Rigveda 9.092.04
Rigveda · Mandala 9, Sukta 92 · Verse 9.92.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
तव॒ त्ये सो॑म पवमान नि॒ण्ये विश्वे॑ दे॒वास्त्रय॑ एकाद॒शासः॑ । दश॑ स्व॒धाभि॒रधि॒ सानो॒ अव्ये॑ मृ॒जन्ति॑ त्वा न॒द्यः॑ स॒प्त य॒ह्वीः
tava tye soma pavamāna niṇye viśve devāstraya ekādaśāsaḥ daśa svadhābhiradhi sāno avye mṛjanti tvā nadyaḥ sapta yahvīḥ
For your sake, O Soma, O purifier, the gods, three and eleven, were offered. Ten sacrificial cakes stood above the offerings; the seven rivers and the seven sacred fires honored you.
O Soma Pavamāna, you are the thrice eleven universal gods abiding in the secret (heaven); the ten (fingers) cleanse you with the waters upon the elevated fleece, the seven great rivers (cleanse you).
In thy mysterious place, O Pavamana Soma, are all the Gods, the Thrice-Eleven. Ten on the fleecy height, themselves, self-prompted, and seven fresh rivers, brighten and adorn thee.