The conception of Devaki; her appearance; she is praised by the gods - Verse 82
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · 4 · Verse 2.82
vishnu-puranaamsa-4chapter-2
Sanskrit Original
स मे समाधिर जलवासमित्र मत्स्यस्य सङ्गात सहसैव नष्टः परिग्रहः सङ्गकृतो ममायं परिग्रहोत्था च महाविधित्सा ।।
sa me samādhir jalavāsamitra matsyasya saṅgāt sahasaiva naṣṭaḥ parigrahaḥ saṅgakṛto mamāyaṃ parigrahotthā ca mahāvidhitsā ||
🤖 AI GeneratedAI Generated
My meditation, which is like a friend in the water, was suddenly lost due to the association with fish; this attachment has arisen from my own grasp, and it is a great calamity.