🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.098.07

Rigveda · Mandala 9, Sukta 98 · Verse 9.98.7

rigvedamandala-9sukta-98अम्बरीषो वार्षागिर:ऋजिश्वा भारद्वाजश्चपवमान: सोम:अनुष्टुप्११ बृहतीDeity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

परि॒ त्यं ह॑र्य॒तं हरिं॑ ब॒भ्रुं पु॑नन्ति॒ वारे॑ण । यो दे॒वान्विश्वा॒ँ इत्परि॒ मदे॑न स॒ह गच्छ॑ति

pari tyaṃ haryataṃ hariṃ babhruṃ punanti vāreṇa yo devānviśvām̐ itpari madena saha gacchati

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

They purify the bright, effulgent Hari and Bṛhru with the oblation; whoever together with this libation goes to all the gods, goes with delight.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Him, coveted (by all), green-tinted, brown, they purify with the filter; who goes to all the gods with (his) exhilaration.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Him with the fleece they purify, brown, golden-hued, beloved of all, Who with exhilarating juice goes forth to all the Deities.