🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.089.06

Rigveda · Mandala 9, Sukta 89 · Verse 9.89.6

rigvedamandala-9sukta-89उशना काव्य:पवमान: सोम:त्रिष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

वि॒ष्ट॒म्भो दि॒वो ध॒रुणः॑ पृथि॒व्या विश्वा॑ उ॒त क्षि॒तयो॒ हस्ते॑ अस्य । अस॑त्त॒ उत्सो॑ गृण॒ते नि॒युत्वा॒न्मध्वो॑ अं॒शुः प॑वत इन्द्रि॒याय॑

viṣṭambho divo dharuṇaḥ pṛthivyā viśvā uta kṣitayo haste asya asatta utso gṛṇate niyutvānmadhvo aṃśuḥ pavata indriyāya

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

The upheld pillar of heaven, the bearer of earth, all worlds and realms are in his hand. The non-existent speaks forth, controlling, the withering ray serves the sense.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The prop of heaven, the support of earth-- all beings (are) in his hands; may (Soma) the fountain (of desires) be possessed of horses for you (his) adorer; the filament of the sweet-flavoured (Soma) is purified for (the sake of winning) strength.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

He is the buttress of the heavens, supporter of earth, and in his hand are all the people. Be the team's Lord a well to thee the singer: cleansed is the sweet plant's stalk for deed of glory.