Taittiriya Samhita 7.3.3
Krishna Yajurveda · Kanda 7, Prapathaka 3 · Verse 7.3.3
Sanskrit Original
ए॒ष वा आ॒प्तो द्वा॑दशा॒हो यत्त्र॑योदशरा॒त्रः स॑मा॒न२ꣳ ह्ये॑तदह॒र्यत्प्रा॑य॒णीय॑श्चोदय॒नीय॑श्च॒ त्र्य॑तिरात्रो भवति॒ त्रय॑ द्वि॒तीयो॑ऽपा॒नस्तृ॒तीयः॑ इ॒मे लो॒का ए॒षां लो॒काना॒माप्त्यै᳚ प्रा॒णो वै प्र॑थ॒मो॑ऽतिरा॒त्रो व्या॒नो प्राणापानोदा॒नेष्वे॒वान्नाद्ये॒ प्रति॑ वि॒द्वाꣳस॑स्त्रयोदशरा॒त्रमास॑ते॒ तदा॑हु॒र्वाग्वा ए॒षा वित॑ता॒ तिष्ठन्ति॒ सर्व॒मायु॑र्यन्ति॒ य ए॒वं यद्द्वा॑दशा॒हस्तां वि च्छि॑न्द्यु॒र्यन्मध्ये॑ऽतिरा॒त्रं कु ॒र्युरु॑प॒दासु॑का गृ॒हप॑ते॒र्वाक्स्या॑दु॒परि॑ष्टाच्छन्दो॒मानां᳚ महाव्र॒तं कु ॑र्वन्ति॒ संत॑तामे॒व वाच॒मव॑ रुंध॒तेऽनु॑पदासुका गृ॒हप॑ते॒र्वाग्भ॑वति प॒शवो॒ वै छ॑न्दो॒मा अन्नं॑ महाव्र॒तं यदु॒परि॑ष्टाच्छन्दो॒मानां᳚ महाव्र॒तं कु ॒र्वन्ति॑ प॒शुषु॑ चै॒वान्नाद्ये॑ च॒ प्रति॑ तिष्ठन्ति
(The rite) of thirteen nights is a complete (rite of) twelve days, for the opening and concluding days are the same. There are three Atiratras, three are these worlds, for the obtaining of these worlds. The first Atiratra is the expiration, the second cross−breathing, the third inspiration; verily they find support in expiration, inspiration, out−breathing, and food, and reach their full life, who knowing thus perform (the rite) of thirteen nights. They say, '(The rite) of twelve days is the sequence of speech. They would cleave it if they put an Atiratra in the middle, and the speech of the householder would be liable to fail.' They perform the Mahavrata after the Chandomas; verily they maintain the sequence of speech, and the speech of the householder is not likely to fail. The Chandomas are cattle, the Mahavrata food; in that they perform the Mahavrata after the Chandomas, they find support in cattle and in food.