🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.092.04

Rigveda · Mandala 9, Sukta 92 · Verse 9.92.4

rigvedamandala-9sukta-92कश्यपो मारीच:पवमान: सोम:त्रिष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

तव॒ त्ये सो॑म पवमान नि॒ण्ये विश्वे॑ दे॒वास्त्रय॑ एकाद॒शासः॑ । दश॑ स्व॒धाभि॒रधि॒ सानो॒ अव्ये॑ मृ॒जन्ति॑ त्वा न॒द्यः॑ स॒प्त य॒ह्वीः

tava tye soma pavamāna niṇye viśve devāstraya ekādaśāsaḥ daśa svadhābhiradhi sāno avye mṛjanti tvā nadyaḥ sapta yahvīḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

For your sake, O Soma, O purifier, the gods, three and eleven, were offered. Ten sacrificial cakes stood above the offerings; the seven rivers and the seven sacred fires honored you.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

O Soma Pavamāna, you are the thrice eleven universal gods abiding in the secret (heaven); the ten (fingers) cleanse you with the waters upon the elevated fleece, the seven great rivers (cleanse you).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

In thy mysterious place, O Pavamana Soma, are all the Gods, the Thrice-Eleven. Ten on the fleecy height, themselves, self-prompted, and seven fresh rivers, brighten and adorn thee.