🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.096.22

Rigveda · Mandala 9, Sukta 96 · Verse 9.96.22

rigvedamandala-9sukta-96दैवोदासि: प्रतर्दन:पवमान: सोम:त्रिष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

प्रास्य॒ धारा॑ बृह॒तीर॑सृग्रन्न॒क्तो गोभिः॑ क॒लशा॒ँ आ वि॑वेश । साम॑ कृ॒ण्वन्सा॑म॒न्यो॑ विप॒श्चित्क्रन्द॑न्नेत्य॒भि सख्यु॒र्न जा॒मिम्

prāsya dhārā bṛhatīrasṛgrannakto gobhiḥ kalaśām̐ ā viveśa sāma kṛṇvansāmanyo vipaścitkrandannetyabhi sakhyurna jāmim

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He poured a great stream, milked by kine, into jars; he entered with cows. Make songs, O sages, another wise one sobbing aloud—thus the friend took the draught home.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

His copious streams flow forth; blended with the milk and curds he enters the pitchers; uttering chants the skilful chanter (Soma) hasten invoking (the gods) towards (the cups) like (a libertine) to the wife of a friend.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

His streams have been effused in all their fulness, and he hath entered, balmed with milk, the goblets. Singing his psalm, well-skilled in song, a Chanter, be comes as 'twere to his friend's sister roaring.