Rigveda 9.090.02
Rigveda · Mandala 9, Sukta 90 · Verse 9.90.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒भि त्रि॑पृ॒ष्ठं वृष॑णं वयो॒धामा॑ङ्गू॒षाणा॑मवावशन्त॒ वाणीः॑ । वना॒ वसा॑नो॒ वरु॑णो॒ न सिन्धू॒न्वि र॑त्न॒धा द॑यते॒ वार्या॑णि
abhi tripṛṣṭhaṃ vṛṣaṇaṃ vayodhāmāṅgūṣāṇāmavāvaśanta vāṇīḥ vanā vasāno varuṇo na sindhūnvi ratnadhā dayate vāryāṇi
May the mighty, threefold-endeavored, bull-like singers, the youthful-armed ones, whose speech entered the mighty enclosures, come; may Varuṇa, lord of wealth, who abides in the forests and waters, grant the flowing rivers their treasures.
The voices of the worshippers resound about him the triple-backed, the showerer (of benefits), the giver of food; arrayed in water as Varuṇa (is arrayed) in the rivers, the giver of precious wealth he bestows desirable riches.
To him the tones of sacred song have sounded, Steer of the triple height, the Life-bestower. Dwelling in wood as Varuna in rivers, lavishing treasure he distributes blessings