Akrura conveys Krishna and Rāma near to Mathura, leaves them; they enter the town - Verse 13
Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · 4 · Verse 19.13
Sanskrit Original
उग्रायुधात क्षेम्यः क्षेम्यात सुवीरस तस्माद रिपुंजयस तस्माच च बहुरथ इत्य एते पौरवाः। अजमीढस्य नलिनी नाम पत्नी तस्यां नीलसंज्ञः पुत्रो ऽभवत। तस्माद अपि शान्तिः शान्तेः सुशान्तिः सुशान्तेः पुरुजानुः। ततश चक्षुस ततो हर्यश्वः। हर्यश्वान मुद्गलसृञ्जयबृहदिषुप्रवीरकाम्पिल्याः। पञ्चानाम एतेषां विषयाणां रक्षणायालम एते मत्पुत्रा इति पित्राभिहितम। अतः पाञ्चालाः।।
ugrāyudhāt kṣemyaḥ kṣemyāt suvīras tasmād ripuṃjayas tasmāc ca bahuratha ity ete pauravāḥ| ajamīḍhasya nalinī nāma patnī tasyāṃ nīlasaṃjñaḥ putro 'bhavat| tasmād api śāntiḥ śānteḥ suśāntiḥ suśānteḥ purujānuḥ| tataś cakṣus tato haryaśvaḥ| haryaśvān mudgalasṛñjayabṛhadiṣupravīrakāmpilyāḥ| pañcānām eteṣāṃ viṣayāṇāṃ rakṣaṇāyālam ete matputrā iti pitrābhihitam| ataḥ pāñcālāḥ||
From the fierce warrior, Kshemi is born; from Kshemi, Suvira; from him, Ripunjaya; and from him, Bahuratha. These are the Pauravas. Ajamidha's wife is named Nalini, and from her, a son named Neela was born. From him, there is also Shanti, from Shanti, SuShanti, and from SuShanti, Purujanu. Then comes Chakshus, then Haryashva. The sons of Haryashva are Mudgala, Srenjaya, and the valiant Kampliyas. For the protection of these five, these are my sons, as stated by the father. Hence, they are called Panchalas.