Rigveda 9.085.11
Rigveda · Mandala 9, Sukta 85 · Verse 9.85.11
Vedic Classification
Sanskrit Original
नाके॑ सुप॒र्णमु॑पपप्ति॒वांसं॒ गिरो॑ वे॒नाना॑मकृपन्त पू॒र्वीः । शिशुं॑ रिहन्ति म॒तयः॒ पनि॑प्नतं हिर॒ण्ययं॑ शकु॒नं क्षाम॑णि॒ स्थाम्
nāke suparṇamupapaptivāṃsaṃ giro venānāmakṛpanta pūrvīḥ śiśuṃ rihanti matayaḥ panipnataṃ hiraṇyayaṃ śakunaṃ kṣāmaṇi sthām
From the noses the winged ones reached the living voice; the earlier ones, with veined mouths, uttered words. The minds free the infant; they drink the flowing golden omen—bird-like, steadfast in seat.
The many voices of the Venas praise (the Soma who dwells) in heaven, well-winged, falling (to earth); praises soothe the crying infant, the golden bird, reposing on the earth.
The Loving Ones besought with many voices the Eagle who had flown away to heaven. Hymns kiss the Youngling worthy of laudation, resting on earth, the Bird of golden colour.