Rigveda 9.083.02
Rigveda · Mandala 9, Sukta 83 · Verse 9.83.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
तपो॑ष्प॒वित्रं॒ वित॑तं दि॒वस्प॒दे शोच॑न्तो अस्य॒ तन्त॑वो॒ व्य॑स्थिरन् । अव॑न्त्यस्य पवी॒तार॑मा॒शवो॑ दि॒वस्पृ॒ष्ठमधि॑ तिष्ठन्ति॒ चेत॑सा
tapoṣpavitraṃ vitataṃ divaspade śocanto asya tantavo vyasthiran avantyasya pavītāramāśavo divaspṛṣṭhamadhi tiṣṭhanti cetasā
The ascetic-purified holy one spread in the radiant seat of heaven; its strands grieve, being established. Around that holy space the horses of the chariot stand, touching the sky with mind intent.
The filter of the foe-scorching (Soma) is spread on the summit of heaven; his shining filaments are separated, his swift-flowing (juices) protect the purifier (the worshipper), they dwell upon the summit of the sky in their wish (to approach the gods).
High in the seat of heaven is spread the Scorcher's sieve: its threads are standing separate, glittering with light. The Swift Ones favour him who purifieth this: with consciousness they stand upon the height of heaven.