Taittiriya Samhita 1.7.10
Krishna Yajurveda · Kanda 1, Prapathaka 7 · Verse 1.7.10
Sanskrit Original
वाजस्येमं प्रसवः सुषुवे अग्रेसोमꣳ राजानमोषधीष्वप्सु। ता अस्मभ्यं मधुमतीर्भवन्तुवयꣳ राष्ट्रे जाग्रियाम पुरोहिताः ॥ वाजस्येदं प्रसव आ बभूवेमा च विश्वा भुवनानि सर्वतः । स विराजं पर्येति प्रजानन्प्रजां पुष्टिं वर्धयमानो अस्मे ॥ वाजस्येमां प्रसवः शिश्रिये दिवमिमा च विश्वा भुवनानि सम्राट्। अदिथ्सन्तं दापयतु प्रजानन्रयिं च नः सर्ववीरां नि यच्छतु ॥ अग्ने अच्छा वदेह नः प्रति नः सुमना भव । प्र णो यच्छ भुवस्पते धनदा असि नस्त्वम्॥ प्र णो यच्छत्वर्यमा प्र भगः प्र बृहस्पतिः । प्र देवाः प्रोत सूनृता प्र वाग्देवी ददातु नः ॥ अर्यमणं बृहस्पतिमिन्द्रं दानाय चोदय । वाचं विष्णुꣳ सरस्वतीꣳ सवितारं च वाजिनम्॥ सोमꣳ राजानं वरुणमग्निमन्वारभामहे । आदित्यान्, विष्णुꣳ सूर्यं ब्रह्माणं च बृहस्पतिम्॥ देवस्य त्वा सवितुः प्रसवेऽश्विनोर्बाहुभ्यां पूष्णो हस्ताभ्याꣳ सरस्वत्यै वाचो यन्तुर्यन्त्रेणाग्नेस्त्वा साम्राज्येनाभिषिञ्चामीन्द्रस्य बृहस्पतेस्त्वा साम्राज्येनाभिषिञ्चामि ॥ रयिꣳ सवितारꣳ षट्त्रिꣳशच्च
a The instigation of strength pressed in aforetime This Soma, the lord in the plants, in the waters; Be they full of sweetness for us; May we as Purohitas watch over the kingship. b The instigation of strength hath pervaded This (world) and all these worlds on every side; He goeth around knowing pre−eminence, Increasing offspring and prosperity for us. c The instigation of strength rested on this sky And all these worlds as king; May the wise one make the niggard to be generous, And may he accord us wealth [1] with all heroes. d O Agni, speak to us; To us be thou kindly disposed; Further us, O lord of the world Thou art the giver of wealth to us. e May Aryaman further us, May Bhaga, may Brhaspati, May the gods, and the bounteous one; May the goddess speech be bountiful to us. f Aryaman, Brhaspati, Indra, Impel to give us gifts, Speech, Visnu, Sarasvat!, And Savitr the strong.