Taittiriya Samhita 7.5.5
Krishna Yajurveda · Kanda 7, Prapathaka 5 · Verse 7.5.5
Sanskrit Original
यदि॒ सोमौ॒ सꣳसु॑तौ॒ स्यातां᳚ मह॒ति रात्रि॑यै प्रातरनुवा॒कमु॒पाकु ॑र्या॒त्पूर्वो॒ वाचं॒ पूर्वो॑ दे॒वताः॒ ’सि वृङ्क्ते॒ वृष॑ण्वतीं प्रति॒पदं॑ कुर्यात्प्रातः सव॒नादे॒वैषा॒मिन्द्रं॑ वृ॒ङ्क्तेऽथो॒ खल्वा॑हुः पूर्व॒श्छन्दाꣳ सवनमु॒खे स॑वनमुखे का॒र्येति॑ गायत्रि॒यास्त्रि॒ष्टुभो॒ सवनमु॒खाथ्स॑वनमुखादे॒वैषा॒मिन्द्रं॑ जग॑त्या अनु॒ष्टुभः॑ उ॑पवे॒शश्छन्दो॑भिरे॒वैषां॒ प॒ङ्क्त्या अ॒भिभू᳚त्यै॒ स्वाहा॒ वृङ्क्ते संवे॒शायो॑पवे॒शाय॑ ’सि॒ छन्दाꣳ वै सं॑वे॒श ’सि वृङ्क्ते सज॒नीय॒ꣳ शस्यं॑ विह॒व्यꣳ ’ शस्य॑म॒गस्त्य॑स्य कयाशु॒भीय॒ꣳ शस्य॑मे॒ताव॒द्वा छन्दाꣳ अ॑स्ति॒ याव॑दे॒तद्याव॑दे॒वास्ति॒ taittirIyasamhitA.pdf तदे॑षां वृङ्क्ते॒ यदि॑ प्रातः सव॒ने क॒लशो॒ दीर्ये॑त वैष्ण॒वीषु॑ शिपिवि॒ष्टव॑तीषु स्तुवीर॒न्॒, यद्वै य॒ज्ञस्या॑ति॒रिच्य॑ते॒ विष्णुं॒ तच्छि॑पिवि॒ष्टम॒भ्यति॑ रिच्यते॒ तद्विष्णुः॑ शिपिवि॒ष्टोऽति॑रिक्त ए॒वाति॑रिक्तं दधा॒त्यथो॒ अति॑रिक्तेनै॒वाति॑रिक्तमा॒प्त्वाव॑ रुंधते॒ यदि॑ म॒ध्यंदि॑ने॒ दीर्ये॑त वषट्का॒रनि॑धन॒ꣳ साम॑ कुर्युर्वषट्का॒रो वै य॒ज्ञस्य॑ प्रति॒ष्ठा प्र॑ति॒ष्ठामे॒वैन॑द्गमयन्ति॒ यदि॑ ’श॒तिश्च॑
If two libations are offered simultaneously, then one should perform the early litany in the advanced part of the night. He who does it first wins the speech, the gods, and the metres (of the others). The strophe should contain the word 'strong (vrsan)'; verily he takes Indra away from their morning pressing. Or rather they say, 'The strophe at the beginning of each pressing should be of this kind'; verily he takes Indra away from each of their pressings. For entry, for rest, for the overcoming, of the Gayatri, of the Tristubh, of the Jagati, of the Anustubh, of the Pankti, hail! Entry and rest are the metres; verily by the metres [1], he takes away their metres. One should recite the Sajaniya hymn; one should recite the Vihavya hymn; one should recite the Kayaçubhiya hymn of Agastya. This indeed is so much as that, verily he takes away so much as is theirs. If at the early pressing the bowl is broken, they should sing verses addressed to Visnu and containing the epithet Çipivista. Whatever in the sacrifice is redundant, is redundant with regard to Visnu Çipivista; verily Visnu Çipivista places the redundant in the redundant. Verily having obtained the redundant by the redundant, they win it. If it is broken at the midday pressing, they should make the Saman have the Vasatkara as its finale. The support of the sacrifice is the Vasatkara; verily they make the Saman obtain support. If it breaks at the third pressing, the same thing (should be done).