Rigveda 9.079.05
Rigveda · Mandala 9, Sukta 79 · Verse 9.79.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
ए॒वा त॑ इन्दो सु॒भ्वं॑ सु॒पेश॑सं॒ रसं॑ तुञ्जन्ति प्रथ॒मा अ॑भि॒श्रियः॑ । निदं॑निदं पवमान॒ नि ता॑रिष आ॒विस्ते॒ शुष्मो॑ भवतु प्रि॒यो मदः॑
evā ta indo subhvaṃ supeśasaṃ rasaṃ tuñjanti prathamā abhiśriyaḥ nidaṃnidaṃ pavamāna ni tāriṣa āviste śuṣmo bhavatu priyo madaḥ
Thus Indra, excellent, pours the good draughts; they squeeze out the juice for the foremost. This, this purifying Soma is offered; may desire and joy be dear to me.
Thus, Indu, the chief (priests) making the mixture send forth your well-lodged, well-formed juice (rasa); purified Soma, destroy (our) reviler; let your potent, delightful, exhilarating (juice) appoear.
So do they hurry on thy strong and beauteous juice, O Indu, as the first ingredient of the draught. Bring low, thou Pavamana, every single foe, and be thy might shown forth as sweet and gladdening drink.