Rigveda 9.092.05
Rigveda · Mandala 9, Sukta 92 · Verse 9.92.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
तन्नु स॒त्यं पव॑मानस्यास्तु॒ यत्र॒ विश्वे॑ का॒रवः॑ सं॒नस॑न्त । ज्योति॒र्यदह्ने॒ अकृ॑णोदु लो॒कं प्राव॒न्मनुं॒ दस्य॑वे कर॒भीक॑म्
tannu satyaṃ pavamānasyāstu yatra viśve kāravaḥ saṃnasanta jyotiryadahne akṛṇodu lokaṃ prāvanmanuṃ dasyave karabhīkam
Let that truth of the purifier be, where all the makers abide together. The light which blazed at dawn fashioned the world; he brought forth Manu, the thundering, like a robber.
May thatplace of the truthful Pavamāna be quickly ours, when all the worshippers assemble (to praise him) the light (of the Soma) which gave manifestation to the day protected Manu-- Soma made it triumphant over the Dasyu.
Now let this be the truth of Pavamana, there where all singers gather them together, That he hath given us room and made the daylight, hath holpen Manu and repelled the Dasyu.