Rigveda 9.097.08
Rigveda · Mandala 9, Sukta 97 · Verse 9.97.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र हं॒सास॑स्तृ॒पलं॑ म॒न्युमच्छा॒मादस्तं॒ वृष॑गणा अयासुः । आ॒ङ्गू॒ष्यं१॒॑ पव॑मानं॒ सखा॑यो दु॒र्मर्षं॑ सा॒कं प्र व॑दन्ति वा॒णम्
pra haṃsāsastṛpalaṃ manyumacchāmādastaṃ vṛṣagaṇā ayāsuḥ āṅgūṣyaṃ1 pavamānaṃ sakhāyo durmarṣaṃ sākaṃ pra vadanti vāṇam
The swan-like brought forth abundant delight; the bulls labored to do it. They speak the powerful, harsh word together, grasping the invigorating friend as they move.
The Vṛṣagaṇas (walking like) swans, (alarmed) at the strength (of the foe), having repaired to the house of sacrifice, to the swift-shooting foe-despising (Soma), the friends sound the flut to the praiseworthy irresistble Pavamāna.
The Swans, the Vrsaganas from anear us have brought their restless spirit to our dwelling. Friends come to Pavamana meet for praises, and sound in concert their resistless music.