🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.091.05

Rigveda · Mandala 9, Sukta 91 · Verse 9.91.5

rigvedamandala-9sukta-91कश्यपो मारीच:पवमान: सोम:त्रिष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

स प्र॑त्न॒वन्नव्य॑से विश्ववार सू॒क्ताय॑ प॒थः कृ॑णुहि॒ प्राचः॑ । ये दुः॒षहा॑सो व॒नुषा॑ बृ॒हन्त॒स्ताँस्ते॑ अश्याम पुरुकृत्पुरुक्षो

sa pratnavannavyase viśvavāra sūktāya pathaḥ kṛṇuhi prācaḥ ye duḥṣahāso vanuṣā bṛhantastām̐ste aśyāma purukṛtpurukṣo

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He quickly labored and did not desist; he made the wide paths, he went forth beforehand. Those who laughed badly and boasted with wild speech—those great men are the destroyers of people and cities.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Adorable (Soma), do you as of old grant the ancient paths to your new worshipper; doer of many acts, utterer of many sounds, may we obtain those (portions) of you which are difficult to defeat, inflicting injury (on foes) and mighty.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Prepare the forward paths in ancient manner for the new bymn, thou Giver of all bounties. Those which are high and hard for foes to conquer may we gain from thee, Active! Food-bestower!