Rigveda 9.096.14
Rigveda · Mandala 9, Sukta 96 · Verse 9.96.14
Vedic Classification
Sanskrit Original
वृ॒ष्टिं दि॒वः श॒तधा॑रः पवस्व सहस्र॒सा वा॑ज॒युर्दे॒ववी॑तौ । सं सिन्धु॑भिः क॒लशे॑ वावशा॒नः समु॒स्रिया॑भिः प्रति॒रन्न॒ आयुः॑
vṛṣṭiṃ divaḥ śatadhāraḥ pavasva sahasrasā vājayurdevavītau saṃ sindhubhiḥ kalaśe vāvaśānaḥ samusriyābhiḥ pratiranna āyuḥ
Rain from heaven, bearing a hundred currents, Soma with thousands of streams, the conqueror in godly strength. With the rivers and vessels he poured out life to withstand the flood.
(Soma), who flows in a hundred streams, pour rain from the firmament, you who are the giver of hundredfold (wealth), the bestower of food at the banquet of the gods; desirous of (the mixture) combine with the waters in the pitchers and with the curds and milk, prolonging our life.
Pour, hundred-streamed, winner of thousands, mighty at the Gods' banquet, Pour the rain of heaven, While thou with rivers roarest in the beaker, and blent with milk prolongest our existence.