🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 9.086.30

Rigveda · Mandala 9, Sukta 86 · Verse 9.86.30

rigvedamandala-9sukta-86(१-४८ ) १-१० अकृष्टा माषा:११-२० सिकता निवावरी२१-३० पृश्नियोऽजा:३१-४० अकृष्टमाषादयस्त्रय:४१-४५ भौमोऽत्रि:४६-४८ गृत्समद: शौनक:पवमान: सोम:जगतीDeity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

त्वं प॒वित्रे॒ रज॑सो॒ विध॑र्मणि दे॒वेभ्यः॑ सोम पवमान पूयसे । त्वामु॒शिजः॑ प्रथ॒मा अ॑गृभ्णत॒ तुभ्ये॒मा विश्वा॒ भुव॑नानि येमिरे

tvaṃ pavitre rajaso vidharmaṇi devebhyaḥ soma pavamāna pūyase tvāmuśijaḥ prathamā agṛbhṇata tubhyemā viśvā bhuvanāni yemire

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

You, purifier of the active rajas, perform the rites for the gods, Soma the purifying, in the libation. You were first seized by the worshippers; to you belong all the worlds that these cherish.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Purified Soma, you are purified for the gods in the filter the supporter of the worlds; the chief (priests) desiring (you) lay hold (of you), all these worlds offer themselves to you.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Thou in the filter, Soma Pavamana, art purified to support the region for the Gods. The chief, the longing ones have sought to hold thee fast, and all these living creatures have been turned to thee.