण्यानां च सर्वेषां सिंहस्त्वं परमेश्वरः।।
oṅkaraḥ sarvavedānāṃ jyeṣṭhasāma ca sāmasu| āraṇyānāṃ ca sarveṣāṃ siṃhastvaṃ parameśvaraḥ||
Sūta said: You are Oṃkāra among the Vedic Mantras, Jyeṣṭhasāman among the Sāman Mantras. You are the lion among the beings of the forest. You are the supreme Īśvara.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 83
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 83
ग्राम्याणामृषभश्चापि भगवांल्लोकपूजितः। सर्वथा वर्त्तमानो ऽपि योयो भावो भविष्यति।।
grāmyāṇāmṛṣabhaścāpi bhagavāṃllokapūjitaḥ| sarvathā varttamāno 'pi yoyo bhāvo bhaviṣyati||
Sūta said: You are the Bull among the domestic animals. You are the lord worshipped in all the worlds. Although you exist in all ways and manners, we see you alone in the beings that come up in front of us as narrated by Brahmā.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 84
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 84
त्वामेव तत्र पश्यामो ब्रह्मणा कथितं यथा। कामः क्रोधश्च लोभश्च विषादो मद एव च।।
tvāmeva tatra paśyāmo brahmaṇā kathitaṃ yathā| kāmaḥ krodhaśca lobhaśca viṣādo mada eva ca||
Sūta said: You are the Bull among the domestic animals. You are the lord worshipped in all the worlds. Although you exist in all ways and manners, we see you alone in the beings that come up in front of us as narrated by Brahmā.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 85
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 85
एतदिच्छाम वै रोद्धुं प्रसीद परमेश्वर। महासंहरणे प्राप्ते त्वया देव कृतात्मना।।
etadicchāma vai roddhuṃ prasīda parameśvara| mahāsaṃharaṇe prāpte tvayā deva kṛtātmanā||
Sūta said: You are the Bull among the domestic animals. You are the lord worshipped in all the worlds. Although you exist in all ways and manners, we see you alone in the beings that come up in front of us as narrated by Brahmā.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 86
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 86
करं ललाटे संपीड्य वह्निरुत्पादितस्त्वया। तेनाग्निना तदा लोका अर्चिर्भिः सर्वतो वृताः।।
karaṃ lalāṭe saṃpīḍya vahnirutpāditastvayā| tenāgninā tadā lokā arcirbhiḥ sarvato vṛtāḥ||
Sūta said: You are the Bull among the domestic animals. You are the lord worshipped in all the worlds. Although you exist in all ways and manners, we see you alone in the beings that come up in front of us as narrated by Brahmā.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 87
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 87
तस्मादग्निसमा ह्येते बहवो विकृताग्नयः। यानि चान्यानिभूतानि स्थावराणि चराणि च।।
tasmādagnisamā hyete bahavo vikṛtāgnayaḥ| yāni cānyānibhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca||
Sūta said: Hence, all these are on a par with the fire. There are many hideous fires. All the living beings, mobile and immobile, all animals are burned by the fire originating from you. O lord of Devas, be the saviour of all of us as we are being burned.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 88
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 88
दह्यन्ते प्राणिनस्ते तु त्वत्समुत्थेन वाह्निना। अस्माकं दह्यमानानां त्राता भव सुरेश्वर।।
dahyante prāṇinaste tu tvatsamutthena vāhninā| asmākaṃ dahyamānānāṃ trātā bhava sureśvara||
Sūta said: Hence, all these are on a par with the fire. There are many hideous fires. All the living beings, mobile and immobile, all animals are burned by the fire originating from you. O lord of Devas, be the saviour of all of us as we are being burned.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 89
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 89
त्वं च लोकहितार्थाय भूतानि परिषिञ्चसि। महेश्वर महाभाग प्रभो शुभनिरीक्षक।।
tvaṃ ca lokahitārthāya bhūtāni pariṣiñcasi| maheśvara mahābhāga prabho śubhanirīkṣaka||
Sūta said: For the welfare of all the worlds you sprinkle (with nectar) all the living beings; O lord of great fortune. O Maheśvara, the onlooker of auspiciousness. Command us O lord, we shall carry out your behest. We arc unable to find any possible limit to your millions and millions of forms. O lord, obeisance unto you”.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 90
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 90
आज्ञापय वयं नाथ कर्त्तारो वचनं तव। रूपकोटिसहस्रेषु रूपकोटिशतेषु च।।
ājñāpaya vayaṃ nātha karttāro vacanaṃ tava| rūpakoṭisahasreṣu rūpakoṭiśateṣu ca||
Sūta said: For the welfare of all the worlds you sprinkle (with nectar) all the living beings; O lord of great fortune. O Maheśvara, the onlooker of auspiciousness. Command us O lord, we shall carry out your behest. We arc unable to find any possible limit to your millions and millions of forms. O lord, obeisance unto you”.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 91
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 91
अन्तं गन्तुं न शक्ताः स्म तव देव नमो ऽस्तु ते। ततस्तु भगवानीश इदं वचनमब्रवीत।।
antaṃ gantuṃ na śaktāḥ sma tava deva namo 'stu te| tatastu bhagavānīśa idaṃ vacanamabravīt||
Sūta said: For the welfare of all the worlds you sprinkle (with nectar) all the living beings; O lord of great fortune. O Maheśvara, the onlooker of auspiciousness. Command us O lord, we shall carry out your behest. We arc unable to find any possible limit to your millions and millions of forms. O lord, obeisance unto you”.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 92
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 92
ये हि मे भस्मनिरता भस्मना दग्धकिल्बिषाः। यथोक्तकारिणो दान्ता विप्रा ध्यानपरायणाः।।
ye hi me bhasmaniratā bhasmanā dagdhakilbiṣāḥ| yathoktakāriṇo dāntā viprā dhyānaparāyaṇāḥ||
Sūta said: “No learned man shall speak insultingly unto those persons who are devoted to my Bhasman (holy Ashes), who have burnt all their sins by means of ashes, who carry out everything they say, who have control over their sense-organs and who are Brāhmaṇas engrossed in meditation. No one who desires welfare both here and hereafter, shall transgress them nor shall they speak words unpleasant to them.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 93
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 93
न तान्परिवदेद्विद्वान न च तानतिलङ्घयेत। न चेमानप्रियं ब्रूयादमुत्रेह हितार्थवान।।
na tānparivadedvidvān na ca tānatilaṅghayet| na cemānapriyaṃ brūyādamutreha hitārthavān||
Sūta said: “No learned man shall speak insultingly unto those persons who are devoted to my Bhasman (holy Ashes), who have burnt all their sins by means of ashes, who carry out everything they say, who have control over their sense-organs and who are Brāhmaṇas engrossed in meditation. No one who desires welfare both here and hereafter, shall transgress them nor shall they speak words unpleasant to them.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 94
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 94
यस्तान्निन्दति मूढात्मा महादेवंस निन्दति। यस्त्वेतान्पूजयेन्नित्यं स पूजयति शङ्करम। एवं चरथ भद्रं वो मत्तः सिद्धिमवाप्स्यथ।।
yastānnindati mūḍhātmā mahādevaṃsa nindati| yastvetānpūjayennityaṃ sa pūjayati śaṅkaram| evaṃ caratha bhadraṃ vo mattaḥ siddhimavāpsyatha||
Sūta said: The man of deluded mind who censures them, censure. Mahādeva. He who worships them always worships Śaṅkara. Act like this. Welfare unto you all. You will obtain (achievement of) spiritual power from me.”
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 95
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 95
अतुलमिह महातमः प्रणाशंशिवकथितं परमं विधिं विदित्वा। अपगतभयलोभमोहचिन्ताः सह पतिताः महसा शिरोभिरूहुः।।
atulamiha mahātamaḥ praṇāśaṃśivakathitaṃ paramaṃ vidhiṃ viditvā| apagatabhayalobhamohacintāḥ saha patitāḥ mahasā śirobhirūhuḥ||
Sūta said: After understanding the unparalleled and excellent holy rite that is destructive of the great darkness (of ignorance) and that had been recounted by Siva, those people got rid of their fear, greed, delusion and anxiety. They al] fell (at his feet), simultaneously and bore (them) by means of their heads.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 96
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 96
ततस्ते मुदिता विप्राः प्रकृतिस्थे महेश्वरे। गन्धोदकैः सुशुद्धैश्च कुशपुष्पविमिश्रितैः।।
tataste muditā viprāḥ prakṛtisthe maheśvare| gandhodakaiḥ suśuddhaiśca kuśapuṣpavimiśritaiḥ||
Sūta said: Then those delighted Brāhmaṇas began to perform the ablution of lord Maheśvara who assumed his usual Prākṛtika form by means of very pure scented water mixed with Kuśa grass and flowers. They began to sing with various kinds of esoteric Huṅkāras in sweet notes:—
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 97
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 97
स्नापयन्ति महाकुम्भैरद्भिर्देवं महेश्वरम। गायन्ति विविधैर्गुह्यैर हुंकारैश्चापि सुस्वरैः।।
snāpayanti mahākumbhairadbhirdevaṃ maheśvaram| gāyanti vividhairguhyair huṃkāraiścāpi susvaraiḥ||
Sūta said: Then those delighted Brāhmaṇas began to perform the ablution of lord Maheśvara who assumed his usual Prākṛtika form by means of very pure scented water mixed with Kuśa grass and flowers. They began to sing with various kinds of esoteric Huṅkāras in sweet notes:—
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 98
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 98
नमो दिग्वाससे देव किङ्किणीध्राय वै नमः। अर्द्ध नारीशरीराय सांख्ययोगप्रवर्त्तिने।।
namo digvāsase deva kiṅkiṇīdhrāya vai namaḥ| arddha nārīśarīrāya sāṃkhyayogapravarttine||
Sūta said: “Obeisance unto you, O lord with the quarters for your garments (i.e. naked); Bow to the lord wearing Kiṅkiṇīs (small tinkling ornaments or bells); Salutation to the lord half of whose body is female. Obeisance to the lord who promulgated Sāṃkhya and Yoga.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 99
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 99
घनवाहनकृष्णाय गजचर्मनिवासिने। कृष्णाजिनोत्तरीयाय व्यालयज्ञोपवीतिने।।
ghanavāhanakṛṣṇāya gajacarmanivāsine| kṛṣṇājinottarīyāya vyālayajñopavītine||
Sūta said: Bow to the lord dark in colour, with the clouds for his vehicle; Obeisance to the lord wearing the hide of an elephant as his garment. Salute to the lord wearing the skin of an antelope as the upper garment. Obeisance to the lord having a serpent for his sacred thread.”
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 100
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 100
सुरचितचित्रविचित्रकुण्डलाय सुरचितमाल्यविभूषणाय तुभ्यम। मृगपतिवरचर्मवाससे ते पृथुपरशो च नमोस्तु शङ्कराय।।
suracitacitravicitrakuṇḍalāya suracitamālyavibhūṣaṇāya tubhyam| mṛgapativaracarmavāsase te pṛthuparaśo ca namostu śaṅkarāya||
Sūta said: Obeisance be unto Śaṅkara who has well constructed and wonderfully variegated ear-rings. Bow be to you with well-wreathed garlands for ornaments. Hail to you with the excellent hide of a lion for garment, O lord wielding a huge axe”.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 101
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 101
भूयश्च स्थापिते लिङ्गे लोकानां हितकाम्यया। वर्णधर्मपराश्चैव चेरुस्ते मुनिसत्तमाः।।
bhūyaśca sthāpite liṅge lokānāṃ hitakāmyayā| varṇadharmaparāścaiva ceruste munisattamāḥ||
Sūta said: When the Liṅga was installed once again with a desire for the welfare of all the worlds, those excellent sages devoted to the duties of the different castes carried them out.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 102
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 102
ततस्तान्स मुनीन्प्रीतः प्रत्युवाच महेश्वरः। प्रीतोस्मि युष्मत्तपसा वरं वृणुत मुव्रताः।।
tatastānsa munīnprītaḥ pratyuvāca maheśvaraḥ| prītosmi yuṣmattapasā varaṃ vṛṇuta muvratāḥ||
Sūta said: Then the great God who was pleased, replied to those sages:—“O sages of excellent holy rites, I am pleased with your penance. Choose the boons.”
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 103
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 103
ततस्ते मुनयस्सर्वे प्रणिपत्य महेश्वरम। भृग्वङ्गिरा वसिष्ठश्च विश्वामित्रस्तथैव च।।
tataste munayassarve praṇipatya maheśvaram| bhṛgvaṅgirā vasiṣṭhaśca viśvāmitrastathaiva ca||
Sūta said: Then those sages viz. Bhṛgu, Aṅgiras, Vasiṣṭha, Viśvāmitra, Gautama, Atri, Sukeśa, Pulastya, Pulaha, Kratu, Marīci and Kaśyapa, all of them endowed with great penance, bowed down to Mahādeva and said these words:—
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 104
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 104
गौतमो ऽत्रिः सुकेशश्च पुलस्त्यः पुलहः क्रतुः। मरीचिः कश्यपश्चापि संवर्तश्च महातपाः।।
gautamo 'triḥ sukeśaśca pulastyaḥ pulahaḥ kratuḥ| marīciḥ kaśyapaścāpi saṃvartaśca mahātapāḥ||
Sūta said: Then those sages viz. Bhṛgu, Aṅgiras, Vasiṣṭha, Viśvāmitra, Gautama, Atri, Sukeśa, Pulastya, Pulaha, Kratu, Marīci and Kaśyapa, all of them endowed with great penance, bowed down to Mahādeva and said these words:—
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 105
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 105
ते प्रणम्य महादेवमिदं वचनमब्रुवन। भस्मस्नानं च नग्नत्वं वामत्वं प्रतिलोमता। सेव्यासेव्यत्वं तु विभो एतदिच्छाम वेदितुम।।
te praṇamya mahādevamidaṃ vacanamabruvan| bhasmasnānaṃ ca nagnatvaṃ vāmatvaṃ pratilomatā| sevyāsevyatvaṃ tu vibho etadicchāma veditum||
Sūta said: Then those sages viz. Bhṛgu, Aṅgiras, Vasiṣṭha, Viśvāmitra, Gautama, Atri, Sukeśa, Pulastya, Pulaha, Kratu, Marīci and Kaśyapa, all of them endowed with great penance, bowed down to Mahādeva and said these words:—
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 106
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 106
एतद्वः संप्रवक्ष्यामि कथासर्वस्वमद्य वै। अग्निर्ह्यहं सोमयुतः सोमश्चाग्निमुपश्रितः।।
etadvaḥ saṃpravakṣyāmi kathāsarvasvamadya vai| agnirhyahaṃ somayutaḥ somaścāgnimupaśritaḥ||
The Lord said:: “I shall explain this to you. I shall mention the entire story (i.e. details) now. I am Agni accompanied by Soma. Soma has resorted to Agni.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 107
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 107
कृताकृतं वदन्त्यग्निं भूयो लोकाः समाश्रिताः। असकृच्चाग्निना दग्धं जगत्स्थावरजङ्गमम।।
kṛtākṛtaṃ vadantyagniṃ bhūyo lokāḥ samāśritāḥ| asakṛccāgninā dagdhaṃ jagatsthāvarajaṅgamam||
The Lord said:: They say that all the worlds have resorted to the fire made and unmade (i.e. artificial and natural). The whole world, mobile and immobile, is burned many times by fire.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 108
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 108
भस्मसाध्यं हि तत्सर्वं पवित्रमिद मुत्तमम। भस्मना वीर्यमास्थाय भूतानि परिषिञ्चति।।
bhasmasādhyaṃ hi tatsarvaṃ pavitramida muttamam| bhasmanā vīryamāsthāya bhūtāni pariṣiñcati||
The Lord said:: Everything can be achieved through Bhasman, It is excellent and sacred. He (the devotee) sprinkles the living beings after assimilating the power and essence of ashes.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 109
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 109
अग्निकार्यं च यत्कृत्वा करिष्यति च त्र्यायुषम। भस्मना मम वीर्येण मुच्यते सर्वकिल्बिषैः।।
agnikāryaṃ ca yatkṛtvā kariṣyati ca tryāyuṣam| bhasmanā mama vīryeṇa mucyate sarvakilbiṣaiḥ||
The Lord said:: It is only after performing the holy rites in fire that one will perform the rite of Tryāyuṣa (trebling the span of life). One is rid of all sins through Bhasman (ashes) which is my vigour.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 110
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 110
भासयत्येव यद्भस्म शुभं वासयते च यत। तत्क्षणात्सर्वपापानां भस्मेति परिकीर्त्यते।।
bhāsayatyeva yadbhasma śubhaṃ vāsayate ca yat| tatkṣaṇātsarvapāpānāṃ bhasmeti parikīrtyate||
The Lord said:: Bhasman is so called because it illuminates (everything) auspicious and renders it fragrant. It is glorified as Bhasman because it instantaneously destroys all sins.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 111
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 111
ऊष्मपाः पितरो ज्ञेया देवा वै सोमसंभवाः। अग्नीषोमात्मकं सर्वं जगत्स्थावरजं गमम।।
ūṣmapāḥ pitaro jñeyā devā vai somasaṃbhavāḥ| agnīṣomātmakaṃ sarvaṃ jagatsthāvarajaṃ gamam||
The Lord said:: The Pitṛs should be known as Ūṣmapās (Imbibing heat); the Devas are born of Soma (the Soma juice or the moon). The entire universe consisting of the mobile and the immobile beings is constituted by Agni and Soma.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 112
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 112
अहमग्निर्महातेजाः सोमश्चैषा ममांबिका। अहमग्निश्च सोमश्च प्रकृत्या पुरुषः स्वयम।।
ahamagnirmahātejāḥ somaścaiṣā mamāṃbikā| ahamagniśca somaśca prakṛtyā puruṣaḥ svayam||
The Lord said:: I am Agni of great splendour. This my Ambikā, is Soma; Agni, Soma and I form ourselves the Puruṣa with Prakṛti.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 113
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 113
तस्माद्भस्म महाभागा मद्वीर्यमिति चोच्यते। स्ववीर्यं वपुषा चैव धारयामीति वै स्थितिः।।
tasmādbhasma mahābhāgā madvīryamiti cocyate| svavīryaṃ vapuṣā caiva dhārayāmīti vai sthitiḥ||
The Lord said:: Hence, O highly fortunate ones, Bhasman is spoken of as my vim and vigour. The position is this that I retain my own vigour by means of my own body.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 114
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 114
तदा प्रभृति लोकेषु रक्षार्थमशुभेषु च। भस्मना क्रियते रक्षा सूतिकानां गृहेषु च।।
tadā prabhṛti lokeṣu rakṣārthamaśubheṣu ca| bhasmanā kriyate rakṣā sūtikānāṃ gṛheṣu ca||
The Lord said:: Ever since then, it is through Bhasman that safety is assured in the lying-in-chambers. It is through Bhasman that protection is sought in the world in inauspicious circumstances.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 115
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 115
भस्मस्नानविशुद्धात्मा जितक्रोधो जितेन्द्रियः। मत्समीपसुपागम्य न भूयो विनिवर्तते।।
bhasmasnānaviśuddhātmā jitakrodho jitendriyaḥ| matsamīpasupāgamya na bhūyo vinivartate||
The Lord said:: A devotee whose soul is sanctified by means of Ash-bath, who has conquered anger and who has subdued his sense-organs does not go back (i.e. is not born again) after coming near me.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 116
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 116
व्रतं पाशुपतं योगं कापालं योगनिर्मितम। पूर्वं पाशुपतं ह्येतन्निर्मितं तदनुत्तमम।।
vrataṃ pāśupataṃ yogaṃ kāpālaṃ yoganirmitam| pūrvaṃ pāśupataṃ hyetannirmitaṃ tadanuttamam||
The Lord said:: The holy rite Pāśupata is (not inferior to) Yoga; the holy rite of Kāpāla is based on Yoga. This Pāśupata rite is laid down before. It is most excellent.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 117
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 117
शेषाश्चाश्रमिणः सर्वे पश्चात्सृष्टाः स्वयंभुवा। सृष्टिरेषा मया सृष्टा लज्जामोहभयात्मिका।।
śeṣāścāśramiṇaḥ sarve paścātsṛṣṭāḥ svayaṃbhuvā| sṛṣṭireṣā mayā sṛṣṭā lajjāmohabhayātmikā||
The Lord said:: All the remaining Āśramins (persons of various stages in life) have been created afterwards by the self-born lord (Brahmā). This creation which is of the nature of bashfulness, delusion and fear, has been evolved by me.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 118
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 118
नग्ना एव हि जायन्ते देवता मुनयस्तथा। ये चान्येमानवा लोके सर्वे जायन्त्यवाससः।।
nagnā eva hi jāyante devatā munayastathā| ye cānyemānavā loke sarve jāyantyavāsasaḥ||
The Lord said:: Deities and the sages are born only naked. Others, the human beings in the world, all of them are born without any garment.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 119
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 119
इन्द्रियैरजितैर्नग्ना दुकूलेनापि संवृताः। तैरेव संवृतो गुप्तोन वस्त्रं कारणं स्मृतम।।
indriyairajitairnagnā dukūlenāpi saṃvṛtāḥ| taireva saṃvṛto guptona vastraṃ kāraṇaṃ smṛtam||
The Lord said:: Even the persons who are covered with a silken garment are (no better than) naked, should the sense-organs be unconquered. They are well hidden (covered) if they are duly subdued. It is not the garment that is the real reason (about nudity and non nudity).
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 120
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 120
क्षमा धृतिरहिंसा च वैराग्यं चैव सर्वशः। तुल्यौ मानापमानौ च तत्प्रावरणमुत्तमम।।
kṣamā dhṛtirahiṃsā ca vairāgyaṃ caiva sarvaśaḥ| tulyau mānāpamānau ca tatprāvaraṇamuttamam||
The Lord said:: Forgiveness, fortitude, non-violence, absence of attachment to ail (worldly things) and equal indifference to both honour and dishonour—these constitute the excellent covering garment.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 121
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 121
भस्मपाण्डुरदिग्धाङ्गो ध्यायते मनसा भवम। यद्यकार्यसहस्राणि कृत्वा स्नायति भस्मना।।
bhasmapāṇḍuradigdhāṅgo dhyāyate manasā bhavam| yadyakāryasahasrāṇi kṛtvā snāyati bhasmanā||
The Lord said:: He who smears his limbs (body) with the Bhasman and renders them grey in colour, he who mentally meditates on Bhava (Śiva), he who takes his bath with Bhasman, (becomes free from sins). Even if a person commits thousands of misdeeds and takes an ash-bath, the Bhasman burns all the sins, just like fire that burns a forest by means of its refulgence. Hence, if a person exerts himself always and takes Ash-bath three times a day, he attains Gāṇapatya (the state of being a follower of Gaṇapati). After performing all kinds of Kratus (sacrifices), after taking in the excellent nectar if the people meditate on Mahādeva, if they merge themselves (in him) and are sanctified by identifying themselves with him, they shall attain immortality (Mokṣa) through the northern path.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 122
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 122
तत्सर्वं दहते भस्म यथाग्निस्तेजसा वनम। तस्मा द्यत्नपरो भूत्वा त्रिकालमपि यः सदा।।
tatsarvaṃ dahate bhasma yathāgnistejasā vanam| tasmā dyatnaparo bhūtvā trikālamapi yaḥ sadā||
The Lord said:: He who smears his limbs (body) with the Bhasman and renders them grey in colour, he who mentally meditates on Bhava (Śiva), he who takes his bath with Bhasman, (becomes free from sins). Even if a person commits thousands of misdeeds and takes an ash-bath, the Bhasman burns all the sins, just like fire that burns a forest by means of its refulgence. Hence, if a person exerts himself always and takes Ash-bath three times a day, he attains Gāṇapatya (the state of being a follower of Gaṇapati). After performing all kinds of Kratus (sacrifices), after taking in the excellent nectar if the people meditate on Mahādeva, if they merge themselves (in him) and are sanctified by identifying themselves with him, they shall attain immortality (Mokṣa) through the northern path.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 123
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 123
भस्मना कुरुते स्नानं गाणपत्यं स गच्छति। संहृत्य च क्रतून्सर्वान्गृहीत्वामृतमुत्त मम।।
bhasmanā kurute snānaṃ gāṇapatyaṃ sa gacchati| saṃhṛtya ca kratūnsarvāngṛhītvāmṛtamutta mam||
The Lord said:: He who smears his limbs (body) with the Bhasman and renders them grey in colour, he who mentally meditates on Bhava (Śiva), he who takes his bath with Bhasman, (becomes free from sins). Even if a person commits thousands of misdeeds and takes an ash-bath, the Bhasman burns all the sins, just like fire that burns a forest by means of its refulgence. Hence, if a person exerts himself always and takes Ash-bath three times a day, he attains Gāṇapatya (the state of being a follower of Gaṇapati). After performing all kinds of Kratus (sacrifices), after taking in the excellent nectar if the people meditate on Mahādeva, if they merge themselves (in him) and are sanctified by identifying themselves with him, they shall attain immortality (Mokṣa) through the northern path.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 124
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 124
ध्यायन्ति ये महादेवं लीनास्तद्भावभाविताः। उत्तरेणाथ पन्थानं ते ऽमृतत्वमवाप्नुयुः।।
dhyāyanti ye mahādevaṃ līnāstadbhāvabhāvitāḥ| uttareṇātha panthānaṃ te 'mṛtatvamavāpnuyuḥ||
The Lord said:: He who smears his limbs (body) with the Bhasman and renders them grey in colour, he who mentally meditates on Bhava (Śiva), he who takes his bath with Bhasman, (becomes free from sins). Even if a person commits thousands of misdeeds and takes an ash-bath, the Bhasman burns all the sins, just like fire that burns a forest by means of its refulgence. Hence, if a person exerts himself always and takes Ash-bath three times a day, he attains Gāṇapatya (the state of being a follower of Gaṇapati). After performing all kinds of Kratus (sacrifices), after taking in the excellent nectar if the people meditate on Mahādeva, if they merge themselves (in him) and are sanctified by identifying themselves with him, they shall attain immortality (Mokṣa) through the northern path.
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 125
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 125
दक्षिणेनाथ पन्थानं ये श्मशानानि भेजिरे। अणिमा महिमा चैव लघिमा प्राप्तिरेव च।।
dakṣiṇenātha panthānaṃ ye śmaśānāni bhejire| aṇimā mahimā caiva laghimā prāptireva ca||
The Lord said:: Those who, through the Southern Path, resort to the cremation ground, attain all these supernatural powers viz.—Aṇimā (minuteness), Mahimā (greatness) Laghimā (lightness), Prāpti (ability to reach things), Garimā (heaviness), the fifth quality, Prākāmyam (freedom of will), Īśitva (Masterliness), Vaśitva (ability to control) and Amaratva (immortality).
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 126
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 126
गरिमा पञ्चमी चैव षष्ठं प्राकाम्यमेव च। ईशित्वं च वशित्वं च ह्यमरत्वं च ते गताः।।
garimā pañcamī caiva ṣaṣṭhaṃ prākāmyameva ca| īśitvaṃ ca vaśitvaṃ ca hyamaratvaṃ ca te gatāḥ||
The Lord said:: Those who, through the Southern Path, resort to the cremation ground, attain all these supernatural powers viz.—Aṇimā (minuteness), Mahimā (greatness) Laghimā (lightness), Prāpti (ability to reach things), Garimā (heaviness), the fifth quality, Prākāmyam (freedom of will), Īśitva (Masterliness), Vaśitva (ability to control) and Amaratva (immortality).
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 127
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 127
इन्द्रादयस्तथा देवाः कामिकं व्रतमास्थिताः। ऐश्वर्यं परमं प्राप्य सर्वे प्रथिततेजसः।।
indrādayastathā devāḥ kāmikaṃ vratamāsthitāḥ| aiśvaryaṃ paramaṃ prāpya sarve prathitatejasaḥ||
The Lord said:: Indra and other Devas performed Kāmika (conducive to the attainment of desires) holy rites and became, persons of well-known splendour after attaining great Aiśvarya (prosperity and power).
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 128
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 128
व्यपगतमदमोहमुक्तरागास्तमेरहजदोषविवर्जितस्वभावाः। परिभवमिदमुत्तमं विदित्वा पशुपतिदयितमिदं व्रतं चरध्वम।।
vyapagatamadamohamuktarāgāstamerahajadoṣavivarjitasvabhāvāḥ| paribhavamidamuttamaṃ viditvā paśupatidayitamidaṃ vrataṃ caradhvam||
The Lord said:: Indra and other Devas performed Kāmika (conducive to the attainment of desires) holy rites and became, persons of well-known splendour after attaining great Aiśvarya (prosperity and power).
Śiva cursed by Dāruvana sages: their repentance and prayer - Verse 129
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 27 · Verse 129
यः पठेद्वै शुचिर्भूत्वा श्रद्दधानो जितेन्द्रियः। सर्वपापविशुद्धात्मा रुद्रलोकं स गच्छति।।
yaḥ paṭhedvai śucirbhūtvā śraddadhāno jitendriyaḥ| sarvapāpaviśuddhātmā rudralokaṃ sa gacchati||
The Lord said:: Indra and other Devas performed Kāmika (conducive to the attainment of desires) holy rites and became, persons of well-known splendour after attaining great Aiśvarya (prosperity and power).