🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Taittiriya Samhita 4.1.3

Krishna Yajurveda · Kanda 4, Prapathaka 1 · Verse 4.1.3

krishna-yajurvedataittiriya-samhitakanda-4prapathaka-1

Sanskrit Original

दे॒वस्य॑ त्वा सवि॒तुः प्र॑स॒वे᳚ऽश्विनो᳚र्बा॒हुभ्यां᳚ पू॒ष्णो हस्ता᳚भ्यां पृथि॒व्याः स॒धस्थे॒ऽग्निं पु॑री॒ष्य॑मङ्गिर॒स्वत्ख॑नामि ॥ ज्योति॑ष्मन्तं त्वाग्ने सु॒प्रती॑क॒मज॑स्रेण भा॒नुना॒ दीद्या॑नम् । शि॒वं ’सन्तं पृथि॒व्याः स॒धस्थे॒ऽग्निं पु॑री॒ष्य॑मङ्गिर॒स्वत्ख॑नामि ॥ अ॒पां पृ॒ष्ठम॑सि स॒प्रथा॑ प्र॒जाभ्योऽहिꣳ उ॒र्व॑ग्निं भ॑रि॒ष्यदप॑रावपिष्ठम्। वर्ध॑मानं म॒ह आ च॒ पुष्क॑रं दि॒वो मात्र॑या वरि॒णा प्र॑थस्व ॥ शर्म॑ च स्थो॒ taittirIyasamhitA.pdf वर्म॑ च स्थो॒ अच्छि॑द्रे बहु॒ले उ॒भे । व्यच॑स्वती॒ सं व॑साथां भ॒र्तम॒ग्निं पु॑री॒ष्य᳚म्॥ सं व॑साथाꣳ सुव॒र्विदा॑ स॒मीची॒ उर॑सा॒ त्मना᳚ । अ॒ग्निम॒न्तर्भ॑रि॒ष्यन्ती॒ ज्योति॑ष्मन्त॒मज॑स्र॒मित्॥ पु॒री॒ष्यो॑ऽसि वि॒श्वभ॑राः । अथ॑र्वा त्वा प्रथ॒मो निर॑मन्थदग्ने ॥ त्वाम॑ग्ने॒ पुष्क॑रा॒दध्यथ॑र्वा॒ निर॑मन्थत । मू॒र्ध्नो विश्व॑स्य वा॒घतः॑ ॥ तमु॑ त्वा द॒ध्यङ्ङृषिः॑ पु॒त्र ई॑धे॒ अथ॑र्वणः । वृ॒त्र॒हणं॑ पुरंद॒रम्॥ तमु॑ त्वा पा॒थ्यो वृषा॒ समी॑ धे दस्यु॒हन्त॑मम्। ध॒नं॒ज॒यꣳ रणे॑रणे ॥ सीद॑ होतः॒ स्व उ॑ लो॒के चि॑कि॒त्वान्थ्सा॒दया॑ य॒ज्ञꣳ सु॑कृ ॒तस्य॒ योनौ᳚ । दे॒वा॒वीर्दे॒वान् ह॒विषा॑ यजा॒स्यग्ने॑ बृ॒हद्यज॑माने॒ वयो॑ धाः ॥ नि होता॑ होतृ॒षद॑ने॒ विदा॑नस्त्वे॒षो दी॑दि॒वाꣳ अ॑सदथ्सु॒दक्षः॑ । अद॑ब्धव्रतप्रमति॒र्वसि॑ष्ठः सहस्रं भ॒रः शुचि॑जिह्वो अ॒ग्निः ॥ सꣳ सी॑दस्व म॒हाꣳ अ॑सि॒ शोच॑स्व देव॒वीत॑मः । वि धू॒मम॑ग्ने अरु॒षं मि॑येध्य सृ॒ज प्र॑शस्त दर्श॒तम्॥ ’ हि॒तो हि॒तेष्व॑रु॒षो वने॑षु । दमे॑दमे स॒प्त रत्ना॒ दधा॑नो॒ऽग्निर्होता॒ जनि॑ष्वा॒ हि जेन्यो॒ अग्रे॒ अह्नाꣳ ’शतिश्च

🤖 AI GeneratedAI Generated

a On the impulse of the god Savitr, with the arms of the Açvins, with the hands of Pusan, in the abode of earth, I dig Agni of the dust in the manner of Angiras. b Full of light, thou, O Agni; of fair aspect, Shining with unaging radiance, Auspicious and harmless to offspring, In the abode of earth, I dig Agni of the dust in the manner of Angiras. c Thou art the back of the waters, expansive, wide, About to bear Agni, least to be laid aside; Growing to might as the lotus−flower, Do thou extend in width with the measure of heaven. d Ye two are protectors [1] and a help, Unbroken, both expansive; Do ye expanding be united; Bear Agni of the dust. e Be ye united, that win the heaven, In union of heart and self; Who shall bear within Agni Full of light and unaging. f Thou art of the dust, all−supporting; Atharvan first pressed out thee, O Agni. g Thee, O Agni, from the lotus Atharvan pressed out, From the head of every priest. h Thee the sage, Dadhyañc, Son [2] of Atharvan, doth kindle, Slayer of Vrtra, destroyer of foes. i Thee Pathya Vrsan doth kindle, Best slayer of foes, Winner of booty in every conflict. k Sit thou, O Hotr, in thine own world, wise, Place thou the sacrifice in the birthplace of good deeds, Eager for the gods, do thou sacrifice to them with oblation; O Agni, bestow great strength on the sacrificer. l The Hotr hath sat him down in the place of the Hoty, wise, Glittering, shining, skilful, With vows and foresight undeceived, most wealthy, Bearing a thousand, pure−tongued Agni. m Sit thou down, thou art great, Burn [3] best servant of the gods; O Agni, pure one, send forth the ruddy smoke, O famous one, that can be seen afar. n Be born noble in the forefront of the days, Kind to the kindly, red in the woods; Bestowing seven jewels in every home Hath Agni sat him down as Hotr.