🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.097.47

Rigveda · Mandala 9, Sukta 97 · Verse 9.97.47

rigvedamandala-9sukta-97(५८) १-३ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:४-६ वासिष्ठ इन्द्रप्रमति:७-९ वासिष्ठो वृषगण:१० -१२ वासिष्ठो मन्यु :१३-१५ वासिष्ठ उपमन्यु:१६-१८ वासिष्ठो व्याघ्रपाद्१९ -२१ वासिष्ठः शक्ति:२२-२४ वासिष्ठः कर्णश्रुद्२५ -२७ वासिष्ठो मृळीक:२८-३० वासिष्ठो वसुक्र:३१-४४ पराशर: शाक्त्य:४५-५८ कुत्स आङ्गिरस:पवमान: सोम:त्रिष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

ए॒ष प्र॒त्नेन॒ वय॑सा पुना॒नस्ति॒रो वर्पां॑सि दुहि॒तुर्दधा॑नः । वसा॑नः॒ शर्म॑ त्रि॒वरू॑थम॒प्सु होते॑व याति॒ सम॑नेषु॒ रेभ॑न्

eṣa pratnena vayasā punānastiro varpāṃsi duhiturdadhānaḥ vasānaḥ śarma trivarūthamapsu hoteva yāti samaneṣu rebhan

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

By effort and youthful force he, renewed, milked the dew of the kine and gave the fatness. The garments’ coverings and threefold splendour pass indeed into the waters when offered in the rites.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Flowing with (his) ancient food, enveloping the forms of the earth, covering the house of sacrifice which has a threefold protection, (plural ced) in the waters he advances calling aloud at the oblations like a ministrant priest.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

He, purified with ancient vital vigour, pervading all his Daughter's forms and figures, Finding his threefold refuge in the waters, goes singing, as a priest, to the assemblies.