Rigveda 9.086.13
Rigveda · Mandala 9, Sukta 86 · Verse 9.86.13
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒यं म॒तवा॑ञ्छकु॒नो यथा॑ हि॒तोऽव्ये॑ ससार॒ पव॑मान ऊ॒र्मिणा॑ । तव॒ क्रत्वा॒ रोद॑सी अन्त॒रा क॑वे॒ शुचि॑र्धि॒या प॑वते॒ सोम॑ इन्द्र ते
ayaṃ matavāñchakuno yathā hito'vye sasāra pavamāna ūrmiṇā tava kratvā rodasī antarā kave śucirdhiyā pavate soma indra te
This Pavamana of thoughtful mind yearns as one who benefits those not invincible by waves. May your rite be performed, O radiant one; between the poets the pure Soma flows—Indra is yours.
This (Soma) possessed of agreeable (praise) filtered, and sent forth, (quick) as a bird goes with a stream (of juice) through the fleece; by your sustaining act, by your intelligence, sage Indra, the pure Soma flows purified through both heaven and earth.
This heedful Pavamana, like a bird sent forth, hath with his wave flowed onward to the fleecy sieve. O Indra, through thy wisdom, b thy thought, O Sage, Soma flows bright and pure between the earth and heaven.