🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

The conception of Devaki; her appearance; she is praised by the gods - Verse 17

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · 4 · Verse 2.17

vishnu-puranaamsa-4chapter-2

Sanskrit Original

ऊचुश चैनं। भो भोः क्षत्रियवर्यास्माभिर अभ्यर्थितेन भवतास्माकम अरातिवधोद्यतानां साहाय्यं कृतम इच्छामः। तद भवतास्माकम अभ्यागतानां प्रणयभङ्गो न कार्यः। इत्य उक्तः पुरंजयः प्राह। सकलत्रैलोक्यनाथो यो ऽयं युष्माकम इन्द्रः शतक्रतुर अस्य यद्य अहं स्कन्धारूढो युष्मदरातिभिः सह योत्स्ये तदाहं भवतां सहायः। इत्य आकर्ण्य समस्तदेवैर इन्द्रेण च बाढम इत्य एवं समन्विच्छितम।।

ūcuś cainaṃ| bho bhoḥ kṣatriyavaryāsmābhir abhyarthitena bhavatāsmākam arātivadhodyatānāṃ sāhāyyaṃ kṛtam icchāmaḥ| tad bhavatāsmākam abhyāgatānāṃ praṇayabhaṅgo na kāryaḥ| ity uktaḥ puraṃjayaḥ prāha| sakalatrailokyanātho yo 'yaṃ yuṣmākam indraḥ śatakratur asya yady ahaṃ skandhārūḍho yuṣmadarātibhiḥ saha yotsye tadāhaṃ bhavatāṃ sahāyaḥ| ity ākarṇya samastadevair indreṇa ca bāḍham ity evaṃ samanvicchitam||

🤖 AI GeneratedAI Generated

They said: 'O best of Kshatriyas, we wish for your assistance against our enemies. It should not be a cause of distress for those who have come to you.' Hearing this, Puranjaya replied: 'The lord of all three worlds, your Indra, Shatakratu, if I ascend to battle against your enemies, I will be your aide.' Hearing this, all the gods and Indra agreed.