Gana 204
Samaveda Kauthuma Uhya Gana · अथ पचमी दशितः · Verse २
Sanskrit Original
एऽ२꠰ प꣡वस्व꣢ वा꣡꣯जसा꣢꣯तया꣡इ꠱ पवा꣢ऽ३१उवाऽ२३꠰ ई꣢ऽ३४डा꣥꠰ े꣡꣯धा꣢ऽ३१उवाऽ२३꠰ ई꣢ऽ३४डा꣥꠱ रा꣡या꣢꠱ सूऽ२ता꣡:꠰ इडा꠱ राया꣢꠱ सूऽ२ता꣡:꠰ अथा꠱ राया꣢꠱ सूऽ२ता꣡:꠰ इडा꠰ इन्ा꣢ ऽ१या꣢ऽ३साे꣢꠰ म꣡वा꣢ऽ३इ꠰ष् णा꣤ वा꣥इ꠱ दे꣡꣯वे꣯भ्याे꣯ मधुमाऽ२३हाे꣡꠰ तार꣢अाऽ३१उवाऽ२३꠰ ीः꠱ एऽ२꠰त् वा꣡꣯ ꣳरह꣢न्तधी꣡꣯ त꣢या꣡:꠰ हरा꣢ऽ३१उवाऽ२३꠰ ई꣢ऽ३४डा꣥꠰ प꣡वा꣢ऽ३१उवाऽ२३꠰ ई꣢ऽ३४डा꣥꠱ े꣡अा꣢꠱ ूऽ२हा꣡:꠰ इडा꠱ ेअा꣢꠰ ूऽ२हा꣡:꠱ अथा꠱ ेअा꣢꠱ ूऽ२हा꣡:꠰ इडा꠰ वत्सा꣢ ऽ१जा꣢ऽ३ता꣢म्꠰ न꣡मा꣢ऽ३꠰ ता꣤रा꣥:꠱ प꣡वमा꣯नवधाऽ२३हाे꣡꠱ माण꣢याऽ३१उवाऽ२३꠱ ीः꠱ एऽ२꠰त् वं꣡द्य ा꣯ चम꣢हता꣡꠱ पृथा꣢ऽ३१उवाऽ२३꠰ ई꣢ऽ३४डा꣥꠰ वी꣡꣯चा꣢ऽ३१उवाऽ२३꠰ ई꣢ऽ३४डा꣥꠱ ती꣡जा꣢꠱ ीऽ२षा꣡इ꠰ इडा꠱ तीजा꣢꠱ ीऽ२षा꣡इ꠰ अथा꠱ तीजा꣢꠱ ीऽ२षा꣡इ꠰ इडा꠰ ता꣢ऽ१इा꣢ऽ३पा꣢इम्꠰ अ꣡मू꣢ऽ३꠰ चा꣤या꣥:꠱ प꣡वमा꣯नमहाऽ२३हाे꣡इ꠱त् वाना꣢ ऽ३१उवाऽ२३꠰ इ꣡ट्(स्थ) इडाऽ२३꣡ ४꣡५꣡꠱ अाे꣡म्꠱ द ॰ १२. उत् ॰ ३. मा ॰ ३४. जी ꠱ २०४ ꠱(†) (†) The actual number is 205 (and not 204) since the number 55 is repeated twice - in two consectutive Gāna-s. ꠱ इित षष्ठः पाठकः ꠱ ꠱ इत्यूयगानं समातम् ꠱ १२५ ॐ ppn The Ūhya Gāna text has 6 Prapāṭhaka-s, but 17 ardha-s, and 17 viṁśa-s. Though none of the viṁśa exceeds 20 songs, some have only 3 songs. Here is the division: Parva Prapāṭhaka First ardha second ardha No. of Gāna-s Daśarātra 1 20 9 29 Samvatsara 1 - 7 7 2 20 14 34 Ēkaha 3 20 1 23 Āhnika 3 - 17 17 4 14 - 14 Satra 4 6 8 14 Prāyaścitta 4 - 10 10 5 9 - 9 Kṣudra 5 11 14 25 6 20 7 27 Total (*) 209 १२६ ॐ ppn REMARK: (*) This is the Table that is usually found in most printed books. How- ever, there are two observations here. The song number 55 is re- peated twice in two consecutive Gāna-s in most books, so the ac- tual count of songs found in all standard books is 205 (instead of 204). Also, all the books I have seen give only these 205 songs, and I have not seen the remaining 4 missing songs that total to 209, any- where. The book, "Sāmaved kā Subodh Bhāṣya" by Śrīpāda Dāmodara Satvalekar (1935) gives the count as 205. But, Ramanatha Dikshitar gives the following śloka in his Rahasya sāma prakāśikā. रहस्येप च सामािन संख्ययाद्वे शते नव ꠰ १२७ ॐ ppn
Edition: SanskritDocuments / Pallasena P. Narayanaswami, January 2025
Original Source: View source ↗
No translation available yet.