🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.086.48

Rigveda · Mandala 9, Sukta 86 · Verse 9.86.48

rigvedamandala-9sukta-86(१-४८ ) १-१० अकृष्टा माषा:११-२० सिकता निवावरी२१-३० पृश्नियोऽजा:३१-४० अकृष्टमाषादयस्त्रय:४१-४५ भौमोऽत्रि:४६-४८ गृत्समद: शौनक:पवमान: सोम:जगतीDeity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

पव॑स्व सोम क्रतु॒विन्न॑ उ॒क्थ्योऽव्यो॒ वारे॒ परि॑ धाव॒ मधु॑ प्रि॒यम् । ज॒हि विश्वा॑न्र॒क्षस॑ इन्दो अ॒त्रिणो॑ बृ॒हद्व॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीराः॑

pavasva soma kratuvinna ukthyo'vyo vāre pari dhāva madhu priyam jahi viśvānrakṣasa indo atriṇo bṛhadvadema vidathe suvīrāḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Pavamana, Soma, be the priest’s act proclaimed in hymns, running round the oblation like a beloved. Destroy all foes, Indra, O protector, here: great warriors are the guardians of order.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Flow for us, Soma, cognizant of (our) worship and deserving praise; pour (your) beloved sweet-flavoured (juice) upon the woollen fleece; slay, Indu, all the voracious rākṣasas; blessed with excellent male offspring may we offer ample (praises) at the sacrifice.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Winner of' power, flow, Soma, worthy of our laud: run onward to the fleece as well-beloved meath. Destroy, O Indu, all voracious Raksasas. With brave sons in the assembly let our speech be bold.