Taittiriya Samhita 4.7.12
Krishna Yajurveda · Kanda 4, Prapathaka 7 · Verse 4.7.12
Sanskrit Original
वाजो॑ नः स॒प्त प्र॒दिश॒श्चत॑स्रो वा परा॒वतः॑ । वाजो॑ नो॒ विश्वै᳚र्दे॒वैर्धन॑सातावि॒हाव॑तु ॥ विश्वे॑ अ॒द्य म॒रुतो॒ विश्व॑ ऊ॒ती विश्वे॑ भवन्त्व॒ग्नयः॒ समि॑द्धाः । विश्वे॑ नो दे॒वा अव॒साग॑मन्तु॒ विश्व॑मस्तु॒ द्रवि॑णं॒ वाजो॑ अ॒स्मे ॥ वाज॑स्य प्रस॒वं दे॑वा॒ रथै᳚र्याता हिर॒ण्ययैः᳚ । अ॒ग्निरिन्द्रो॒ बृह॒स्पति॑र्म॒रुतः॒ सोम॑पीतये ॥ वाजे॑वाजेऽवत वाजिनो नो॒ धने॑षु विप्रा अमृता ऋतज्ञाः । अ॒स्य मध्वः॑ पिबत मा॒दय॑ध्वं तृ॒प्ता या॑त प॒थिभि॑र्देव॒यानैः᳚ ॥ वाजः॑ पु॒रस्ता॑दु॒त म॑ध्य॒तो नो॒ वाजो॑ दे॒वाꣳ ऋ॒तुभिः॑ कल्पयाति । वाज॑स्य॒ हि प्र॑स॒वो नन्न॑मीति॒ विश्वा॒ आशा॒ वाज॑पतिर्भवेयम्॥ पयः॑ पृथि॒व्यां पय॒ ओष॑धीषु॒ पयो॑ दि॒व्य॑न्तरि॑क्षे॒ पयो॑ धाम्। पय॑स्वतीः प्र॒दिशः॑ सन्तु॒ मह्य᳚म्॥ संमा॑ सृजामि॒ पय॑सा घृ॒तेन॒ सं मा॑ सृजाम्य॒प ’ सनेयमग्ने ॥ नक्तो॒षासा॒ सम॑नसा॒ विरू॑पे धा॒पये॑ते॒ शिशु॒मेकꣳ ’ ओष॑धीभिः । सो॑ऽहं वाजꣳ समी॒ची । द्यावा॒ क्षामा॑ रु॒क्मो अ॒न्तर्वि भा॑ति दे॒वा अ॒ग्निं धा॑रयन्द्रविणो॒दाः ॥ स॒मु॒द्रो॑ऽसि॒ नभ॑स्वाना॒र्द्रदा॑नुः शं॒भूर्म॑यो॒भूर॒भि मा॑ वाहि॒ स्वाहा॑ मारु॒तो॑सि म॒रुतां᳚ ग॒णः शं॒भूर्म॑यो॒भूर॒भि मा॑ वाहि॒ स्वाहा॑व॒स्युर॑सि॒ दुव॑स्वाञ्छं ॒भूर्म॑यो॒भूर॒भि मा॑ वाहि॒ स्वाहा᳚
a May strength aid us through the seven quarters, The four distances, Strength aid us here with the All−gods For the gaining of wealth. b May all the Maruts to−day be present, all, to aid us, Be the fires all enkindled present; May the All−gods come to us with aid; All wealth, and strength, be ours. c O gods, come in your cars of gold For the instigation of strength, Agni, Indra, Brhaspati And the Maruts to drink the Soma. d For each prize, aid us, O ye steeds, For the rewards [1], O ye wise, immortal, righteous ones; Drink of this mead, rejoice in it; Delighted go by paths on which the gods go. e Strength is in front, in the midst of us; Strength shall assort the gods in due season The instigation of strength is propitious; In all the quarters may I become a lord of strength. f Milk may I place on earth, milk on the plants, Milk in the sky, in the atmosphere milk, Be the quarters rich in milk for me. g I unite myself with milk, with ghee, I united myself. with waters [2] and plants; Strength may I win, O Agni.