🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.097.38

Rigveda · Mandala 9, Sukta 97 · Verse 9.97.38

rigvedamandala-9sukta-97(५८) १-३ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:४-६ वासिष्ठ इन्द्रप्रमति:७-९ वासिष्ठो वृषगण:१० -१२ वासिष्ठो मन्यु :१३-१५ वासिष्ठ उपमन्यु:१६-१८ वासिष्ठो व्याघ्रपाद्१९ -२१ वासिष्ठः शक्ति:२२-२४ वासिष्ठः कर्णश्रुद्२५ -२७ वासिष्ठो मृळीक:२८-३० वासिष्ठो वसुक्र:३१-४४ पराशर: शाक्त्य:४५-५८ कुत्स आङ्गिरस:पवमान: सोम:त्रिष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

स पु॑ना॒न उप॒ सूरे॒ न धातोभे अ॑प्रा॒ रोद॑सी॒ वि ष आ॑वः । प्रि॒या चि॒द्यस्य॑ प्रिय॒सास॑ ऊ॒ती स तू धनं॑ का॒रिणे॒ न प्र यं॑सत्

sa punāna upa sūre na dhātobhe aprā rodasī vi ṣa āvaḥ priyā cidyasya priyasāsa ūtī sa tū dhanaṃ kāriṇe na pra yaṃsat

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He, born anew, did not disgrace the shining ones nor the metal vessels; the winds approached. He who delights in beloved things, the beloved held high, did not let wealth go to the wrong doer.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The purified (Soma) approaches (Indra) as the year (approaches) the sun, he fills both heaven and earth (with his radiance), he opens (the darkness with his light); may he, the beloved (Soma), whose beloved (streams) are for (our) preservation, bestow upon us wealth like (wages given) to a labourer.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Cleansed near the Sun as 'twere he as Creator hath filled full heaven and earth, and hath disclosed them. He by whose dear help men gain all their wishes shall yield the precious meed as to a victor.