🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.090.02

Rigveda · Mandala 9, Sukta 90 · Verse 9.90.2

rigvedamandala-9sukta-90वसिष्ठो मैत्रावरुणि:पवमान: सोम:त्रिष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒भि त्रि॑पृ॒ष्ठं वृष॑णं वयो॒धामा॑ङ्गू॒षाणा॑मवावशन्त॒ वाणीः॑ । वना॒ वसा॑नो॒ वरु॑णो॒ न सिन्धू॒न्वि र॑त्न॒धा द॑यते॒ वार्या॑णि

abhi tripṛṣṭhaṃ vṛṣaṇaṃ vayodhāmāṅgūṣāṇāmavāvaśanta vāṇīḥ vanā vasāno varuṇo na sindhūnvi ratnadhā dayate vāryāṇi

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

May the mighty, threefold-endeavored, bull-like singers, the youthful-armed ones, whose speech entered the mighty enclosures, come; may Varuṇa, lord of wealth, who abides in the forests and waters, grant the flowing rivers their treasures.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The voices of the worshippers resound about him the triple-backed, the showerer (of benefits), the giver of food; arrayed in water as Varuṇa (is arrayed) in the rivers, the giver of precious wealth he bestows desirable riches.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

To him the tones of sacred song have sounded, Steer of the triple height, the Life-bestower. Dwelling in wood as Varuna in rivers, lavishing treasure he distributes blessings