Rigveda 9.097.46
Rigveda · Mandala 9, Sukta 97 · Verse 9.97.46
Vedic Classification
Sanskrit Original
ए॒ष स्य ते॑ पवत इन्द्र॒ सोम॑श्च॒मूषु॒ धीर॑ उश॒ते तव॑स्वान् । स्व॑र्चक्षा रथि॒रः स॒त्यशु॑ष्मः॒ कामो॒ न यो दे॑वय॒तामस॑र्जि
eṣa sya te pavata indra somaścamūṣu dhīra uśate tavasvān svarcakṣā rathiraḥ satyaśuṣmaḥ kāmo na yo devayatāmasarji
This is the wind for you, Indra; Soma is the dwelling-place for the strong. He adorns the chariot with splendour; he does not let desire born of falsehood loose among the gods.
The following sagacious Soma flows into the cups, Indra, for you, who long (for him)--all-seeing, car-borne, of adequate vigour, who has been sent forth like the wish of the god-desiring (worshippers).
Strong, wise, for thee who longest for his coming this Soma here flows to the bowls, O Indra. He, chariot-borne, sun-bright, and truly potent, was poured forth like the longing of the pious.