Taittiriya Samhita 7.4.20
Krishna Yajurveda · Kanda 7, Prapathaka 4 · Verse 7.4.20
Sanskrit Original
भूर्भुवः॒सुव॒र्वस॑वस्त्वाऽञ्जन्तु गाय॒त्रेण॒ छंद॑सा रु॒द्रास्स्त्वा᳚ञ्जन्तु॒ त्रैष्टु॑भेन॒ छंद॑सादि॒त्यास्त्वा᳚ञ्जन्तु॒ जाग॑तेन॒ छंद॑सा॒ यद्वातो॑ अ॒पो अग॑म॒दिन्द्र॑स्य त॒नुवं॑ प्रि॒याम् । ए॒त२ꣳ स्तो॑तरे॒तेन॑ प॒था पुन॒रश्व॒मा व॑र्तयासि नः ॥ लाजी ३ ञ्छाची ३ न्, यशो॑ म॒मा ४ म्। य॒व्यायै॑ ग॒व्याया॑ ए॒तद्दे॑वा॒ अन्न॑मत्तै॒तदन्न॑मद्धि प्रजापते ॥ यु॒ञ्जन्ति॑ ब्र॒ध्नम॑रु॒षं चर॑न्तं॒ परि॑ त॒स्थुषः॑ । रोच॑न्ते रोच॒ना दि॒वि ॥ यु॒ञ्जन्त्य॑स्य॒ काम्या॒ हरी॒ विप॑क्षसा॒ रथे᳚ । शोणा॑ धृ॒ष्णू नृ॒वाह॑सा ॥ के ॒तुं कृ ॒ण्वन्न॑के ॒तवे॒ पेशो॑ मर्या अपे॒शसे᳚ । समु॒षद्भि॑रजायथाः
a Bhuh! Bhuvah! Svar! b Let the Vasus anoint thee with the Gayatri metre. Let the Rudras anoint thee with the Tristubh metre. Let the Adityas anoint thee with the Jagati metre. c As the wind hath gone to the waters, Indra's dear body, By that path, O praiser, Bring back to us the horse. d O thou that hast barley, that hast grain, (bring) renown for me; e For barley, for milk, this food eat, O ye gods; this food eat, O Prajapati. f They yoke the tawny ruddy one, Which goeth round them that stand; The lights shine in the sky. g They yoke his dear steeds On either side of the chariot, Dark, strong, bearing heroes. A Making a banner for that which hath none, Form for the formless, O ye men, Thou wert born with the dawns.