Rigveda 9.087.02
Rigveda · Mandala 9, Sukta 87 · Verse 9.87.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
स्वा॒यु॒धः प॑वते दे॒व इन्दु॑रशस्ति॒हा वृ॒जनं॒ रक्ष॑माणः । पि॒ता दे॒वानां॑ जनि॒ता सु॒दक्षो॑ विष्ट॒म्भो दि॒वो ध॒रुणः॑ पृथि॒व्याः
svāyudhaḥ pavate deva induraśastihā vṛjanaṃ rakṣamāṇaḥ pitā devānāṃ janitā sudakṣo viṣṭambho divo dharuṇaḥ pṛthivyāḥ
The self-armed god moves, Indu resplendent; he protects the herds. Father of gods, progenitor, skillful, the support of heaven and the earth’s expanse.
The divine, Indu well-armed flows forth, the destroyer of rākṣasas, averting calamity, the protector of the gods, the progenitor, the powerful one, the prop of heaven, the support of the earth.
Indu, the well-armed God, is flowing onward, who quells the curse and guards from treacherous onslaught, Father, begetter of the Gods, most skilful, the buttress of the heavens and earth's supporter.