Taittiriya Samhita 1.3.4
Krishna Yajurveda · Kanda 1, Prapathaka 3 · Verse 1.3.4
Sanskrit Original
त्वꣳ सो॑म तनू॒कृद्भ्यो॒ द्वेषो᳚भ्यो॒ऽन्यकृ ॑तेभ्य उ॒रु य॒न्तासि॒ वरू॑थ॒ग्ग्॒ स्वाहा॑ जुषा॒णो अ॒प्तुराज्य॑स्य वेतु॒ स्वाहा॒ऽयं नो॑ अ॒ग्निर्वरि॑वः कृणोत्व॒यं मृधः॑ पु॒र ए॑तु प्रभि॒न्दन्न् । अ॒यꣳ शत्रू᳚ञ्जयतु॒ जर्हृ॑षाणो॒ऽयं वाजं॑ जयतु॒ वाज॑सातौ ॥ उ॒रु वि॑ष्णो॒ वि क्र॑मस्वो॒रु क्षया॑य नः कृधि । घृ॒तं घृ॑तयोने पिब॒ प्रप्र॑ य॒ज्ञप॑तिं तिर ॥ सोमो॑ जिगाति गातु॒विद् दे॒वाना॑मेति निष्कृ ॒तमृ॒तस्य॒ योनि॑मा॒सद॒मदि॑त्याः॒ सदो॒ऽस्यदि॑त्याः॒ सद॒ आ सी॑दै॒ष वो॑ देव सवितः॒ सोम॒स्तꣳ र॑क्षध्वं॒ मा वो॑ दभदे॒तत् त्वꣳ सो॑म दे॒वो दे॒वानुपा॑गा इ॒दम॒हं म॑नु॒ष्यो॑ मनु॒ष्या᳚न्थ्स॒ह प्र॒जया॑ स॒ह रा॒यस्पोषे॑ण॒ नमो॑ दे॒वेभ्यः॑ स्व॒धा पि॒तृभ्य॑ इ॒दम॒हं निर्वरु॑णस्य॒ पाशा॒त् सुव॑र॒भि वि ख्ये॑षं वैश्वान॒रं ज्योति॒रग्ने᳚ व्रतपते॒ त्वं व्र॒तानां᳚ व्र॒तप॑तिरसि॒ या मम॑ त॒नूस्त्वय्यभू॑दि॒यꣳ सा मयि॒ या तव॑ त॒नूर्मय्यभू॑दे॒षा सा त्वयि॑ गा॒तु॒विद॒भ्येक॑त्रिꣳशच्च
a Thou, O Soma, art the giver of wide protection from hostility, brought about by ourselves or by others; hail! b May the active one gladly partake of the ghee. c May Agni here make room for us; May he go before us cleaving the foe; Joyously may he conquer our foes; May he win booty in the contest for booty. d Step widely, O Visnu; Give us broad space for dwelling in; Drink the ghee, thou whose birthplace is in the ghee; Lengthen (the years) of the lord of the sacrifice. e Soma goeth, who knoweth the way; He approacheth the place of the gods, To sit on the birthplace of Order . f Thou art the seat of Aditi. g Do thou sit on the seat of Aditi. h This, god Savitr, is the Soma of you (gods); guard it; let it escape you not. i So, O Soma, god to the gods, hast thou gone, and I here man to man, with offspring, with increase of wealth. k Honour to the gods I Homage to the Pitrs! 1 Here (may) I (be free) from Varuna's noose; may I gaze on the heaven, on the light that is for all men, M Agni, lord of vows, thou art the vow−lord of vows. n May my body that bath been in thee be here in me; may thy body that hath been in me be there in thee. o Be aright the vows, O vow−lord, of both of us votaries.