🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.087.02

Rigveda · Mandala 9, Sukta 87 · Verse 9.87.2

rigvedamandala-9sukta-87उशना काव्य:पवमान: सोम:त्रिष्टुप्Deity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

स्वा॒यु॒धः प॑वते दे॒व इन्दु॑रशस्ति॒हा वृ॒जनं॒ रक्ष॑माणः । पि॒ता दे॒वानां॑ जनि॒ता सु॒दक्षो॑ विष्ट॒म्भो दि॒वो ध॒रुणः॑ पृथि॒व्याः

svāyudhaḥ pavate deva induraśastihā vṛjanaṃ rakṣamāṇaḥ pitā devānāṃ janitā sudakṣo viṣṭambho divo dharuṇaḥ pṛthivyāḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

The self-armed god moves, Indu resplendent; he protects the herds. Father of gods, progenitor, skillful, the support of heaven and the earth’s expanse.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The divine, Indu well-armed flows forth, the destroyer of rākṣasas, averting calamity, the protector of the gods, the progenitor, the powerful one, the prop of heaven, the support of the earth.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Indu, the well-armed God, is flowing onward, who quells the curse and guards from treacherous onslaught, Father, begetter of the Gods, most skilful, the buttress of the heavens and earth's supporter.