🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Taittiriya Samhita 7.2.7

Krishna Yajurveda · Kanda 7, Prapathaka 2 · Verse 7.2.7

krishna-yajurvedataittiriya-samhitakanda-7prapathaka-2

Sanskrit Original

ऐ॒न्द्र॒वा॒य॒वाग्रा᳚न्गृह्णीया॒द्यः का॒मये॑त यथापू॒र्वं प्र॒जाः क॑ल्पेर॒न्निति॑ य॒ज्ञस्य॒ वै क्लृप्ति॒मनु॑ प्र॒जाः ’ सं॒ कनी॑या॒नति॑ क॑ल्पन्ते य॒ज्ञस्याक्लृ ॑प्ति॒मनु॒ न क॑ल्पन्ते यथापू॒र्वमे॒व प्र॒जाः क॑ल्पयति॒ न ज्यायाꣳ क्रामत्यैन्द्रवाय॒वाग्रा᳚न्गृह्णीयादामया॒विनः॑ प्रा॒णेन॒ वा ए॒ष व्यृ॑ध्यते॒ यस्या॒मय॑ति प्रा॒ण ऐ᳚न्द्रवाय॒वः प्रा॒णेनै॒वैन॒ꣳ सम॑र्धयति मैत्रावरु॒णाग्रा᳚न्गृह्णीर॒न्येषां᳚ दीक्षि॒तानां᳚ प्र॒मीये॑त प्राणापा॒नाभ्यां॒ वा ए॒ते व्यृ॑ध्यन्ते॒ येषां᳚ प्राणापा॒नावे॒व मु॑ख॒तः परि॑ दीक्षि॒तानां᳚ प्र॒मीय॑ते प्राणापा॒नौ मि॒त्रावरु॑णौ हरन्त आश्वि॒नाग्रा᳚न्गृह्णीतानुजाव॒रो᳚श्विनौ॒ वै दे॒वाना॑मानुजाव॒रौ प॒श्चेवाग्रं॒ पर्यै॑ताम॒श्विना॑वे॒तस्य॑ दे॒वता॒ य आ॑नुजाव॒रस्तावे॒वैन॒मग्रं॒ परि॑ णयतः शु॒क्राग्रा᳚न्गृह्णीत ग॒तश्रीः᳚ प्रति॒ष्ठाका॑मो॒ऽसौ वा आ॑दि॒त्यः शु॒क्र ए॒षोऽन्तोऽन्तं॑ मनु॒ष्यः॑ श्रि॒यै ग॒त्त्वा नि व॑र्त॒तेऽन्ता॑दे॒वान्त॒मा र॑भते॒ न ततः॒ पापी॑यान्भवति म॒न्थ्य॑ग्रान्गृह्णीताभि॒चर॑न्नार्तपा॒त्रं वा ए॒तद्यन्म॑न्थिपा॒त्रं मृ॒त्युनै॒वैनं॑ ग्राहयति ता॒जगार्ति॒मार्च्छ॑त्याग्रय॒णाग्रा᳚न्गृह्णीत॒ यस्य॑ पि॒ता पि॑ताम॒हः पुण्यः॒ स्यादथ॒ तन्न प्रा᳚प्नु॒याद्वा॒चा वा ए॒ष इ॑न्द्रि॒येण॒ व्यृ॑ध्यते॒ यस्य॑ पि॒ता पि॑ताम॒हः पुण्यो॒ भव॒त्यथ॒ तन्न प्रा॒प्नोत्युर॑ इवै॒तद्य॒ज्ञस्य॒ वागि॑व॒ यदा᳚ग्रय॒णो वा॒चैवैन॑मिन्द्रि॒येण॒ सम॑र्धयति॒ न ततः॒ पापी॑यान्भवत्यु॒ऽक्थ्या᳚ग्रान्गृह्णीताभिच॒र्यमा॑णः॒ सर्वे॑षां॒ वा ए॒तत्पात्रा॑णामिंद्रि॒यं यदु॑क्थ्यपा॒त्रꣳ सर्वे॑णै॒वैन॑मिन्द्रि॒येणाति॒ प्र यु॑ङ्क्ते ॒ सर॑स्वत्य॒भि नो॑नेषि॒ वस्य॒ इति॑ पुरो॒रुचं॑ कुर्या॒द्वाग्वै सर॑स्वती वा॒चैवैन॒मति॒ प्र यु॑ङ्क्ते ॒ मा त्वत्क्षेत्रा॒ण्यर॑णानि ग॒न्मेत्या॑ह मृ॒त्योर्वै क्षेत्रा॒ण्यर॑णानि॒ तेनै॒व मृ॒त्योः, क्षेत्रा॑णि॒ न ग॑च्छति पू॒र्णान्ग्रहा᳚न्गृह्णीयादामया॒विनः॑ प्रा॒णान्, वा ए॒तस्य॒ शुगृ॑च्छति॒ यस्या॒मय॑ति प्रा॒णा ग्रहाः᳚ प्रा॒णाने॒वास्य॑ शु॒चो मु॑ञ्चत्यु॒त यदी॒तासु॒र्भव॑ति॒ जीव॑त्ये॒व पू॒र्णान्ग्रहा᳚न्गृह्णीया॒द्यर्हि॑ प॒र्जन्यो॒ न वर्षे᳚त्प्रा॒णान्, वा ए॒तर्हि॑ प्र॒जाना॒ꣳ शुगृ॑च्छति॒ यर्हि॑ प॒र्जन्यो॒ ’ शु॒चो मु॑ञ्चति ता॒जक्प्र व॑र्षति

🤖 AI GeneratedAI Generated

He should draw the cup for Indra and Vayu first if he desire, 'May my offspring accord in order of seniority.' Offspring are in accord according to the arrangement of the sacrifice, and if the sacrifice is disarranged, they are at discord. Verily he makes his offspring in accord in order of seniority; the younger does not overstep the older. He should draw the cup for Indra and Vayu first for one who is ill. For he who is ill is separated from breath, the cup for Indra and Vayu is breath; verily he unites him with breath. They should draw the cup for Mitra and Varuna first if when they are consecrated one die [1]. From expiration and inspiration are they separated of whom when consecrated one dies, Mitra and Varuna are expiration and inspiration; verily at the commencement they grasp expiration and inspiration. He should draw the Açvina cup first who is infirm. The Açvins are of the gods those who are infirm, late as it were came they to the front. The Açvins are the gods of him who is infirm; they lead him to the front. He who desires support having attained prosperity should draw the Çukra Cup first. The Çukra is yonder sun, this is the end; a man when he has reached the end [2] of prosperity stops; verily from the end he grasps the end, and becomes not worse. He who practises witchcraft should draw the Manthin cup first. The Manthin vessel is a vessel of misfortune; verily he causes death to seize on him; swiftly does he reach misfortune. He should draw the Agrayana cup first whose father and grandfather are holy, and who yet does not possess holiness. From speech and power is he separated whose father and grandfather are holy [3], and who yet does not possess holiness. The Agrayana (cup) is the breast as it were and the speech as it were of the sacrifice; verily with speech and with power he unites him, then he becomes not worse. He against whom witchcraft is practised should draw the Ukthya cup first. The Ukthya